花店翻譯
Ⅰ 花店 英文怎麼說 花店 英文怎麼說
花店的英文:flower shop
shop 讀法 英[ʃɒp]美[ʃɑp]
1、作名詞的意思是:商店;店鋪
2、作及物動詞的意思: 購物
3、作不及物動詞的意思: 購物;買東西
短語:
1、shop floor工作場所;工人
2、repair shop修配車間
3、job shop加工車間
4、shop owner店主
5、shop window櫥窗
例句:
.
你可以去鮮花店給您的太太買一些鮮花。
(1)花店翻譯擴展閱讀
shop的用法:
1、shop可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語。
2、在口語里,shop可作「工廠,車間,作坊」解,尤用於構成復合詞。shop也可作「辦事處,機構,企業」解。
3、shop, department store, store這組詞都可表示「商店」。其區別在於:shop在英國一般指零售商店,在美國還指專賣店,即出售固定商品的門市部; store為美國用詞,指零售商店,其復數stores則指百貨商店,相當於英式英語中的department store。例如:
(1)By the end of the year the little seed and grain shop had developed its trade considerably.到年底,那個種子、糧食小店的生意有了相當大的發展。
(2)She bought the sofa at the stores.她在百貨公司買了這沙發。
(3)I do all my shopping at that department store.我什麼都在那家百貨商店買。
Ⅱ 店名叫:她的花店翻譯成英文
店名叫:她復的花店制
Its name is: her Florist
florist
英 [ˈflɒrɪst] 美 [ˈflɔ:rɪst]
n.
花商,花農,花卉研究者
復數: florists
Ⅲ 在郵局的旁邊有一個花店翻譯成英語。
There's a flower shop beside the post office.
Ⅳ 花店在出售鮮花的翻譯是:什麼意思
花店在出售鮮花
翻譯是:
Flower shops are selling flowers
Ⅳ 回家路上,我經過一家花店。的英文翻譯是什麼
應該是on my way home
因為on the way to+地點 表示在去某地的路上,因為是home,所以to省略,所以答案就是on my way home
Ⅵ 永不凋謝的花•鮮花店,翻譯
對,前面要像樓上一樣,後面的flowers shop要改成flower shop~名詞作定語,要用單數哈~^_^
Ⅶ 花店的英文翻譯問題
應該是:a flower shop/store。名詞作定語時,一般用單數名詞,man和woman例外(要看後面的名詞)。如:
a girl friend, a coffee cup,a stone bridge;
a man/woman doctor; two men/women doctors
但是版, 名詞sports, sales, clothes, goods, arts, customs等只用復數形權式。如:
a sports meet(運動會), a goods train(貨車), customs house(海關), a sales manager(營業主任)。
Ⅷ 我來到花店 英文翻譯 求學霸
I went to the flower shop
Ⅸ 在上學的路上,我們經過一個花店翻譯
在上學復的路上制,我們經過一個花店
On the way to school, we go through a florist
On the way to school, we passed a flower shop
採納