彭澤花店
A. 《聊齋志異》之《黃英》的原文與翻譯是什麼
原文:
馬子才,順天人。世好菊,至才尤甚,聞有佳種必購之,千里不憚。一日有金陵客寓其家,自
言其中表親有一二種,為北方所無。馬欣動,即刻治裝,從客至金陵。客多方為之營求,得兩
芽,裹藏如寶。
歸至中途,遇一少年,跨蹇從油碧車,豐姿灑落。漸近與語,少年自言:「陶姓。」談言騷
雅。因問馬所自來,實告之。少年曰:「種無不佳,培溉在人。」因與論藝菊之法。馬大悅,
問:「將何往?」答雲:「姊厭金陵,欲卜居於河朔耳。」馬欣然曰:「仆雖固貧,茅廬可以
寄榻。不嫌荒陋,無煩他適。」陶趨車前向姊咨稟,車中人推簾語,乃二十許絕世美人也。顧
弟言:「屋不厭卑,而院宜得廣。」馬代諾之,遂與俱歸。第南有荒圃,僅小室三四椽,陶喜
居之。日過北院為馬治菊,菊已枯,拔根再植之,無不活。然家清貧,陶日與馬共飲食,而察
其家似不舉火。馬妻呂,亦愛陶姊,不時以升斗饋恤之。陶姊小字黃英,雅善談,輒過呂所,
與共紉績。陶一日謂馬曰:「君家固不豐,仆日以口腹累知交,胡可為常!為今計,賣菊亦足
謀生。」馬素介,聞陶言,甚鄙之,曰:「仆以君風流雅士,當能安貧;今作是論,則以東籬
為市井,有辱黃花矣。」陶笑曰:「自食其力不為貪,販花為業不為俗。人固不可苟求富,然
亦不必務求貧也。」馬不語,陶起而出。自是馬所棄殘枝劣種,陶悉掇拾而去。由此不復就馬
寢食,招之始一至。未幾菊將開,聞其門囂喧如市。怪之,過而窺焉,見市人買花者,車載肩
負,道相屬也。其花皆異種,目所未睹。心厭其貪,欲與絕;而又恨其私秘佳種,遂款其扉,
將就消讓。陶出,握手曳入。見荒庭半畝皆菊畦,數椽之外無曠土。劚去者,則折別枝插補
之;其蓓蕾在畦者,罔不佳妙,而細認之,盡皆向所拔棄也。陶入室,出酒饌,設席畦側,
曰:「仆貧不能守清戒,連朝幸得微資,頗足供醉。」少間,房中呼「三郎」,陶諾而去。俄
獻佳餚,烹飪良精。因問:「貴姊胡以不字?」答雲:「時未至。」問:「何時?」曰:「四
十三月。」又詰:「何說?」但笑不言,盡歡始散。過宿又詣之,新插者已盈尺矣。大奇之,
苦求其術,陶曰:「此固非可言傳;且君不以謀生,焉用此?」又數日,門庭略寂,陶乃以蒲
席包菊,捆載數車而去。逾歲,春將半,始載南中異卉而歸,於都中設花肆,十日盡售,復歸
藝菊。問之去年買花者,留其根,次年盡變而劣,乃復購於陶。
陶由此日富。一年增舍,二年起夏屋。興作從心,更不謀諸主人。漸而舊日花畦,盡為廊舍。
更於牆外買田一區,築墉四周,悉種菊。至秋載花去,春盡不歸。而馬妻病卒。意屬黃英,微
使人風示之。黃英微笑,意似允許,惟專候陶歸而已。年余陶竟不至。黃英課仆種菊,一如
陶。得金益合商賈,村外治膏田二十頃,甲第益壯。忽有客自東粵來,寄陶生函信,發之,則
囑姊歸馬。考其寄書之日,即馬妻死之日;回憶國中之飲,適四十三月也,大奇之。以書示
英,請問「致聘何所」。英辭不受采。又以故居陋,欲使就南第居,若贅焉。馬不可,擇日行
親迎禮。
黃英既適馬,於間壁開扉通南第,日過課其仆。馬恥以妻富,恆囑黃英作南北籍,以防淆亂。
而家所需,黃英輒取諸南第。不半歲,家中觸類皆陶家物。馬立遣人一一齎還之,戒勿復取。
未浹旬又雜之。凡數更,馬不勝煩。黃英笑曰:「陳仲子毋乃勞乎?」馬慚,不復稽,一切聽
諸黃英。鳩工庀料,土木大作,馬不能禁。經數月,樓舍連垣,兩第竟合為一,不分疆界矣。
然遵馬教,閉門不復業菊,而享用過於世家。馬不自安,曰:「仆三十年清德,為卿所累。今
視息人間,徒依裙帶而食,真無一毫丈夫氣矣。人皆祝富,我但祝窮耳!」黃英曰:「妾非貪
鄙;但不少致豐盈,遂令千載下人,謂淵明貧賤骨,百世不能發跡,故聊為我家彭澤解嘲耳。
然貧者願富為難,富者求貧固亦甚易。床頭金任君揮去之,妾不靳也。」馬曰:「捐他人之
金,抑亦良丑。」英曰:「君不願富,妾亦不能貧也。無已,析君居:清者自清,濁者自濁,
何害?」乃於園中築茅茨,擇美婢往侍馬。馬安之。然過數日,苦念黃英。招之不肯至,不得
已反就之。隔宿輒至以為常。黃英笑曰:「東食西宿,廉者當不如是。」馬亦自笑無以對,遂
復合居如初。
會馬以事客金陵,適逢菊秋。早過花肆,見肆中盆列甚繁,款朵佳勝、心動,疑類陶制。少間
主人出,果陶也。喜極,具道契闊,遂止宿焉。要之歸,陶曰:「金陵吾故土,將婚於是。積
有薄資,煩寄吾姊。我歲杪當暫去。」馬不聽,請之益苦。且曰:「家幸充盈,但可坐享,無
須復賈。」坐肆中,使仆代論價,廉其直,數日盡售。逼促囊裝,賃舟遂北,入門,則姊已除
舍,床榻裀褥皆設,若預知弟也歸者。陶自歸,解裝課役,大修亭園,惟日與馬共棋酒,更不
復結一客。為之擇婚,辭不願。姊遣二婢侍其寢處,居三四年中一女。陶飲素豪,從不見其沉
醉。有友人曾生,量亦無對。適過馬,馬使與陶相較飲。二人縱飲甚歡,相得恨晚。自辰以迄
四漏,計各盡百壺。曾爛醉如泥,沉睡座間。陶起歸寢,出門踐菊畦,玉山傾倒,委衣於側,
即地化為菊,高如人;花十餘朵,皆大如拳。馬駭絕,告黃英。英急往,拔置地上,曰:「胡
醉至此!」覆以衣,要馬俱去,戒勿視。既明而往,則陶卧畦邊。馬乃悟姊弟皆菊精也,益敬
愛之。而陶自露跡,飲益放,恆自折柬招曾,因與莫逆。值花朝,曾乃造訪,以兩仆舁葯浸白
酒一壇,約與共盡。壇將竭,二人猶未甚醉。馬潛以一瓶續入之,二人又盡之。曾醉已憊,諸
仆負之以去。陶卧地,又化為菊。馬見慣不驚,如法拔之,守其旁以觀其變。久之,葉益憔
悴。大懼,始告黃英。英聞駭曰:「殺吾弟矣!」奔視之,根株已枯。痛絕,掐其梗,埋盆
中,攜入閨中,日灌溉之。馬悔恨欲絕,甚怨曾。越數日,聞曾已醉死矣。盆中花漸萌,九月
既開,短乾粉朵,嗅之有酒香,名之「醉陶」,澆以酒則茂。後女長成,嫁於世家。黃英終
老、亦無他異。
異史氏曰:「青山白雲人,遂以醉死,世盡惜之,而未必不自以為快也。植此種於庭中,如見
良友,如見麗人,不可不物色之也。
《聊齋志異》之《黃英》(白話譯文)
馬子才家世世代代愛好菊花,到馬子才更加厲害。他只要聽說有好的菊花品種就一定要買回,
即使遠隔千里也不怕。一天,有個金陵客人借住在他家裡,客人自我介紹說,他的表親有一兩
種菊花,是北方所沒有的。馬子才聽說後動了心,立刻准備行裝,跟隨客人到了金陵。金陵客
人千方百計為他尋求,得到了兩株菊芽苗,馬子才像對寶貝一樣,把菊芽包藏起來。在回家的
路上,馬子才遇到一個年輕人,他騎著驢子跟在一輛油碧車的後面,風度瀟灑。這人漸漸走近
後,馬子才和他搭上話。他自我介紹說:「姓陶。」談吐很文雅。他接著問馬子才從哪裡來,
馬子才如實告訴了他。年輕人說:「菊花品種沒有不好的,關鍵在於人的培育。」他接著和馬
子才談論種菊的方法。馬子才非常高興,問道:「你們要到哪裡去?」年輕人回答說:「我姐
姐厭煩金陵,想到河北去選擇住地。」馬子才高興地說:「我雖然貧窮,但茅屋還可以讓你們
住下來。如果不嫌荒涼簡陋,就不煩勞你們到別處去了。」姓陶的便到車前告訴姐姐,徵求她
的意見。車里的人推開簾子答話,原來是一位二十多歲的絕代美人。她望著弟弟說:「房子不
怕小,而院落應該寬一點。」馬子才替年輕人答應了,於是就一同回家。馬子才住房南面有塊
荒蕪的苗圃,只有三四間小屋,姓陶的高興地住在那裡。他每天到北院為馬子才整治菊花。有
的菊花已枯萎,他就拔出根來重新栽下去。這樣沒有不活的。馬家清貧,姓陶的每天與馬子才
一同吃喝。馬察覺陶家似乎不升火煮飯。馬子才的妻子呂氏,也很喜歡陶家姐姐,不時送給她
幾升幾斗糧食。陶家姐姐小名叫黃英,她很善於交談,常到呂氏住所,和呂氏一同紡麻。姓陶
的有一天對馬子才說:「你家裡本來不富裕,我每天吃你的喝你的很連累你,現在我想出了一
個解決問題的辦法,賣菊花足可以維持生計。」馬子才向來清高耿直,聽姓陶的這么一說,非
常鄙視他,說:「我以為你是個風流高雅的人,一定能安於貧困;現在你說出這樣的話,太勢
利了,侮辱了菊花。」姓陶的笑著說:「自食其力不是貪婪,賣花為業不算庸俗。一個人固然
不能苟且謀求富裕,但是也不必一定謀求貧困。」馬子才不說話,姓陶的起身走了出去。
從此,馬子才所丟棄的殘枝劣種,姓陶的全都把它們撿去,他不再到馬家吃住,請他才去一
次。不久,菊花將開,姓陶的門前人聲喧嘩,像鬧市一般。馬子才覺得奇怪,跑去偷看。只見
買花的人,用車裝,用肩挑,路上絡繹不絕。那些菊花都是奇異的品種,是馬子才從未見過
的。馬子才很厭惡姓陶的貪心,想與他斷絕來往,但又恨他私藏好品種,就敲開他的門,想就
勢指責他。姓陶的出來,握著馬子才的手,把他拉進去。只見半畝荒蕪的庭院都成了菊壟,房
子之外已沒有空地。花被挖走之處,就折斷別的花枝補插上。地上將開的那些花,沒有不好看
的。馬子才仔細一看,全都是以前自己拔起丟掉的。姓陶的進屋,拿出酒菜,在菊壟旁設席,
說:「我貧困不能遵守清規,幾天來幸好弄到一點錢,足夠讓我們喝個醉。」過了一會兒,房
里有人叫「三郎」。姓陶的答應著進去,一會兒拿出了美味佳餚,烹調得非常好。馬子才乘勢
問道:「你姐姐為什麼不出嫁?」陶回答道:「時間還沒到。」馬又問:「什麼時候?」陶答
道:「四十三個月之後。」馬又盤問:「此話怎講?」姓陶的笑而不說話,酒喝得盡興後才
散。馬子才過了一夜又到陶那裡,看見新插的菊花枝已長有一尺高了。馬子才對此感到非常奇
怪,苦苦地向陶請教種花的技巧。陶說:「這本來就不是言語可以傳授的。況且你又不靠種花
謀生,哪裡用得著這種方法。」又過了幾天,姓陶的門前稍稍安靜些,他就用蒲席包著菊花,
捆紮著裝了幾車離家而去。過了一年,到春天將要過去一半的時候,姓陶的才用車裝載著南方
的奇異花卉回來,在城裡開設花店,十天功夫花就全部賣完,他又回家種菊花。上一年買花的
人留下花根,第二年都變壞了,就又向他購買。他因此一天天富起來。頭一年建新房,第二年
蓋大樓。他完全隨自己的心意興建,根本不同馬子才商量。過去的花壟漸漸全成了房舍。他重
新在牆外買了一片田,在四周築起牆,全都種上菊花。到秋天他用車裝載菊花離去,第二年春
末還沒有回來。此時,馬子才的妻了病故,馬子才對黃英有意,暗地裡使人透風給她。黃英微
微一笑,好像同意,只是等弟弟回來罷了。
一年多後,姓陶的終究沒有回來。黃英督促僕人種菊,和弟弟種的不相上下。賺了錢又聯合商
人,在村外經營良田二十頃,豪華的宅第更為壯觀。忽然有一天,一個從東粵來的人,帶來黃
英弟弟的信。拆開一看,是囑咐姐姐嫁給馬子才。考查寄信的日子,正是馬子才妻子去世那
天。回憶在菊園喝酒情景,到現在正好四十三個月,馬子才非常奇怪。他把信拿給黃英看,並
說要送聘禮。黃英推辭不接受彩禮。因為馬家舊居簡陋,黃英想讓馬子才住進南邊的宅第里,
馬子才不答應。黃英嫁給馬子才後,在隔牆上開了道門通向南邊房子,並每天過去督促她的仆
人。馬子才認為靠妻子的家產為生可恥,常囑咐黃英把家產分為南北兩處登記,以防止混淆,
但是家裡所需要的,黃英總是從南邊房中去取,不到半年,家中碰到的都是陶家的東西了。馬
子才立即派人把東西一一送還南屋,告誡不要再取,但不到十天,南北的東西又相雜在一起
了。總共換了幾次,馬子才麻煩得受不了。黃英笑他說:「你不是太勞神了嗎?」馬子才覺得
慚愧,不再查問,一切聽任黃英安排。她招工備料,大興土木,馬子才阻止不了,經過幾個
月,樓房連貫相接,南北兩邊房屋竟合成一體,不分界限了。
黃英聽從馬子才的意見,閉門不再經營菊花,但物質享受超過世代的富貴人家,馬子才過得不
自在,說:「我三十年清貧的德操,如今被你失掉了。一個男人活在世間,卻要依靠妻子過
活,真是沒有一點男子漢的氣概。人們都祈禱富足,我卻要祈禱貧窮。」黃英說:「我並不是
貪婪鄙陋。但是,如果不能稍稍富足一點,那就會叫千年以後的人都說陶淵明是貧賤骨頭,一
百代也不能發家。所以姑且為我們陶家彭澤令解解嘲罷了。然而貧困的人要想富裕很難,富裕
的人求得貧窮卻很容易。床頭的錢任你去揮霍,我不吝惜。」馬子才說:「花別人的錢,也是
很恥辱的。」黃英說:「你不願意富裕,我也不能貧窮,沒辦法,只好和你分開住;清廉的自
去清廉,污濁的自去污濁。」於是,就在園中為他修建一座茅屋,並選擇漂亮婢女去侍奉馬子
才。馬子才覺得滿意。但過了幾天,馬子才非常想念黃英,叫她又不肯前去,不得已反過來俯
就黃英。
後來,有一次,馬子才因有事到金陵,正趕上菊花盛開季節。早上路過花店,見店中擺列著一
盆盆菊花,花朵姿態都極好。他心裡一動,覺得很像黃英弟弟培植的。過了一會兒店主出來
了,果然是他。兩人非常高興,一一傾訴久別情況,陶生便留他住下。馬子才邀陶生回去。陶
生說:「金陵是我的故鄉。我將在這里成家,我積蓄了一點錢,麻煩你帶給我姐姐,我年底會
去一段時間。」馬子才不聽,苦苦請他回去,並說:「家裡很富足。只須坐下來享受,不用再
作生意了。」於是陶生坐在店裡,讓僕人代他議價,降價出售。幾天就把花賣完了。馬子才催
他打點行裝,租船北上。進門一看,姐姐早已清掃房屋,鋪好了床墊被褥,好像預料弟弟會回
來一樣。陶生回來以後,放下行裝,督促工匠,大建亭園。每天只與馬子才下棋喝酒,再不結
交別的朋友,為他選妻子,他推辭說不願意。陶生喝酒一向量大豪爽,從沒見他喝醉過。馬子
才有個朋友曾生,酒量也沒人能比。一天,他來拜訪馬子才,馬子才讓他和陶生比酒量。兩人
縱情喝酒,十分痛快,以為相見恨晚。從早上喝到四更天,算起來每人都喝了一百壺。曾生爛
醉如泥,沉睡在座位間,陶生起身回去睡覺,出門後踩著菊壟歪倒在地上,衣服丟在旁邊,就
地變成了菊花,有人那樣高,開花十幾朵,都像拳頭那麼大。馬子才非常驚駭,告訴黃英。黃
英急忙趕去,拔出菊花放在地上,說:「怎麼醉成這樣!」拿衣服蓋上菊花,邀馬子才一同離
開,告誡他不要觀看。天亮後去看,見陶生睡在菊壟旁邊,馬子才這才意識到姐弟倆都是菊花
精,心裡更加敬重他們。陶生自從露底以後,更加放縱喝酒,常常下請帖招來曾生,因而與他
成為莫逆之交。
一天,正當百花生日,曾生來訪,陶生派兩個僕人抬來浸葯白酒一壇,相約與曾生一起喝盡。
一壇酒快喝光,兩人還沒怎麼醉。馬子才又偷偷倒進去一瓶酒,兩人又喝完了。曾生醉得無力
行動,幾個僕人把他背走。陶生睡在地上,又變成了菊花。馬子才見慣了便不感到驚奇,像黃
英那樣拔出菊花,守在旁邊觀察它的變化。過了很久,菊葉漸漸枯萎,馬子才十分害怕,這才
告訴黃英,黃英一聽,嚇得大叫:「你害死我弟弟啦!」跑去一看,根莖都已乾枯。黃英十分
悲痛,掐斷它的桿子,把它埋在花盆裡,端進閨房中,每天給它澆水。馬子才悔恨得要死,非
常怨恨曾生。過了幾天,聽說曾生也醉死了。那盆中的花漸漸萌芽,九月開了花,矮矮的花
莖,粉白的花朵,聞它有酒的芳香,給它取名「醉陶」,用酒澆灌,就長得更加茂盛。
B. 《聊齋志異》之《黃英》的原文和翻譯
原文:
馬子才,順天人。世好菊,至才尤甚。聞有佳種,必購之,千里不憚。 一日,有金陵客寓其家,自言黃英其中表親有一二種,為北方所無。馬欣動, 即刻治裝,從客至金陵。客多方為之營求,得兩芽,裹藏如寶。歸至中途, 遇一少年,跨蹇從油碧車,豐姿灑落。漸近與語。少年自言:"陶姓。" 談言騷雅。因問馬所自來,實告之。少年曰:"種無不佳,培溉在人。" 因與論藝菊之法。馬大悅,問:"將何往?"答雲:"姊厭金陵,欲卜居 於河朔耳。"馬欣然曰:"仆雖固貧,茅廬可以寄榻。不嫌荒陋,無 煩他適。"陶趨車前,向姊咨稟。車中人椎簾語,乃二十許絕世美人也。 顧弟言:"屋不厭卑,而院宜得廣。"馬代諾之,遂與俱歸。
第南有荒圃,僅小室三四椽,陶喜,居之。日過北院,為馬洽菊。菊已 枯,拔根再植之,無不活。然家清貧,陶日與馬共食飲,而察其家似不舉火。馬妻呂,亦愛陶姊,不時以升斗饋恤之。陶姊小字黃英,雅善談, 輒過呂所,與共紉績。陶一日謂馬曰:"君家固不豐,仆日以口腹累知 交,胡可為常。為今計,賣菊亦足謀生。"馬素介,聞陶言,甚鄙 之,曰:"仆以君風流高士,當能安貧,今作是論,則以東籬為市井, 有辱黃花矣。"陶笑曰:"自食其力不為貪,販花為業不為俗。人固不 可苟求富,然亦不必務求貧也。"馬不語,陶起而出。自是,馬所 棄殘枝劣種,陶悉掇拾而去。由此不復就馬寢食,招之始一至。未幾,菊將 開,聞其門囂喧如市。怪之,過而窺焉,見市人買花者,豐載肩負,道 相屬也。其花皆異種,目所未睹。心厭其貪,欲與絕;而又恨其私秘佳本, 遂款其扉,將就誚讓。陶出,握手曳入。見荒庭半畝皆菊畦,數椽之外無曠 士。劚去者,則折別枝插補之;其蓓蕾在畦者,罔不佳妙:而細認 之,盡皆向所拔棄也。陶入屋,出酒饌,設席畦側,曰:"仆貧不能守清戒,連朝幸得微資,頗足供醉,"少間,房中呼"三郎",陶諾而去。俄 獻佳餚,烹飪良精。因問:"貴姊胡以不字?"答雲:"時未至。"問:"何 時?"曰:"四十三月。"又詰:"何說?"但笑不言。盡歡始散。過宿, 又詣之,新插者己盈尺矣。大奇之,苦術其術。陶曰:"此固非可言傳;且 君不以謀生,焉用此?"又數日,門庭略寂,陶乃以蒲席包菊,捆載數車而 去。逾歲,春將半,始載南中異卉而歸,於都中設花肆,十日盡售,復 歸藝菊。問之去年買花者。留其根,次年盡變而劣,乃復購於陶。陶由此日 富:一年增舍,二年起夏屋。興作從心,更不謀諸主人。漸而舊日花畦,盡 為廊舍。更於牆外買田一區,築墉四周,悉種菊。至秋,載花去,春盡 不歸。而馬妻病卒。意屬黃英,微使人鳳示之。黃英微笑。意似允許,惟專 候陶歸而已。年余,陶竟不至。黃英課仆種菊,一如陶。得金益合商賈,村 外治膏田二十頃,甲第益壯。忽有客自東粵來,寄陶生函信,發之,則 囑姊歸馬。考其寄書之日,即妻死之日;回憶園中之飲,適四十三月也。大 奇之。以書示英,請問"致聘何所"。英辭不受采。又以故居陋,欲使就南 第居,若贅焉。馬不可,擇日行親迎禮。黃英既適馬,於間壁開扉通南第, 日過課其仆。
馬恥以妻富,恆囑黃英作南北籍,以防淆亂。而家所 需,黃英輒取諸南第。不半歲,家中觸類皆陶家物。馬立遣人一一齎還之, 戒勿復取。未浹旬,又雜之。凡數更,馬不勝煩。黃英笑曰:"陳仲子 毋乃勞乎?"馬慚,不復稽,一切聽諸黃英。鳩工庀料,土木大作,馬不能禁。經數月,樓舍連亘,兩第竟合為一,不分疆界矣。然遵馬教, 閉門不復業菊,而享用過於世家。馬不自安,曰:"仆三十年清德,為 卿所累。今視息人間,徒依裙帶而食,真無一毫丈夫氣矣。人皆祝 富,我但祝窮耳!"黃英曰:"妾非貪鄙;但不少致豐盈,遂令千載下 人,謂淵明貧賤骨,百世不能發跡,故聊為我家彭澤解嘲耳。然貧 者願富,為難;富者求貧,固亦甚易。床頭金任君揮去之,妾不靳也。"馬 曰:"捐他人之金,抑亦良丑。"英曰:"君不願富,妾亦不能貧也。無已, 析君居:清者自清,濁者自濁,何害。"乃於園中築茅茨,擇美婢往侍 馬。馬安之。然過數日,苦念黃英。招之,不肯至;不得已,反就之。隔宿 輒至,以為常。黃英笑曰:"東食兩宿,廉者當不如是。"烏亦自笑, 無以對,遂復合居如初。
會馬以事客金陵,適逢菊秋。早過花肆,見肆中盆列甚煩,款朵佳勝, 心動,疑類陶制。少間,主人出,果陶也。喜極,具道契闊,遂止宿焉,要 之歸。陶曰:"金陵,吾故土,將婚於是。積有薄資,煩寄吾姊。我歲杪當 暫去。"馬不聽,請之益苦。且曰:"家幸充盈,但可坐享,無須復賈。" 坐肆中,使仆代論價,廉其直,數日盡售。逼促囊裝,賃舟遂北。人門,則 姊已除舍,床榻裀褥皆設,若預知弟也歸者。陶自歸,解裝課役,大修亭園, 惟日與馬共棋酒,更不復結一客。為之擇婚,辭不願。姊遣二婢侍其寢處, 居三四年,生一女。
陶飲素豪,從不見其沉醉。有友人曾生,量亦無對。適過馬,馬使 與陶相較飲。二人縱飲甚歡,相得恨晚。自辰以迄四漏,計各盡百壺。 曾爛醉如泥,沉睡座間。陶起歸寢,出門踐菊畦,玉山傾倒,委衣於側, 即地化為菊,高如人;花十餘朵,皆太子拳。馬駭絕,告黃英。英急往,拔 置地上,曰:"胡醉至此!"覆以衣,要馬俱去,戒勿視。既明而往,則陶 卧畦邊。馬乃悟姊弟菊精也,益敬愛之。而陶自露跡,飲益放,恆自折柬招 曾。因與莫逆。值花朝:,曾乃造訪,以兩仆舁葯浸白酒一壇,約與共 盡。壇將竭,二人猶未甚醉,馬潛以一瓻續人之:,二人又盡之。曾醉 已憊,諸仆負之以去。陶卧地,又化為菊。馬見慣不驚,如怯拔之,守其旁 以觀其變。久之,葉益憔悴。大懼,始告黃英。英聞駭曰:"殺吾弟矣!" 奔視之,根株已枯。痛絕,掐其梗,埋盆中,攜入閨中,日灌溉之。馬悔恨 欲絕,甚怨曾。越數日,聞曾已醉死矣。盆中花漸萌,九月既開,短乾粉朵, 嗅之有酒香,名之"醉陶",澆以酒則茂。後女長成,嫁於世家,黃英終老, 亦無他異。
異史氏日:"青山白雲人,遂以醉死:,世盡惜之,而未必不自以 為快也。植此種於庭中,如見良友,如對麗人,不可不物色之也。"
譯文:
順天人馬子才,家裡世世代代喜好菊花,到了馬子才這輩愛得更深了;只要聽說有好品種就一定想法買到它,不怕路遠。
一天,有位金陵客人住在他家,說自己的一位表親有一兩種菊花,是北方沒有的品種。馬子才高興地動了心,立刻准備行裝跟客人到了金陵。客人千方百計為他謀求,才得到兩棵幼芽。馬子才像得了珍寶似地裹藏起來。
回家路上,子才遇見一個少年,騎著小毛驢,跟隨在一輛華麗的車子後面,生得英俊瀟灑,落落大方。馬子才慢慢來到少年跟前攀談起來,少年自己說:"姓陶。"言談文雅。又問起馬子才從什麼地方來,馬子才如實告訴了他。少年說:"菊花品種沒有不好的,全在人栽培灌溉。"就同他談論起種植菊花的技藝來,馬子才十分高興,問:"你要到什麼地方去?"少年回答說:"姐姐在金陵住厭了,想到黃河以北找個地方住。"馬子才很高興地說:"我家雖然很窮,但有茅草房可以居住。如果你們不嫌荒陋,就不要再找別的地方了。"陶生快步走到車前同姐姐商量,車里的人掀開簾子說話,原來是個二十來歲的絕世美人,她看著弟弟說:"房屋好壞不在乎,但院子一定要寬敞。"馬子才忙替陶生答應了,於是三人一塊兒回家。
馬家宅子南邊有一個荒蕪的園子,只有三四間小房,陶生看中了,就在那裡住下來。每天到北院,為馬子才管理菊花。那些已經枯了的菊花一經他撥出來再種上,沒有不活的。陶生家裡貧窮,每天和馬子才一塊吃飯飲酒,而他家似乎從來不燒火做飯。馬子才的妻子呂氏,也很喜愛陶生的姐姐,時常拿出一升半升的糧食接濟他們。陶生的姐蛆小名叫黃英,很會說話,也常到呂氏的房裡同她一塊做針線活。
一天,陶生對馬子才說:"你家生活本來就不富裕,又添我們兩張嘴拖累你們,哪能是長久法子呢?為今之計,賣菊花也足以謀生。"馬子才一向耿直,聽了陶生的話,很鄙視地說:"我以為你是一個風流高士,能夠安於貧困,今天竟說出這樣的話,把種菊花的地方作為市場,那是對菊花的侮辱。"陶生笑著說:"自食其力不是貪心,賣花為業不是庸俗;一個人固然不能用不正當的手段來謀利,但也不必去追求貧窮啊。"馬子才沒有說話,陶生站起來走了。
從這天起,馬子才扔掉的殘枝劣種,陶生都拾掇回去,也不再到馬家吃飯。馬子才叫他,他才去一次。不久,菊花將要開放了,馬子才聽到陶生門前吵吵嚷嚷像市場一樣,感到很奇怪,便偷偷地過去瞧,見來陶家買花的人,用車載的、用肩挑的,絡繹不絕。所買的花全是奇異的品種,從來沒有見過的。馬子才心裡討厭陶生貪財,想與他絕交,又恨他私藏良種不讓自己知道,就走到他門前叫門,要責備他一頓。陶生出來,拉著他的手進了門,馬子才見原來的半畝荒地全種上了菊花,除了那幾間房子沒有一塊空地。挖去菊花的地方,又折下別的枝條插補上了,畦里那些含苞待放的菊花沒有一棵不是奇特的品種,仔細辨認一下,全是自己以前撥出來扔掉的。陶生進屋,端出酒菜擺在菊花畦旁邊,說:"我因貧窮,不能守清規,連續幾天幸而得到一點錢,足夠我們醉一通的。"不大一會兒,聽房中連連喊叫"三郎",陶生答應著去了;很快又端來一些好菜,烹飪手藝很高。馬子才問:"你姐姐為什麼還不嫁人?"陶生回答說:"沒到時候。"馬子才問:"要到什麼時候?"陶生說:"四十三個月。"馬子才又追問:"這是什麼意思?"陶生光笑,沒有說話,直到酒足飯飽,兩人才高興地散了。
過了一宿,馬子才又去陶家,看到新插的菊花已經長到一尺多高,非常驚奇,苦苦請求陶生傳授種植的技術。陶生說:"這本來就不是能言傳的,況且你也不用它謀生,何必學它?"又過了幾天,門庭稍微清靜些了,陶生就用蒲席把菊花包起來捆好,裝載了好幾車拉走了。過了年,春天過去一半了,陶生才用車子拉著一些南方的珍奇花卉回來,在城裡開了間花店,十天就賣光了,仍舊回來培植菊花。去年從陶生家買菊花保留了花根的,第二年都變成了劣種,就又來找陶生購買。陶生從此一天天富裕起來。頭一年增蓋了房舍,第二年又建起了高房大屋,他想建什麼就建什麼,從不和主人商量。慢慢的舊日的花畦,全都蓋起了房舍。陶生便在牆外買了一塊地,在四周壘起土牆,全部種上菊花。到了秋天,用車拉著花走了,第二年春天過去了也沒回來。這時,馬子才的妻子生病死了。馬子才看中了黃英,就託人向黃英露了點口風,黃英微笑著,看意思好像應允了,只是專等陶生回來罷了。
過了一年多,陶生仍然沒有回來,黃英指導僕人栽種菊花,同陶生在家時一樣。賣花得的錢就和商人合股做買賣,還在村外買了二十頃良田,宅院修造得更加壯觀。
一天,忽然從廣東來了一位客人,捎來陶生的一封書信。馬子才打開一看,是陶生囑咐姐姐嫁給馬子才。看了看信的日期,正是他妻子死的那天。又回憶起那次在園中飲酒時,到現在正好四十三個月,馬子才非常驚奇。便把信給黃英看,詢問她聘禮送到什麼地方。黃英推辭不收彩禮,又因為馬子才的老房太簡陋,想讓他住進自己的宅子,像招贅女婿一樣。馬子才不同意,選了個吉慶日子把黃英娶到家裡。
黃英嫁給馬子才以後,在牆壁上開了個便門通南宅,每天過去督促僕人做活。馬子才覺得依靠妻子的財富生活不光彩,常囑咐黃英南北宅子各立帳目,以防混淆。然而家中所需要的東西,黃英總是從南宅拿來使用。不過半年,家中所有的便全都是陶家的物品了。馬子才立刻派人一件一件送回去,並且告誡僕人,不要再拿南宅的東西過來。可不到十天,又混雜了。這樣拿來送去好幾次,馬子才煩惱得很。黃英笑著說:"你如此追求廉潔,不覺太勞心嗎?"馬子才感到慚愧,便不再過問,一切聽黃英的。
黃英於是召集工匠,置備建築材料,大興土木。馬子才制止不住,只幾個月,樓舍連成一片,兩座宅子合成一體,再也分不出界線來了。但黃英也聽從了馬子才的意見,關起門不再培育、出賣菊花,生活享用卻超過了富貴大家。馬子才心裡不安,說:"我清廉自守三十年,被你牽累壞了。如今生活在世上,靠老婆吃飯真是沒有一點男子漢大丈夫的氣概,別人都祈禱富有,我卻祈求咱們快窮了吧!"黃英說:"我不是貪婪卑鄙的人,只是沒有點財富,會讓後代人說愛菊花的陶淵明是窮骨頭,一百年也不能發跡,所以才給我們的陶公爭這口氣。但由窮變富很難,由富變窮卻容易得很。床頭的金錢任憑你揮霍,我決不吝惜。"馬子才說:"花費別人的錢財也是很丟人的。"黃英說:"你不願意富,我又不能窮,沒有別的辦法,只好同你分開住。這樣清高的自己清高。渾濁的自己渾濁,對誰也沒有妨害。"就在園子里蓋了問茅草屋讓馬子才住,選了個漂亮的奴婢去侍候他,馬子才住得很安心。可是過了幾天,就苦苦想念起黃英,叫人去叫她,她不肯來,沒有辦法只好回去找她。隔一宿去一趟,習以為常了。黃英笑著說:"你東邊吃飯西邊睡覺,清廉的人不應當是這樣的。"馬子才自已也笑了,沒有話回答,只得又搬回來,同當初一樣住到一塊了。
一次,馬子才因為有事到了金陵,正是菊花盛開的秋天。一天早晨他路過花市,見花市中擺著很多盆菊花,品種奇異美麗。馬子才心中一動,懷疑是陶生培育的。不大會兒,花的主人出來,馬子才一看果然是陶生。馬子才高興極了,述說起久別後的思念心情,晚上就住在陶生的花鋪里。他要陶生一塊回家,陶生說:"金陵是我的故土,我要在這里結婚生子。我積攢了一點錢麻煩你捎給我姐姐,我到年底會去你家住幾天的。"馬子才不聽,苦苦地請求他回去,並且說:"家中有幸富裕了,只管在家中坐享清福,不需要再做買賣了。"說過,馬子才便坐在花鋪里,叫僕人替陶生論花價賤賣,幾天就全賣完了,立刻逼著陶生准備行裝,租了一條船一塊北上了。一進門,見黃英已打掃了一間房子,床榻被褥都准備好了,好像預先知道弟弟回來似的。
陶生回來以後,放下行李就指揮僕人大修亭園。只每天同馬子才一塊下棋飲酒,再不結交一個朋友。馬子才要為他擇偶娶妻,陶生推辭不願意。黃英就派了兩個婢女服侍他起居,過了三四年生了一個女孩兒。
陶生一向很能飲酒,從來沒有見他喝醉過。馬子才有個朋友曾生,酒量也大得沒有對手。有一天曾生來到馬家,馬子才就讓他和陶生比賽酒量,兩個人放量痛飲,喝得非常痛快,只恨認識太晚。從辰時一直喝到夜裡四更天,每人各喝了一百壺,曾生喝得爛醉如泥,沉睡在座位上;陶生起身回房去睡,剛出門踩到菊畦上,一個跟頭摔倒,衣服散落一旁,身子立即變成了一株菊花,有一人那麼高,開著十幾朵花,朵朵都比拳頭大。馬子才嚇壞了,忙去告訴黃英。黃英急忙趕到菊畦。拔出那株菊花放在地上說:"怎麼醉成這樣了!"她把衣服蓋在那株菊花上,讓馬子才和她一塊回去,告訴他不要再來看。天亮以後,馬子才和黃英一道來到菊畦,見陶生睡在一旁,馬子才這才知道陶家姐弟都是菊精,於是更加敬愛他們。
陶生自從暴露真相以後,飲酒更加豪放,常常親自寫請柬叫曾生來,兩人結為奠逆之交。二月十五花節,曾生帶著兩個僕人,抬著一壇用葯浸過的白酒來拜訪陶生,約定兩人一塊把它喝完。一壇酒快喝完了,兩人還沒多少醉意,馬子才又偷偷地拿了一瓶酒倒入壇中。兩人喝光後,曾生醉得不醒人事,兩個僕人把他背回去了。陶生躺在地上,又變成了菊花。馬子才見得多了也不驚慌,就用黃英的辦法把他拔出來,守在旁邊觀察他的變化。待了很長時間,見花葉越來越枯萎,馬子才害怕起來,這才去告訴黃英。黃英聽了十分吃驚,說:"你殺了我弟弟了!"急忙跑去看那菊花,根株已經乾枯了。黃英悲痛欲絕,掐了它的梗,埋在盆中,帶回自已房裡,每天澆灌它。馬子才悔恨欲絕,怨恨曾生。
過了幾天,聽說曾生已經醉死了。盆中的花梗漸漸萌發,九月就開了花,枝幹很短,花是粉色的。嗅它有酒香,起名叫"醉陶"。用酒澆它,就長得更茂盛。後來陶生的女兒長大成人,嫁給了官宦世家。黃英一直到老,也沒有什麼異常的事情。
C. 作文鮮花送給在革命中犧牲的烈士們400字左右
又一個清明節到了,我們胸前偑帶著鮮艷的紅領巾,懷著悲痛而沉重的心情來回到烈士陵園答,緬懷為了祖國的解放和人民的安寧而英勇犧牲的戰士,瞻仰他們的豐功偉績。烈士陵園是那麼庄嚴、肅穆,迎門兩側的松柏是那麼挺拔、青翠。
到了烈士陵園,我們先排好了整齊的隊伍,然後按要求站好隊。緩緩進入陵園的大門,首先看到的是一株株昂首挺立的松柏,象徵著烈士們永垂不朽的革命精神。接著我們舉行了許多活動,使我最感動的是為烈士默哀,在那三分鍾里,我想了許多許多:我們今天的幸福美好生活都是由革命先烈為我們創造出來的,也是血紅的鮮血換來的。於是,我的心中起了一個念頭:要繼承先烈遺志,發奮學習,努力成為建設國家的棟梁。
隨後,我們穿過松柏林,到了烈士墓前,我行了個隊禮,雙手把白花獻給了烈士,就在這一刻,我心裡默默在說:「安息吧,先烈們。祖國和人民永遠懷念你。」我們來到紀念館,啊,真雄偉的石像!走進紀念館,那裡存放著許多烈士的遺物,有模型、字跡、圖片等。 通過這次掃墓,讓我知道了許多烈士的故事,同時,我還懂得了要珍惜這來之不易的金色童年。
D. 網上訂購送花收費和范圍
之前發現有一個roseplans玫瑰計劃的,他們家情人節不漲價,但是要提前預定,以時間價值換取實物價值,對於情侶來說蠻有意思的
E. 描寫花瓶里的花的詩句
1. 關於花瓶和花的詩句
2. 關於花瓶詩句
3. 關於寫花瓶里花的詩句
關於花瓶和花的詩句 1.關於花瓶的古詩
【1】清·弘歷(乾隆皇帝)
白玉金邊素瓷胎, 雕龍描鳳巧安排;
玲瓏剔透萬般好, 靜中見動青山來。
【2】楊萬里【宋】
窗底梅花瓶底老,瓶邊破硯梅邊好。
詩人忽然詩興來,如何見硯不見梅。
急磨玄圭染霜紙,撼落花須浮硯水。
詩成字字梅樣香,卻把春風寄誰子。
【3】
《山中即景四首》
年代: 宋 作者: 趙友直
谷風吹我戶,襟抱豁然開。雪向梅邊盡,春從柳上來。
花瓶長綠草,茶碗泛香醅。逸興難拘縛,尋詩屐破苔。
2.描述花瓶的詩句有哪些
1. 《南鄉子·冬夜》
宋代:黃升
萬籟寂無聲。衾鐵稜稜近五更。香斷燈昏吟未穩,凄清。只有霜華伴月明。
應是夜寒凝。惱得梅花睡不成。我念梅花花念我,關情。起看清冰滿玉瓶。
2. 《訪妙玉乞紅梅》
清代:曹雪芹
酒未開樽句未裁,尋春問臘到蓬萊。
不求大士瓶中露,為乞孀娥檻外梅。
入世冷挑紅雪去,離塵香割紫雲來。
槎枒誰惜詩肩瘦,衣上猶沾佛院苔。
3. 《望海潮·自題小影》
近代:譚嗣同
曾經滄海,又來沙漠,四千里外關河。骨相空談,腸輪自轉,回頭十八年過。春夢醒來么?對春帆細雨,獨自吟哦。惟有瓶花,數枝相伴不須多。寒江才脫漁蓑。剩風塵面貌,自看如何?鑒不因人,形還問影,豈緣醉後顏酡?拔劍欲高歌。有幾根俠骨,禁得揉搓?忽說此人是我,睜眼細瞧科。
4. 《送童子下山》
唐代:金地藏
空門寂寞汝思家,禮別雲房下九華。
愛向竹欄騎竹馬,懶於金地聚金沙。
添瓶澗底休招月,烹茗甌中罷弄花。
好去不須頻下淚,老僧相伴有煙霞。
5. 《送僧南歸》
宋代:簡長
漸老念鄉國,先歸獨羨君。
吳山全接漢,江樹半藏雲。
振錫林煙斷,添瓶澗月分。
重棲上方定,孤狖雪中聞。
3.關於花的詩句全詩
寫花的詩句 詠梅(王安石) 牆角數枝梅, 凌寒獨自開; 遙知不是雪, 為有暗香來。
錢氏池上芙蓉 (文徵明) 九月江南花事休, 芙蓉宛轉在中洲. 美人笑隔盈盈水, 落日還生渺渺愁. 露洗玉盤金殿冷, 風吹羅帶錦城秋. 相看未用傷遲暮, 別有池塘一種幽. 詠芙蓉 南朝·梁·沈約 微風搖紫葉, 輕露拂朱房. 中池所以綠, 待我泛紅光 梅 王安石 牆角數枝梅, 凌寒獨自開。 遙知不足雪 ,為有暗香來。
與薛肇明弈棋賭梅花詩輸一首 王安石 華發尋春喜見梅, 一株臨路雪倍堆。 鳳城南陌他年憶, 香杳難隨驛使來。
梅花絕句(之—) 陸游 聞道梅花圻曉風, 雪堆遍滿四山中。 何方可化身千億, 一樹梅花一放翁。
梅花絕句(之二) 幽谷那堪更北枝, 年年自分著花遲。 高標逸韻君知否, 正是層冰積雪時。
梅花絕句(之三) 雪虐風號愈凜然, 花中氣節最高堅。 過時自會飄零去, 恥向東君更乞憐。
唐·王維 雜詩 君自故鄉來,應知故鄉事。 來日倚窗前,寒梅著花未? 憶梅 唐·李商隱 定定住天涯,依依向物華。
寒梅最堪恨,長作去年花。 江上梅 唐·王適 忽見寒梅樹,花開漢水濱。
不知春色早,疑是弄珠人。 庭梅詠寄人 唐·劉禹錫 早花常犯寒,繁實常苦酸。
何事上春日,坐令芳意闌? 夭桃定相笑,游妓肯回看! 君問調金鼎,方知正味難 墨梅 元 王冕 我家洗硯池邊樹,朵朵花開淡墨痕。 不要人誇好顏色,只留 黃巢 《題菊花》 颯颯西風滿院栽,蕊寒香冷蝶難來. 他年我若為青帝,報予桃花一處開. 黃巢 《菊花》 待到秋來九月八,我花開後百花殺. 沖天香陣透長安,滿城盡戴黃金甲. 元稹 《菊花》 秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜. 不是花中偏愛菊,此花開盡更無花. 鄭谷 《菊》 王孫莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬃毛. 露濕秋香滿池岸,由來不羨瓦松高. 范曾大 《重陽後菊花三首》 寂寞東籬濕露華,依前金靨照泥沙. 世情兒女無高韻,只看重陽一日花. 范曾大 《重陽後菊花三首》 過了登高菊尚新,酒徒詩客斷知聞. 恰如退士垂車後,勢利交親不到門. 劉克庄《菊》 羞與春花艷冶同,殷勤培溉待西風. 不須牽引淵明此,隨分籬邊要幾叢. 鄭思肖《寒菊》 花開不並百花叢,獨立疏籬趣味濃. 寧可枝頭抱香死,何曾吹墮北風中! 陳佩《瘦菊為小婢作》 瘦菊依階砌,檐深承露難. 莫言根蒂弱,翻足奈秋寒. 朱淑真《黃花》 土花能白又能紅,晚節由能愛此工. 寧可抱香枝上老,不隨黃葉舞秋風. 陶淵明 飲酒-其五∶ 結廬在人境,而無車馬喧.問君何能爾?心遠地自偏.採菊東籬下,悠然見南山.山氣日夕佳,飛鳥相與還.此中有真意,欲辨已忘言. 李清照以菊花自比,寫下了「東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖.莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦」 劉禹錫 和令狐相公玩白菊 家家菊盡黃,梁園獨如霜.瑩靜真琪樹,分明對玉堂. 仙人披雪氅,素女不紅裝.粉蝶來難見,麻衣拂更香. 向風搖羽扇,含露滴瓊漿.高艷遮銀井,繁枝覆象床. 桂叢慚並發,梅蕊妒先芳.一人瑤華詠,從此播樂章. 袁崧 菊 靈菊植幽崖,擢穎凌寒飆. 春露不染色,秋霜不改條. 白居易 重陽席上賦白菊 滿園花菊鬱金黃,中有孤叢色似霜. 還似今朝歌酒席,白頭翁人少年場. 憶菊 蘅蕪君(薛寶釵) 悵望西風抱悶思,蓼紅葦白斷腸時. 空籬舊圃秋無跡,瘦月清霜夢有知. 念念心隨歸雁遠,寥寥坐聽晚砧痴, 誰憐我為黃花病,慰語重陽會有期. 訪菊 怡紅公子(賈寶玉) 閑趁霜晴試一游,酒杯葯盞莫淹留. 霜前月下誰家種,檻外籬邊何處愁. 蠟屐遠來情得得,冷吟不盡興悠悠. 黃花若解憐詩客,休負今朝掛杖頭. 種菊 怡紅公子 攜鋤秋圃自移來,籬畔庭前故故栽. 昨夜不期經雨活,今朝猶喜帶霜開. 冷吟秋色詩千首,醉酹寒香酒一杯. 泉溉泥封勤護惜,好知井徑絕塵埃. 對菊 枕霞舊友(史湘雲) 別圃移來貴比金,一叢淺淡一叢深. 蕭疏籬畔科頭坐,清冷香中抱膝吟. 數去更無君傲世,看來惟有我知音. 秋光荏苒休辜負,相對原宜惜寸陰. 供菊 枕霞舊友 彈琴酌酒喜堪儔,幾案婷婷點綴幽. 隔座香分三徑露,拋書人對一枝秋. 霜清紙帳來新夢,圃冷斜陽憶舊游. 傲世也因同氣味,春風桃李未淹留. 詠菊 瀟湘妃子(林黛玉) 無賴詩魔昏曉侵,繞籬欹石自沉音. 毫端蘊秀臨霜寫,口齒噙香對月吟. 滿紙自憐題素怨,片言誰解訴秋心. 一從陶令平章後,千古高風說到今. 畫菊 蘅蕪君 詩余戲筆不知狂,豈是丹青費較量. 聚葉潑成千點墨,攢花染出幾痕霜. 淡濃神會風前影,跳脫秋生腕底香. 莫認東籬閑采掇,粘屏聊以慰重陽. 問菊 瀟湘妃子 欲訊秋情眾莫知,喃喃負手叩東籬. 孤標傲世偕誰隱,一樣花開為底遲? 圃露庭霜何寂寞,鴻歸蛩采相思? 休言舉世無談者,解語何妨片語時. 簪菊 蕉下客(賈探春) 瓶供籬栽日日忙,折來休認鏡中妝. 長安公子因花癖,彭澤先生是酒狂. 短鬢冷沾三徑露,葛巾香染九秋霜. 高情不入時人眼,拍手憑他笑路旁. 菊影 枕霞舊友 秋光疊疊復重重,潛度偷移三徑中. 窗隔疏燈描遠近,籬篩破月鎖玲瓏. 寒芳留照魂應駐,霜印傳神夢也空. 珍重暗香休踏碎,憑誰醉眼認朦朧. 菊夢 瀟湘妃子 籬畔秋酣一覺清,和雲伴月不分明. 登仙非慕庄生蝶,憶舊還尋陶令盟. 睡去。
關於花瓶詩句 1.關於花瓶的古詩
【1】清·弘歷(乾隆皇帝)
白玉金邊素瓷胎, 雕龍描鳳巧安排;
玲瓏剔透萬般好, 靜中見動青山來。
【2】楊萬里【宋】
窗底梅花瓶底老,瓶邊破硯梅邊好。
詩人忽然詩興來,如何見硯不見梅。
急磨玄圭染霜紙,撼落花須浮硯水。
詩成字字梅樣香,卻把春風寄誰子。
【3】
《山中即景四首》
年代: 宋 作者: 趙友直
谷風吹我戶,襟抱豁然開。雪向梅邊盡,春從柳上來。
花瓶長綠草,茶碗泛香醅。逸興難拘縛,尋詩屐破苔。
2.描述花瓶的詩句有哪些
1. 《南鄉子·冬夜》
宋代:黃升
萬籟寂無聲。衾鐵稜稜近五更。香斷燈昏吟未穩,凄清。只有霜華伴月明。
應是夜寒凝。惱得梅花睡不成。我念梅花花念我,關情。起看清冰滿玉瓶。
2. 《訪妙玉乞紅梅》
清代:曹雪芹
酒未開樽句未裁,尋春問臘到蓬萊。
不求大士瓶中露,為乞孀娥檻外梅。
入世冷挑紅雪去,離塵香割紫雲來。
槎枒誰惜詩肩瘦,衣上猶沾佛院苔。
3. 《望海潮·自題小影》
近代:譚嗣同
曾經滄海,又來沙漠,四千里外關河。骨相空談,腸輪自轉,回頭十八年過。春夢醒來么?對春帆細雨,獨自吟哦。惟有瓶花,數枝相伴不須多。寒江才脫漁蓑。剩風塵面貌,自看如何?鑒不因人,形還問影,豈緣醉後顏酡?拔劍欲高歌。有幾根俠骨,禁得揉搓?忽說此人是我,睜眼細瞧科。
4. 《送童子下山》
唐代:金地藏
空門寂寞汝思家,禮別雲房下九華。
愛向竹欄騎竹馬,懶於金地聚金沙。
添瓶澗底休招月,烹茗甌中罷弄花。
好去不須頻下淚,老僧相伴有煙霞。
5. 《送僧南歸》
宋代:簡長
漸老念鄉國,先歸獨羨君。
吳山全接漢,江樹半藏雲。
振錫林煙斷,添瓶澗月分。
重棲上方定,孤狖雪中聞。
關於寫花瓶里花的詩句 1.描述花瓶的詩句有哪些
1. 《南鄉子·冬夜》
宋代:黃升
萬籟寂無聲。衾鐵稜稜近五更。香斷燈昏吟未穩,凄清。只有霜華伴月明。
應是夜寒凝。惱得梅花睡不成。我念梅花花念我,關情。起看清冰滿玉瓶。
2. 《訪妙玉乞紅梅》
清代:曹雪芹
酒未開樽句未裁,尋春問臘到蓬萊。
不求大士瓶中露,為乞孀娥檻外梅。
入世冷挑紅雪去,離塵香割紫雲來。
槎枒誰惜詩肩瘦,衣上猶沾佛院苔。
3. 《望海潮·自題小影》
近代:譚嗣同
曾經滄海,又來沙漠,四千里外關河。骨相空談,腸輪自轉,回頭十八年過。春夢醒來么?對春帆細雨,獨自吟哦。惟有瓶花,數枝相伴不須多。寒江才脫漁蓑。剩風塵面貌,自看如何?鑒不因人,形還問影,豈緣醉後顏酡?拔劍欲高歌。有幾根俠骨,禁得揉搓?忽說此人是我,睜眼細瞧科。
4. 《送童子下山》
唐代:金地藏
空門寂寞汝思家,禮別雲房下九華。
愛向竹欄騎竹馬,懶於金地聚金沙。
添瓶澗底休招月,烹茗甌中罷弄花。
好去不須頻下淚,老僧相伴有煙霞。
5. 《送僧南歸》
宋代:簡長
漸老念鄉國,先歸獨羨君。
吳山全接漢,江樹半藏雲。
振錫林煙斷,添瓶澗月分。
重棲上方定,孤狖雪中聞。
2.關於花瓶的古詩
【1】清·弘歷(乾隆皇帝)
白玉金邊素瓷胎, 雕龍描鳳巧安排;
玲瓏剔透萬般好, 靜中見動青山來。
【2】楊萬里【宋】
窗底梅花瓶底老,瓶邊破硯梅邊好。
詩人忽然詩興來,如何見硯不見梅。
急磨玄圭染霜紙,撼落花須浮硯水。
詩成字字梅樣香,卻把春風寄誰子。
【3】
《山中即景四首》
年代: 宋 作者: 趙友直
谷風吹我戶,襟抱豁然開。雪向梅邊盡,春從柳上來。
花瓶長綠草,茶碗泛香醅。逸興難拘縛,尋詩屐破苔。
3.描寫花瓶的語句有哪些
描寫花瓶的語句如下:
1. 這花瓶也太大了吧,放在客廳肯定不合適。
2. 花肯定是放在花瓶里好看,就像人要穿好看衣服才好看一樣。
3. 現在的陶藝越來越豐富了,連做出來的容器也越來越美了。
4. 美麗的鮮花就應該配一個美麗的容器。
5. 如果說我是個花瓶,也算是個名貴的花瓶吧,也不是任何地方都能放的。
6. 花瓶沒有攻擊性,生龍活虎才最危險。
7. 不是每個人都喜歡做一個花瓶,畢竟那都是脆弱的東西。
8. 女孩子長得再漂亮又怎麼樣,人家還不是說你是個花瓶空殼。
9. 形形色色的罐子,既可以當水杯,也可以養花。
10. 這個古老的鎮子有好多燒窯的地方,燒出來的東西都會被送去花店用來插花。
11. 人們一般把長得天生麗質有沒腦子的女孩子成為花瓶。
12. 可以放水插花,可以放水用來喝水,但是作為裝飾也不錯。
13. 高大上的別墅里,總是少不了那些五顏六色的瓶子作為修飾。
14. 美麗的容器,我們總愛給它裝扮點什麼,以便使用的美觀性。
15. 不管好壞與否,主要是人的心情不同,就會看出不一樣的美。
4.急求一些描寫花瓶的語句
走進客廳,我看到一個很漂亮的花瓶擺在圓桌上。
白色的花瓶上印有一隻綠色的小青蛙,在配上幾朵又大又紅的玫瑰,真是美麗極了。 我聞一聞玫瑰的味道,淡淡的清香味,真是令人陶醉。
這瓶花瓶真漂亮,希望我也能有一個,再插上我所喜歡的花朵,讓它變成最完美的一幅畫。 描寫景物 蔡永楷 在客廳的角落有一張小圓桌,桌巾上面擺著一隻白色的花瓶。
白色的花瓶上有綠色的青蛙圖案,看起來像要跳出來的樣子,瓶中插著二朵紅色的玫瑰花,真是好看極了。 瓶中的花聞起來有淡淡的甜味,配著綠色的枝葉,好鮮艷喔! 看到這個景物,似乎也看見爸爸、媽媽坐在旁邊泡著咖啡、吃小點心的下午茶時光呢? 玫瑰花的描寫 廖庭萱 我家有一張圓圓的咖啡桌子,桌子上鋪著翠綠色的格子桌巾,上面放著彎彎的花瓶。
那彎彎的花瓶,真可愛,花瓶上有一隻小青蛙看著瓶口,張著大嘴巴的圖案。花瓶里插著紅紅的玫瑰花,有著高雅淡淡的清香,她的香氣讓人覺得很舒服。
在一些節日里,有人會送花表達自己對別人的感情,花的顏色可以帶給人不一樣的感覺,熱情的紅色、浪漫的紫色、純潔的白色。我最喜歡的是紅紅的玫瑰花。