待到鮮花爛漫時by
『壹』 待到山花浪漫時,你在從中笑,求解釋
這是毛澤東的《卜運算元•詠梅 》讀陸游詠梅詞,反其意而用之。 原文為:
風雨送春歸,
飛雪迎春到。
已是懸崖百丈冰,
猶有花枝俏。
俏也不爭春,
只把春來報。
待到山花爛漫時,
她在叢中笑。
【譯詩】
風雨將春天送走了,
飛雪又把春光迎來。
正是懸崖結下百丈冰柱的時節,
但仍然有花枝俏麗競放。
俏麗但不掠春光之美,
只是把春天消息來報告。
待到山花開滿大地時,
梅花就在花叢中歡笑。
笑:歡笑的意思。 在花叢中歡笑。 體現了梅花潔凈、高雅的性情,表達了梅花樂觀頑強的精神。從而表現出作者樂觀的心態和對生活的美好的嚮往。
叢:花叢
爛漫時:花開的時候 漫山遍野
這句話解釋:當寒冬逝去,春光遍野時,梅花卻獨自隱逸在萬花叢中發出欣慰的歡笑。
待到山花爛漫時,她在叢中笑,將梅花的形象表現得更臻完美。春之女神的足跡終於遍布大地,所到之處,鮮花爛漫,奼紫嫣紅,分外絢麗。先於百花而發的梅花此刻卻只是和眾多的山花一樣在春風中歡笑,她無意計較得失,也不追逐名利,更不願出人頭地、獨占春色,這是胸襟坦盪者的豁達大度,是無私奉獻者的真實寫照。作者從梅花的特性中發掘出了這種高貴的品質。
如果是朋友寫給你的,那是在誇贊你呢!!呵呵!
『貳』 待到山花爛漫時的含義
待到山花爛漫時的含義:等到滿山遍野開滿鮮花之時。
《卜運算元·詠梅》
作者:偉人
朝代:近現代
風雨送春歸,飛雪迎春到。
已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。
俏也不爭春,只把春來報。
待到山花爛漫時,她在叢中笑。
譯文:
風風雨雨把春天送走了,漫天飛雪又把春天迎來。
懸崖已結百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏麗競放。
梅花她雖然美麗但不與桃李爭艷比美,只是把春天消息來報。
等到滿山遍野開滿鮮花之時,她卻在花叢中笑。
《卜運算元·詠梅》賞析:
讀陸游詠梅詞,反其意而用之。風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。此詞塑造了梅花俊美而堅韌不拔的形象,鼓勵人們要有威武不屈的精神和革命到底的樂觀主義精神。
上闋主要寫梅花傲寒開放的美好身姿,描繪梅花的美麗、積極與堅貞;下闋主要寫梅花的精神風貌,表現了梅花堅強不屈、不畏寒冷,對春天充滿信心和謙虛的風格。
『叄』 待到山花爛漫時,她在叢中笑!這是誰為誰寫的詞全詞內容是什麼
出自《卜運算元·詠梅》,是現代思想家、文學家毛澤東於1961年創作的一首詞。1961年12月,面對困難和壓力,毛澤東想要表明共產黨人的態度和鬥志,便醞釀寫一首詞。全詩如下:
風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。
俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。
譯文如下:
風雨將春天送走了,飛雪又把春光迎來。正是懸崖結下百丈冰柱的時節,但仍然有花枝俏麗競放。
俏麗但不掠春光之美,只是把春天的消息來報告。等到滿山遍野開滿鮮花之時,梅花卻在花叢中歡笑。
注釋如下:
冰:形容極度寒冷。
叢中笑:百花盛開時,感到欣慰和高興。
(3)待到鮮花爛漫時by擴展閱讀:
此詞通過對梅花俊美而堅韌不拔形象的塑造,寄託了中華民族和中國共產黨人英勇無畏,謙虛磊落,藐視各種困難的情懷,激勵全黨和全國人民堅持馬克思主義真理,同修正主義和一切反動勢力作不屈不撓的斗爭,堅定理想的共產主義社會必然會實現的信心。
現代詩人臧克家《讀〈卜運算元·詠梅〉》:毛主席所詠的梅花,格調完全不同。在風雪連天、冷冰百丈的環境中;她花枝俏麗,十分精神,最先向人間報告春天的消息。等到大地春回,百花齊發,她在花從中發笑,歡樂地和大家一道共同享受這風和日麗的大好春光。
詠梅,是梅花的贊歌。梅花的形象和風格,可以使我們想像到堅持真理、英勇卓絕的革命者的高貴品質。這首詞,寫得很蘊藉,句子極俏麗,使人一讀再讀,越咀嚼,越有味。