當前位置:首頁 » 花語集錦 » 曰記七夕

曰記七夕

發布時間: 2024-02-28 20:32:39

七夕原文、翻譯注釋及賞析

七夕原文、翻譯注釋及賞析精選5篇

七夕原文、翻譯注釋及賞析1

原文:

他鄉七夕

唐代:孟浩然

他鄉逢七夕,旅館益羈愁。

不見穿針婦,空懷故國樓。

緒風初減熱,新月始臨秋。

誰忍窺河漢,迢迢問鬥牛。

譯文:

他鄉逢七夕,旅館益羈愁。

身在他鄉恰逢乞巧,看著所住途中旅店心中羈旅愁緒更甚。

不見穿針婦,空懷故國樓。

遠離故土,不見妻子月下穿針,心中空空只余孤寂,懷念家鄉。

緒風初減熱,新月始臨秋。

微風拂過帶走盛夏的炎熱,新月當空,初秋已快來臨。

誰忍窺河漢,迢迢問鬥牛。

是誰在忍著心中愁痛偷偷的看著銀河?就是那遙遠天際的牽牛星。

注釋:

他鄉逢七夕,旅館益羈(jī)愁。

七夕:為七月初七,民間的乞巧節。

不見穿針婦,空懷故國樓。

緒(xù)風初減熱,新月始臨秋。

緒風:微小的風。

誰忍窺(kuī)河漢,迢迢問鬥牛。

河漢:為天上的銀河。迢迢:形容遙遠的意思。鬥牛:星名。牽牛星。

賞析:

在異地他鄉適逢七夕佳節,更增加旅人的思鄉思親的情懷。可是遠離家鄉,看不見妻子在月下穿針乞巧,對月懷人,詩人生起無限羈旅窮愁、去國懷鄉之感。孟浩然詩歌大膽抒發個人的理想願望,給開元詩風注入了清新濃郁的生活氣息。

七夕原文、翻譯注釋及賞析2

原文:

鵲橋仙·富沙七夕為友人賦

宋代:趙以夫

翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑。竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。

錦箋尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。

譯文:

翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑。竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。

佳人的心事有誰能夠知曉呢!與他相逢的初次是在自己的小紅樓一次宴會,那是個天涼暑退、夜色沉沉的難忘之夜。竹韻荷風,多麼美麗,幽僻的場所,二人初通情愛之後的再度相逢。短暫相會很快過去了,就像空中飄浮的雲彩,霎那間消逝得無影無蹤,一去而不復返了。

錦箋尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。

淚珠滴落,濕潤了精美的信箋;小樓中仍然彌漫著珠飾的香氣。然住事如過眼煙雲,舊情終難以續,苦苦思戀的結果呢,卻不過是徒增煩惱而已。牛郎織女銀河相阻,尚有每年七夕鵲橋相會,可是自己卻與情人永無相見之日。

注釋:

翠綃(xiāo)心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑。竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。

鵲橋仙:詞牌名。富沙:地名,即古建甌縣城,為詞人任職所在之地。翠綃:疏而輕軟的碧綠色的絲巾,古代女子多以饋贈情人。

錦箋(jiān)尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。

錦箋:精緻華美的信紙。珠:珍珠鑲嵌的首飾,是「再相逢」時的贈物。歇:消散。

賞析:

這首詞是為友人寫的傷離之作,抒寫作者對歌伶樂伎及其所代表的那個社會階層不幸女性們的深切同情。全詞上片寫歡情,下片寫離恨,中間用「又還」句過渡,鋪排得體,結構緊密,筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。

「翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑」是說在初秋日,天涼暑退,夜色沉沉。在她的小樓中,在七夕的宴席上,她偷偷地贈給他一條碧色的絲巾,表述她內心的情意。依內容次序,三句應當逆讀,詞中這樣安排,即使句子頓挫有味,亦能突出「翠綃」一語。翠綃是疏而輕軟的碧綠色的絲巾,古代女子多以饋贈情人。翠綃傳情,故夜宴亦倍添歡樂,天氣也彷彿格外清爽。總之,那天晚上他沉浸在歡樂與幸福之中,一切都完整地、甜蜜地保留在他心上。「歡宴」二字,寫場面、氣氛,烘托出戀人,當時的歡樂與幸福。「歡宴」與「翠綃」句對照,說明:她在「歡宴」的大庭廣眾之中偷偷贈物傳情,她愛得是那樣深,那樣急切,簡直有點忘乎所以。這一句寥寥數字勾勒出情事的美好:節日、時間、地點、天氣到人物,無不美好,讓人難以忘懷。

「竹邊荷外再相逢」句則是說這是暗通情愫之後的一次幽會,地點在荷塘附近的叢竹旁邊。前者席上初逢,只能借物傳情,這回則可以盡情地互訴衷曲了。但是,作者的筆峰一轉,傳達的情意變了。如果說前一句是美好的幸福,這一句則是美好的惆悵,因為在苦苦盼望之後的相會是那麼匆匆逝去,就像「碧雲飛去」一樣,不能不令人無奈、愁苦。這兩句對往昔的回憶,自然引出下片的千縷閑愁,萬種情思。

「錦箋」二句,睹物懷人,嘆惋無盡。錦箋,精緻華美的信紙,是她捎來的信箋。珠,珍珠鑲嵌的首飾,是「再相逢」時的贈物。二句寫歡聚已逝只能面對她情意綿綿的信和尚帶余香的贈物空自追念,低回不已。一「尚」、一「未」,寫記憶猶新,前情在目,上承情事,下啟愁懷。錦箋墨跡未乾,珠飾還散發著她的香氣,而往事浮雲,舊情難續。萬種愁懷,由「空惹」一句道出。說「空惹」,或許是由於信物尚存,難成眷屬;或許是由於舊情未泯,人已杳然。總之,這在封建社會是常見的愛情的悲劇。悲劇已成,「錦箋」「珠香」,於事無補:「閑愁千縷」,也是自尋煩惱罷了。但是,惹出「閑愁千縷」的,不僅是她的所贈,還有七夕這個敏感的夜晚以及跟它有關的神話傳說。

韓鄂《歲華記麗》卷三引《風俗通》:「織女七夕當渡河,使鵲為橋。」古人七夕詞,無不提到牛郎織女,感慨他們一年才一見的刻骨相思,但秦觀卻說:「金風玉露一相逢,便勝卻人間無數」,有新意也有深意。趙以夫此詞也是更進一步地寫,認為自已和情人還不如牛郎織女,他們尚能一年一見,而自己和情人的再見卻杳杳無期。

總之,上片寫歡情,下片寫離恨,中間用「又還」句過渡,鋪排得體,結構緊密。上下互相映襯,中心十分突出。全詞筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。

七夕原文、翻譯注釋及賞析3

原文:

浣溪沙·七夕年年信不違

五代: 毛文錫

七夕年年信不違,銀河清淺白雲微,蟾光鵲影伯勞飛。

每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。

譯文:

七夕年年信不違,銀河清淺白雲微,蟾光鵲影伯勞飛。

每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。

注釋:

七夕年年信不違,銀河清淺白雲微,蟾(chán)光鵲影伯勞飛。

七夕句:用牛郎織女的'故事。光鵲影:月亮之光,鵲橋之影。伯勞:鳥名,又名鵙。

每恨蟪(huì)蛄(gū)憐婺(wù)女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。

蟪蛄:蟬的一種,吻長,黃綠色,夏秋能鳴。婺女:又稱「女宿」,星名,二十八宿之一。鴛機:織錦機。

賞析:

這首詞用牛郎與織女七夕相會的故事,含蓄地寫了一對年輕男女的幽會,時機難得,兩情依依。並對「蟪蛄」、「婺女」這類的自然現象加以人格化,表現了女子妒人多歡而己少歡的幽恨。全詞流暢深沉,含蓄耐思。《栩庄漫記》評此詞「意淺辭庸,味如嚼蠟」,似不允當。

七夕原文、翻譯注釋及賞析4

原文:

七夕

唐代:李商隱

鸞扇斜分鳳幄開,星橋橫過鵲飛回。

爭將世上無期別,換得年年一度來。

譯文:

鸞扇斜分鳳幄開,星橋橫過鵲飛回。

織女走出鳳幄,分開障扇與牛郎相會,搭長橋的喜鵲們已經完工。

爭將世上無期別,換得年年一度來。

怎樣能將世上的死別,去換得每年才一次的相逢?

注釋:

鸞(luán)扇斜分鳳幄(wò)開,星橋橫過鵲飛回。

七夕:農歷七月七日,傳說牛郎和織女這天在天河的鵲橋上相會。鸞扇:上面綉有鳳凰圖案的掌扇。鸞,鳳凰一類的鳥。扇,指掌扇,古時模仿雉尾而製成的長柄扇,用於坐車上,以敝日擋塵。鳳幄:閨中的帳幕;綉有鳳凰圖案的車帳。星橋:鵲橋,傳說七夕這日天下的喜鵲都飛往天河,為牛郎和織女相會搭橋。

爭將世上無期別,換得年年一度來。

爭將:怎把。無期別:死別;無期重逢的離別。一度:一次。

賞析:

此詩前二句寫詩人在七月七日晚上仰望天空,遙想牛郎織女在天上相會的美好情景:織女已經過河,並且走出鳳幄,分開障扇,與牛郎相會;烏鵲完成填河鋪橋的任務之後,全都撤回去了。詩人不由得聯想到自己愛妻早亡,唯有自己獨留人間,再也無法與她相會,於是詩人在後兩句中發出沉痛的感嘆,渴望能像牛郎織女那樣每年與亡妻相會一次。其中,第三句的「爭將」一詞寫出與亡妻天人阻隔、陰陽渺茫的極致哀嘆,顯現人間死別反不如天上一年一度之相會,明顯地表達出悼亡之情。

全詩想像豐富,從天上想到地下,從牛郎織女想到自己的愛情生活,語言精美,感情深厚,借景抒懷,詩意在詩人的想像中賓士,充分表現了詩人悼念亡妻的悲痛心情。

七夕原文、翻譯注釋及賞析5

原文:

菩薩蠻·七夕

宋代:陳師道

東飛烏鵲西飛燕,盈盈一水經年見。急雨洗香車,天回河漢斜。

離愁千載上,相遠長相望。終不似人間,回頭萬里山。

譯文:

東飛烏鵲西飛燕,盈盈一水經年見。急雨洗香車,天回河漢斜。

七夕佳節烏鵲、飛燕紛紛前來架橋,被銀河阻隔的牛郎織女一年才能再相見。急雨沖刷著織女所乘之車,天旋銀河斜。

離愁千載上,相遠長相望。終不似人間,回頭萬里山。

千載悠悠,離愁綿綿,雖然相隔遙遠仍能遙遙相望。不似人世間,回頭望去只有巍巍群山。

注釋:

東飛烏鵲西飛燕,盈(yíng)盈一水經年見。急雨洗香車,天回河漢斜。

烏鵲:喜鵲。盈盈:形容清澈。天回:天旋,天轉。

離愁千載上,相遠長相望。終不似人間,回頭萬里山。

香車:泛指古代貴族婦女的專車。這里指織女所乘之車。

賞析:

牛郎織女的傳說是中國一個古老的神話,《詩經·大東》就有了織女與牽牛兩星分居銀河兩旁的敘述。到《古詩十九首·迢迢牽牛星》中,形成了故事的大致輪廓。以後在《歲華紀麗》、《爾雅翼》及六朝梁殷芸《小說》(《月令廣義》引)等書中,關於這個神話的記載漸趨完整。到近代,流傳於民間的,更是豐富充實,積極健康,成為膾炙人口的一則古代神話。由於這個神話在諸書中一般是以牛郎織女被銀河阻隔,只能在一年一度的七夕靠鵲橋相會,終究被蒙上了一層悲劇的色彩。因此歷代文人經常借這個神話故事來抒發離愁,陳師道的這首《菩薩蠻·七夕》也並不例外。

詞的上片寫七夕牛郎織女相會的情景,下片以「離愁千載上」換頭,抒發天上「不似人間」的感喟。

詞的上片寫七夕牛郎織女相會的情景。起句:「東飛烏鵲西飛燕,盈盈一水經年見。」是說平日牛郎織女在天河兩側,不得相見,「盈盈一水間,脈脈不得語」(《古詩十九首》),只有到了每年七月七日,才能由烏鵲架橋,在天河相會。「東飛烏鵲西飛燕」,狀烏鵲和燕紛紛前來架橋的忙碌場景,這也是讓牛郎織女克服「盈盈一水」的阻隔而相會聚首的唯一條件。經年不見,只能隔河對泣;此時相逢,相見自然恨晚。

「急雨洗香車,天回河漢斜」,襯託了兩人盼望見面的急切心情,也隱含了歷經劫難的艱苦歷程。香車,泛指古代貴族婦女的專車,梁孝元帝《車名詩》:「佳人坐椒屋,按膝對蘭薰,繞砌縈流水,邊梁圖畫雲,錦色懸殊眾,衣香遙出群。」這里指織女所乘之車。河漢,即天河,《廣志》:「天河曰銀漢,又曰銀河,亦曰天漢、天津、絳河、明河。」

下片以「離愁千載上」換頭,抒發天上「不似人間」的感喟。牛郎織女的悲劇,其核心是有情人不能成眷屬,千載悠悠,離愁綿綿。遠隔天一方,「相遠長相望」,這是何等的憾事。但是,「相遠」猶能「長相望」,「人間」卻「回頭萬里山」,連「長相望」亦不得,這種「終不似」就顯得越加沉痛了。得到這個結論以後,「回頭萬里山」,對坎坷不平的人間,一種夾雜著欽羨和惆悵的復雜心情不免油然而生。據《宋史》載,陳師道「高介有節,安貧樂道」,平時常「終日不炊」,死後由友人「買棺斂之」。這首詞作,作者恐怕也有借天上的牛郎織女的悲劇來襯寫人間無數悲劇的意思。

㈡ 七月七號是什麼日子

7月7日是七夕節。

七夕節既是拜祭七姐的節日,也是愛情的節日,是一個以「牛郎織女」民間傳說為載體,以祈福、乞巧、愛情為主題,以女性為主體的綜合性節日。

七夕的「牛郎織女」來源於人們對自然天象的崇拜,上古時代人們將天文星區與地正扮舉理區域相互對應,這個對應關系就天文來說,稱作「分星」,就地理來說,稱作「分野」。相傳每年七月初七,牛舉碧郎織女會於天上的鵲橋相會。

民間習俗

1、香橋會

在江蘇宜興,有七夕香橋會習俗。每缺裂年七夕,人們都趕來參與,搭制香橋。所謂香橋,是用各種粗長的裹頭香(以紙包著的線香)搭成的長四五米、寬約半米的橋梁,裝上欄桿,於欄桿上紮上五色線製成的花裝飾。

入夜,人們祭祀雙星、乞求福祥,然後將香橋焚化,象徵著雙星已走過香橋,歡喜地相會。這香橋是由傳說中的鵲橋傳說衍化而來的。

2、接露水

浙江農村,流行用臉盆接露水的習俗。傳說七夕節時的露水是牛郎織女相會時的眼淚,如抹在眼上和手上,可使人眼明手快。

㈢ 七夕的優美文章

人生最是相思苦,美是一年七月時。千世的姻緣,萬世的苦修。終究填不滿一彎淺淺銀河。執手相看,凝噎無言。下面是語文謎我整理的關於七夕的優美文章,歡迎大家閱讀!

【關於七夕的優美文章1】

又是一年七夕至,朋友的一聲問候,七夕節快樂,是我內心為之一震,百轉千回。如今的自己身處在滾滾紅塵中,無奈了很多,忙碌了很多,迷茫了很多,冷漠了很多,煩惱了很多。若不是朋友的一聲問候,中國人心中最暖心最幸福的節日,似乎被我遺忘了,似乎還能找到種種理由,找出開脫的借口。

夜色降臨吃完晚飯,搬出自己的小床,躺在床上仰望星空,滿天的星斗,一條銀河貫穿倉穹。一眼就看到了挑著兩個孩子的牛郎。今夜牛郎不遠萬里,步行挑著自己的兩個孩子,又一次來到銀河岸邊。我想此時的牛郎一定滿面塵灰,汗流浹背。此時的兩個孩子,日久的奔波一定在爸爸的挑中酣然入夢。你看孩子笑了,夢里一定早就和久違的母親重逢,不然不會笑的那麼甜。此時的牛郎遙望著銀河的對岸,兩眼含情舉目遠眺,尋找著河對岸的妻子織女。 那織女我看到了,此時就在銀河的對岸,織女一定早早的就來到了銀河的對岸。我看到了看到了,織女眼中的含淚,看到了織女貌若桃花醉人的臉龐,看到了織女相思日久而出的白發。織女我想近日不敢入睡,怕耽誤今夜的佳期。

兩岸的愛人彼此在心裡默數著分分秒秒的流逝,今晚為何如此的漫長?祈禱著神鵲快快的到來,架起那愛神的天橋。彼此盤算著心中千言萬語,何主何次,如何用好今晚分分秒秒。腦海中浮現種種他們彼此見面時的場面。纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路,兩情若是久相知,又豈在朝朝暮暮。秦觀的一首鵲橋仙,千百年來感動了所有人。牛郎織女被定格在了中國人的心中。每當七夕來臨,天下之人無不仰望倉穹,祝福此時的牛郎與織女見面的喜悅,同時不知多少人為他們的痴情不改而潸然淚下。山無棱,天地合,冬春雷,夏飛雪,乃敢與君絕,我想就是人們對他們的贊美之詞。

在他們的感召下,我們凡間涌現了很多凄美纏綿,感天動地的愛情故事。此時的愛情不分百姓人家,還是達官顯貴,為了心中的愛情,為了心中的那個他,義無反顧,無怨無悔,情願獻出自己的一切,哪怕是自己的生命。孟姜女哭長城,婦孺皆知的愛情故事。他們沒有顯赫的身世,一介布衣平常百姓,當得知自己丈夫勞役而死,一個柔弱女子,一個中年村婦,面對官府黑暗和殘暴,她無力為丈夫討回公道。自己的那份痴情,唯有面對那冰冷的長城而哭泣,那哭聲那悲情隨風而起直竄雲宵。感動天地頃刻間長城崩塌,使其尋找到亡夫骨骸,夫妻才能相見。還有那在天願作比翼鳥在地願為連理枝的楊貴妃與他的三郎。貴為天子的三郎無力保護他的娘子,從此天上人間,可是彼此的真情打動了天下所有的人。還有那隨自己心愛之人化蝶而去的祝英台,等等說不勝數的感人故事。

光陰流轉,世事變遷,轉眼間幾千年過去了。如今的人事比往昔已是面目全非,現如今社會的發展科技的進步,是古人所不能想像的。如今高樓大廈的林立,燈紅酒綠的生活,快捷得出行,一天巡遊千萬里也不在是遙不可及的夢想。如今的男女也無往日的尊卑可言,女人從家中走了出來,打出了自己的一片天地,和男人平分天下。現如今似乎人們太忙了,快節奏的生活讓人迷失了很多,迷茫了很多,痛苦了很多。如今的快婚閃婚,成了時尚,離婚也是平常的很。像古時的團扇,又如宮中的怨婦。沒有海枯石爛的持久,只有曇花一現的瞬間。

現如今你看身邊很多成功男子在外邊燈紅酒綠的生活,粘花惹草似乎以是常事,美其名曰身心的釋放,然而當你沉醉於紙醉金迷的生活,你難道真的忘記了在家痴痴等待妻子么?如今的蒼老,已是半老徐娘,無半點風韻可言。你看厭了看膩了,可是當你捫心自問,你的那個她,為了你那個家,為了你的父母,為了你的孩子,為了你能有一個溫馨的家,為了你在外奔波困了累了能有一個港灣,而無私奉獻自己的一切。她的仔細被你看做了是吝嗇小氣,和你出門在外丟了你的份。如今的她滿身的油煙味叫你聞了反胃,那張干操的臉沒有了往日的光鮮。你在外開始迷醉尋歡,大到與她同床異夢,或是棄她如履。今夜又是七夕節,中國人的情人節,你看那牛郎是何等的一往情深,又在河的對岸等著他那心愛的娘子,海枯石爛永不變。朋友你做到了么?難道你沒有一絲慚愧,你忘了自己當初的窮困潦倒,忘了當初的莫無聞,是誰默默的陪在你身邊,不離不棄與你風雨同舟。朋友好自為之吧。你是不是應該,就是今晚送給你的糟糠之妻一聲問候,一件禮物,用心去感覺為你,為你的那個家,而燃燒的那顆心,是如此熱烈而狂放,不要等到它的熄滅。

漂亮優雅大方的女性,如今你由幕後走到了前台,舞出了自己的一片天地,如今你視野寬闊了,心大了,看到了姐妹丈夫是多麼年輕有為,而你的那個他還是每天朝九晚五,按部就班的掙著那幾個小錢。不能給你買名牌化妝品,沒有能力給你買漂亮的衣服。你心裡厭煩了身邊的那個男人,瞧不起了她,覺得他配不上你這個美麗妻子。討厭了他的一身汗臭,和他那鼾聲如雷。你不能忍受身邊的這個男人,你想離去,想去找自己的白馬王子,去尋找本屬於自己的幸福。可是請你想一想,你眼前的那個男人,為了你和自己的孩子,是不是盡了自己的平生之力,你在他的心中的地位,是不是如同此時天上的織女,而他是不是那憨厚而又勤快的牛郎。如今的他是沒有顯赫的身份,不能給你錦衣玉食光鮮亮麗的生活。可是你的那個他,也有一顆愛你如牛郎的那顆心。愛你是那麼深,那麼久,難道這還不夠么?難道,如今,你這人世上的金鳳皇,比那織女還金貴,還靚麗。織女有一顆透明智慧的心,她懂什麼才是這世上最金貴的,什麼是浮雲。所以織女一如既往愛著牛郎,獨守宮宇,凝望著凡間,想著他那夫君,想著他那雙如花似玉的兒女,靜數著那漫長的分分秒秒,就是等到今晚的相聚。想仔細看看他那夫君是不是為了家蒼老了許多,為了孩子,為了生活,是不是夜裡疼痛呻吟,是不是疲憊不堪鼾聲如雷。自己的丈夫是不是有些駝背了……如今的你事業有成了,在外面前呼後擁了,高高在上了,是不是今晚看看銀河那岸的織女?想一想你們有相似之處 ,那就是對於你的那個他高高在上了,可是也要有織女的那顆心,那份情。

朋友夜以深了,我想那坐鵲橋已經快要建成了,激動人心的時候到了,叫我們一如既往,萬年不變的那份祝福,送給遠在天上的織女與牛郎,今晚幸福美滿。如今朋友,你與你的那個他,是不是在彼此的心裡也架起了那坐令人神往的鵲橋。今晚你是不是和你的那個他,彼此相依相偎,莫莫的祝福著天上牛郎織女,同時也把今晚的心,今晚的祝福,今晚的情,也送到了彼此的耳畔,彼此的心裡。無論社會如此變遷,我們彼此的那顆心,那份情,不能丟失 ,不要求來世共續前緣,只求今生共度一世情長。朋友們讓我們一代一代把今晚的這份情,這份義,傳續下去,我想今晚天上的牛郎織女,看到人寰處的此情此景也會會心一笑的……

【關於七夕的優美文章2】

七夕佳節,上之牛郎與織女鵲橋,淚隔數光,然猶著無悔,仍年年歲歲望至鵲橋上行,只為要與愛著之容見。傳奇故事輒太凄美,教人有許多恨,許多惋惜。而人情事,又有幾成?往事依稀,當軟風吹過紗,最恐其為,心期隔了天涯。

坐夜深處,放上些溫柔婉之曲,令心於曲中,尋隔世空之柔。七夕,為愛之時,亦是思念之日。鄧麗欣則金石之聲,在我者耳飄來盪去,使我生無限意。眼前,如現出雨余空巷之石路,女微笑而,執我之手,與我在日中之青?,清愛?。

於是,憶昔君言之有語。君嘗言,要緊牽我手,平生不解;君嘗言,欲與我暖之家,曲予生;君嘗言,欲與吾牽手,汝今生,約來葉。凡所言歷歷如昨,而無聲。可知否?無過矣何者,你仍是我夢翩翼之。此刻,思昨日之媚,一理之心不覺亂,繞一絲絲之清涼,至憶深處,與汝情相擁。而吾心之思,依舊清,風戾之七夕之際。

多,等一無雨之夜,看月傾城,看君踏月而至,與吾牽手,遙望天邊河,復書一闋情,安於七夕之思里。而今歲之七夕,鵲橋上可有汝習之影?今之七夕,情之語可能再徹耳?夜撥響心,待中之歌繞不去。但願,今生之琴,有子之和。

悠悠落雨,風輕攜我之心,一路飄揚。思念,芳且痛而,寡人無倦。而思之也,寡人之心,空得猶如一片幽谷,恬靜純。於是,在愛之時里,余以指尖扣鍵盤,以輕淺之心,濃濃之思,借一曲河戀歌,我則想了無數編次之繾綣夢兒。

君知,紙短情長?我只望,因七夕佳節,許下美意。願歲、月靜好,舉案齊眉,後之起承轉合,但與卿有。

汝不在吾左右之日,我在日之中不停泊暗影。七夕,滿街滿巷皆於染愛之馨香,道著柔情,歌曰愛耳。雨洗輕塵,周遭一片氤氳迷,我撐著油紙傘,唱其遇之舊韻,當日青煙雨中子。然,又過幾個七夕,爾乃踏淺風微微而來,與吾牽手看雲卷雲舒,看細水長流?

我亦嘗涉,過天涯,越海角,惟求一柔之擁,一傾情之相對。此時,風起,憶記深深。回眸來時路,雖其夫日者既遠,然而不模糊。一段時光,攜泛黃而美之味,頻奉我一,發昔之事。

今,花開矣,花又落矣,我不敢去數,已經數次之季輪,亦不敢求,君臣之間,豈徒為膈山而望之剪影?我但靜地,守在長者陰里,無論悲喜,無論寒暑,都只在望中,抱今生今世之約,輕喚汝之名。

每嘆,年華易往。常懷,你與我之笑和淚。原來,兩情相悅,此心已許,則無論隔天涯猶海,那份真情,早已永恆。記沈從文嘗言:“我行過多方之橋,看過多次之雲,飲酒過多種之,獨愛一方最幼者。”。”余幸,我遇於當好之年裡,嘗於靜夜沉沉,皎皎朗月,傾心相愛。我之嚬笑,皆自一至誠之心,若渾渾然,不須他飾,愛則於彼,不增不減,情亦在焉,不來不去,溫暖微甘。

【關於七夕的優美文章3】

七夕相聚鵲橋間

織女牛郎笑開顏

春去秋來歷寒暑

銀漢迢迢只等閑

此情綿綿無絕期

千古神話勝人寰

期盼一年終相聚

一夕更勝一年間

七夕將至,牛郎織女又要跨越銀河的距離相見。不知你我,何時才能跨越這千山萬水的距離相遇。

今夜,清冷的月光又拉長了一季的相思,如豆的昏燈下,我溫手執筆,為你寫下這個七夕里,最美的情話。

那日,風輕雲淡,你我傾心相遇,緣於上天的賜予,因為文字,我與你建立了一段純潔而恬靜的情誼,思念,等待,期許。你,穿越夏末的從容,恰巧經過我的光陰,帶著明澈的微笑,暖了我憂郁的青春。

初識那天,本無意彼此的草長鶯飛,誰知後來,你竟悄悄走進我心裡,成為我畫不完的故事。我的思念原本是一片空白,開始留戀你的那一天,慢慢被風吹開,散成畫布上的一縷縷色彩,每一縷都是我想你時,擦不掉的痕跡。

我該如何劃定你之於我的意義呢?朋友,抑或親人。當我苦惱於如何定義你在我身邊的位置時,你淡淡的一句“知己”觸動了我心底最溫暖的弦。你的知己,我的藍顏,竟出奇的.默契,道出了彼此相識相知里所有的珠璣。

你是一陣風,吹散滿室馥郁幽香。你是一滴淚,自我流光欲轉的清眸中溢出剔透晶瑩。折射霓虹般灼亮的萬千色彩,似精靈展翼,若銀露滴落。你是一顆硃砂痣,嫣紅似血,靜靜地溫暖我孤涼的軀體。獨自盛放在我的靈魂深處,牽絆住我縹緲的思緒。

這是我眼中的你,透著淡泊的靈性。你的溫柔打開我眸中的淡漠、執拗,困住我身後的流年。

你,如陽光,如此耀眼!若你著長衫,與長空同色,漫步陰涼小道,觀雲之變幻,水之流轉,雖無奪目皇冠,卻揮灑著如水柔情,你淺笑依依,素衣飄飄,如溫潤的玉,如通透的星,縱使經年的風霜,你依然潔白勝雪,占據我心底一處寂靜的角落,陽光在你的眉際璀璨的盛開,深深鐫刻在我的心裡。

你有一雙清透的眸子,淡然的微笑,暖了八月的枝椏,滲出淡淡余香,陽光下,你澄澈的笑靨那樣純凈,你的背影,是夢里的思念。若我擅丹青,必平攤一紙畫卷,碾開溫柔,塗抹相思,輕輕將你勾勒。

微涼的指尖在鍵盤打下這一段段瀲灧的文字,都是些溫潤的玉,填滿你臨窗而坐的暗影。

今夜我願入夢,帶著我的羞澀,記述著傳奇的相遇情。今夜我願入夢,帶著我的紙卷,描繪多情的那棵心。今夜我願入夢,擁抱你半生的等,帶你做一次藍色的出行。今夜我願入夢,牽手去鵲橋之波,同享萬年美麗的傳說。今夜我願入夢,比翼九天七色的彩虹,讓你采擷翡翠的流星。

從此所有歲月被歡樂滲透,閑雲,紅塵,一一細訴。靜默的樹,潔白的花,清澈的陽光,稀落的人家,同你共一場蒹葭水墨,把平凡歲月里沒有說出來的柔情,塗抹於日薄西山的煙雨江南。

對酌,清歌一曲,從此歲歲年年,高山樓宇醉在這溫情的水鄉中央。我邀約明滅著的冷暖時光,陪你人間買醉,喝到酩酊。你灼灼的望我,晶瑩的光,自你烏黑眼眸傾城而出。書寫我今生的悲喜,如花的青春。歲月的斑點,一點點移動,洇透了千江水月的梅色如雪。經流年,夢回曲水邊,看煙花綻出月圓。

當相遇濡染成一片溫情,我以沉默遠山的淡然,擁有了一個有你的季節。

㈣ 日韓如何過七夕

日韓是這樣過七夕的:

一、日本過七夕

日本的「七夕節」源自中國,據稱在奈良時代傳入。日本七夕節主要不是用來祈禱得到愛情,而是祈求姑娘們能擁有一身好手藝。

奈良時代中期開始,日本宮廷和上流社會模仿唐宮,七夕祭、穿針乞巧和七夕詩會蔚然成風。延續了「乞巧」的風俗與習慣,但是與愛情無關。

七夕節原本是陰歷七月初七,明治維新之後,日本廢除了農歷,所以日本的七夕節,在時間與中國有所不同,是每年陽歷7月7日。

每年這個時候,大人和孩子都會聚在一起,在五顏六色的長條詩箋上寫下願望和詩歌,連同用紙做的裝飾品一起掛在自家院內的小竹子上。

這個習俗是從江戶時代開始的。在快接近七夕的日子裡,很多地方都會有七夕竹子樹,在商店賣夏季服飾的地方、超市結款的地方,都會設立七夕許願樹。

此外,日本各地每年夏天還會舉辦一年一度的「七夕祭」,人們身穿傳統服裝,載歌載舞,太鼓陣陣。配合「七夕祭」的,還有每年夏季的煙花大會。

二、朝鮮與韓國過七夕

韓國古籍《朝鮮常識》中記載,七夕原來是中國的習俗,後傳到了韓國,高麗恭愍王跟蒙古王後一起祭拜牽牛(牛郎)和織女星,並在那天把俸祿給百官們。

不同於日本是陽歷7月7日,韓國的七夕節同中國一樣,是陰歷的7月7日。過去韓國七夕的風俗,差不多照搬中國,有乞巧、曬書、祭祀等活動。

韓國女人們會祈求織女星,希望自己有好的針線活手藝,稱為『乞巧』的風俗。在七夕節的凌晨把水果放在桌子上祈求,讓針線活的手藝提高。

當天早晨婦女們把香瓜、黃瓜等瓜果放在桌子上磕頭祈求,讓女人們織布的手藝越來越好。韓國七夕的另一個重要事宜就是祭祀,祭祀可分為家庭祭祀和集體祭祀兩種。

韓國女性要在祭台放上干凈的井水,牛郎織女不再成為祭祀對象,她們主要是為了祈求親朋好友的平安。有些地方則舉行祈求豐收的田祭。

現在的韓國年輕人對傳統七夕關注的也並不多,他們只會借著這一天的機會在一起約會、吃飯、互送禮物韓國的七夕飲食也有講究,傳統食品有面條、麥煎餅,還有蒸糕。

我國七夕的習俗

1、香橋會

在江蘇宜興,有七夕香橋會習俗。每年七夕,人們都趕來參與,搭制香橋。所謂香橋,是用各種粗長的裹頭香(以紙包著的線香)搭成的長四五米、寬約半米的橋梁,裝上欄桿,於欄桿上紮上五色線製成的花裝飾。入夜,人們祭祀雙星、乞求福祥,然後將香橋焚化,象徵著雙星已走過香橋,歡喜地相會。這香橋是由傳說中的鵲橋傳說衍化而來的。

2、接露水

浙江農村,流行用臉盆接露水的習俗。傳說七夕節時的露水是牛郎織女相會時的眼淚,如抹在眼上和手上,可使人眼明手快。

㈤ 七夕原文、翻譯注釋及賞析

七夕原文、翻譯注釋及賞析5篇

七夕原文、翻譯注釋及賞析1

原文:

七夕

宋代:楊朴

未會牽牛意若何,須邀織女弄金梭。

年年乞與人間巧,不道人間巧已多。

譯文:

未會牽牛意若何,須邀織女弄金梭。

不明白牛郎到底打的什麼主意,是怎麼想的,非得邀天上的仙女來織滿天的錦綉雲霞。

年年乞與人間巧,不道人間巧已多。

每年人們都要在七月七日晚上向天上的織女乞求賜予刺綉、紡織等的聰慧、智巧,但實際上,人間的智巧己經很多了。

注釋:

未會牽牛意若何,須邀(yāo)織女弄金梭(suō)。

牽牛:星名,在銀河之西,俗稱牛郎,一名河鼓,又名黃姑。大概以李牛三星像牛頭角、感之形,名之牽牛。若何:怎麼樣。織女,在銀河東,織女四星像梭形,名之織女。織女傳說為天帝之女,又叫她天孫,會紡織,韓愈待「天孫為織雲錦裳」。金梭:梭子的美稱。

年年乞與人間巧,不道人間巧已多。

「年年」句:因織女會紡織,古代女子便於七夕焚香陳瓜果,祝賀她夫婦聚合,又向她乞求智慧,民間有穿七孔針之戲。乞與,賜給。不道:沒有科到。

賞析:

唐詩主情,宋詩主理。宋的這種主理的詩,對那些喜好唐詩的人來說,常有味同嚼蠟之感。但詩如能用簡捷的句子,深刻地表達一種哲理,也不能不說有其特殊的妙趣。楊朴的這首《七夕》,就是具有這種妙趣的哲理詩。

詩的作者從牛郎、織女七夕踏鵲橋相會的神話傳說發端,別出新裁,表達了作者獨到而又深刻的見解。「未會牽牛意若何?須邀織女弄金梭。」前兩句設問:弄不懂牛郎到底打的什麼主意,是怎麼想的,非得邀天上的仙女來織滿天的錦綉雲霞。這里的「須」字,是一種懷疑和否定,從正面來解釋,就是沒有必要來邀請織女作這一切。這兩句來得非常奇,出人意料,因為很多人把把牛郎織女的神話作為美妙的故事來接受,對其中所包含的意義從未提出過質疑。以為神勝過人,天上的仙女自然比人間的一切都要聰明許多。但詩人卻對此表示懷疑。前兩句的這種懷疑只涉及到神話故事本身,但這已足以造成懸念。這兩句為詩的末聯所發的奇論,做了有力的鋪墊。

「年年乞與人間巧,不道人間巧己多」。這兩句是說:每年人們都要在七月七日晚上向天上的織女乞求賜予刺綉、紡織等的聰慧、智巧,但實際上,人間的智巧己經是很多了,多得有點可怕。詩人在這里並非是在贊揚人間的機巧,而是來了一個大轉彎,詩人此時想起的不僅僅是人間創造幸福的巧智,還有行惡的智巧:有巧取牽奪,互相傾軋,以及繁復、雜多而又絞盡腦汁的勾心鬥角。詩人賦予末一行詩中的「巧」的含義已經不同於第三行詩中「巧」的含義。恰是這種新的含義,不無道理,但又非常出人料想地拓寬了詩思的領域,這就便詩的情思和哲理向更深處開掘,一使詩具有了橫空出世、奇崛詭辯之美。當人間充分運用他的機巧來進行勾心鬥角的時候,要邀織女來已無意義。從四句詩的整體和詩情的深入來看,詩人的憤世嫉俗之情表現得很是恰當、巧妙、深刻。

楊朴在那樣一個時代有這樣一種思想和見識是很深刻的,加之詩語簡練、曉白、朴實,就使詩思凝重、洗練,富有趣味。

七夕原文、翻譯注釋及賞析2

原文:

他鄉七夕

唐代:孟浩然

他鄉逢七夕,旅館益羈愁。

不見穿針婦,空懷故國樓。

緒風初減熱,新月始臨秋。

誰忍窺河漢,迢迢問鬥牛。

譯文:

他鄉逢七夕,旅館益羈愁。

身在他鄉恰逢乞巧,看著所住途中旅店心中羈旅愁緒更甚。

不見穿針婦,空懷故國樓。

遠離故土,不見妻子月下穿針,心中空空只余孤寂,懷念家鄉。

緒風初減熱,新月始臨秋。

微風拂過帶走盛夏的炎熱,新月當空,初秋已快來臨。

誰忍窺河漢,迢迢問鬥牛。

是誰在忍著心中愁痛偷偷的看著銀河?就是那遙遠天際的牽牛星。

注釋:

他鄉逢七夕,旅館益羈(jī)愁。

七夕:為七月初七,民間的乞巧節。

不見穿針婦,空懷故國樓。

緒(xù)風初減熱,新月始臨秋。

緒風:微小的風。

誰忍窺(kuī)河漢,迢迢問鬥牛。

河漢:為天上的銀河。迢迢:形容遙遠的意思。鬥牛:星名。牽牛星。

賞析:

在異地他鄉適逢七夕佳節,更增加旅人的思鄉思親的情懷。可是遠離家鄉,看不見妻子在月下穿針乞巧,對月懷人,詩人生起無限羈旅窮愁、去國懷鄉之感。孟浩然詩歌大膽抒發個人的理想願望,給開元詩風注入了清新濃郁的生活氣息。

七夕原文、翻譯注釋及賞析3

原文:

浣溪沙·七夕年年信不違

五代: 毛文錫

七夕年年信不違,銀河清淺白雲微,蟾光鵲影伯勞飛。

每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。

譯文:

七夕年年信不違,銀河清淺白雲微,蟾光鵲影伯勞飛。

每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。

注釋:

七夕年年信不違,銀河清淺白雲微,蟾(chán)光鵲影伯勞飛。

七夕句:用牛郎織女的故事。光鵲影:月亮之光,鵲橋之影。伯勞:鳥名,又名鵙。

每恨蟪(huì)蛄(gū)憐婺(wù)女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。

蟪蛄:蟬的一種,吻長,黃綠色,夏秋能鳴。婺女:又稱「女宿」,星名,二十八宿之一。鴛機:織錦機。

賞析:

這首詞用牛郎與織女七夕相會的故事,含蓄地寫了一對年輕男女的幽會,時機難得,兩情依依。並對「蟪蛄」、「婺女」這類的自然現象加以人格化,表現了女子妒人多歡而己少歡的幽恨。全詞流暢深沉,含蓄耐思。《栩庄漫記》評此詞「意淺辭庸,味如嚼蠟」,似不允當。

七夕原文、翻譯注釋及賞析4

原文:

菩薩蠻·七夕

宋代:陳師道

東飛烏鵲西飛燕,盈盈一水經年見。急雨洗香車,天回河漢斜。

離愁千載上,相遠長相望。終不似人間,回頭萬里山。

譯文:

東飛烏鵲西飛燕,盈盈一水經年見。急雨洗香車,天回河漢斜。

七夕佳節烏鵲、飛燕紛紛前來架橋,被銀河阻隔的牛郎織女一年才能再相見。急雨沖刷著織女所乘之車,天旋銀河斜。

離愁千載上,相遠長相望。終不似人間,回頭萬里山。

千載悠悠,離愁綿綿,雖然相隔遙遠仍能遙遙相望。不似人世間,回頭望去只有巍巍群山。

注釋:

東飛烏鵲西飛燕,盈(yíng)盈一水經年見。急雨洗香車,天回河漢斜。

烏鵲:喜鵲。盈盈:形容清澈。天回:天旋,天轉。

離愁千載上,相遠長相望。終不似人間,回頭萬里山。

香車:泛指古代貴族婦女的專車。這里指織女所乘之車。

賞析:

牛郎織女的傳說是中國一個古老的神話,《詩經·大東》就有了織女與牽牛兩星分居銀河兩旁的敘述。到《古詩十九首·迢迢牽牛星》中,形成了故事的大致輪廓。以後在《歲華紀麗》、《爾雅翼》及六朝梁殷芸《小說》(《月令廣義》引)等書中,關於這個神話的記載漸趨完整。到近代,流傳於民間的,更是豐富充實,積極健康,成為膾炙人口的一則古代神話。由於這個神話在諸書中一般是以牛郎織女被銀河阻隔,只能在一年一度的七夕靠鵲橋相會,終究被蒙上了一層悲劇的色彩。因此歷代文人經常借這個神話故事來抒發離愁,陳師道的這首《菩薩蠻·七夕》也並不例外。

詞的上片寫七夕牛郎織女相會的情景,下片以「離愁千載上」換頭,抒發天上「不似人間」的感喟。

詞的上片寫七夕牛郎織女相會的情景。起句:「東飛烏鵲西飛燕,盈盈一水經年見。」是說平日牛郎織女在天河兩側,不得相見,「盈盈一水間,脈脈不得語」(《古詩十九首》),只有到了每年七月七日,才能由烏鵲架橋,在天河相會。「東飛烏鵲西飛燕」,狀烏鵲和燕紛紛前來架橋的忙碌場景,這也是讓牛郎織女克服「盈盈一水」的阻隔而相會聚首的唯一條件。經年不見,只能隔河對泣;此時相逢,相見自然恨晚。

「急雨洗香車,天回河漢斜」,襯託了兩人盼望見面的急切心情,也隱含了歷經劫難的艱苦歷程。香車,泛指古代貴族婦女的專車,梁孝元帝《車名詩》:「佳人坐椒屋,按膝對蘭薰,繞砌縈流水,邊梁圖畫雲,錦色懸殊眾,衣香遙出群。」這里指織女所乘之車。河漢,即天河,《廣志》:「天河曰銀漢,又曰銀河,亦曰天漢、天津、絳河、明河。」

下片以「離愁千載上」換頭,抒發天上「不似人間」的感喟。牛郎織女的悲劇,其核心是有情人不能成眷屬,千載悠悠,離愁綿綿。遠隔天一方,「相遠長相望」,這是何等的憾事。但是,「相遠」猶能「長相望」,「人間」卻「回頭萬里山」,連「長相望」亦不得,這種「終不似」就顯得越加沉痛了。得到這個結論以後,「回頭萬里山」,對坎坷不平的人間,一種夾雜著欽羨和惆悵的復雜心情不免油然而生。據《宋史》載,陳師道「高介有節,安貧樂道」,平時常「終日不炊」,死後由友人「買棺斂之」。這首詞作,作者恐怕也有借天上的牛郎織女的悲劇來襯寫人間無數悲劇的意思。

七夕原文、翻譯注釋及賞析5

原文:

鵲橋仙·富沙七夕為友人賦

宋代:趙以夫

翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑。竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。

錦箋尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。

譯文:

翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑。竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。

佳人的心事有誰能夠知曉呢!與他相逢的初次是在自己的小紅樓一次宴會,那是個天涼暑退、夜色沉沉的難忘之夜。竹韻荷風,多麼美麗,幽僻的場所,二人初通情愛之後的再度相逢。短暫相會很快過去了,就像空中飄浮的雲彩,霎那間消逝得無影無蹤,一去而不復返了。

錦箋尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。

淚珠滴落,濕潤了精美的信箋;小樓中仍然彌漫著珠飾的香氣。然住事如過眼煙雲,舊情終難以續,苦苦思戀的結果呢,卻不過是徒增煩惱而已。牛郎織女銀河相阻,尚有每年七夕鵲橋相會,可是自己卻與情人永無相見之日。

注釋:

翠綃(xiāo)心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑。竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。

鵲橋仙:詞牌名。富沙:地名,即古建甌縣城,為詞人任職所在之地。翠綃:疏而輕軟的碧綠色的絲巾,古代女子多以饋贈情人。

錦箋(jiān)尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。

錦箋:精緻華美的信紙。珠:珍珠鑲嵌的首飾,是「再相逢」時的贈物。歇:消散。

賞析:

這首詞是為友人寫的傷離之作,抒寫作者對歌伶樂伎及其所代表的那個社會階層不幸女性們的深切同情。全詞上片寫歡情,下片寫離恨,中間用「又還」句過渡,鋪排得體,結構緊密,筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。

「翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑」是說在初秋日,天涼暑退,夜色沉沉。在她的小樓中,在七夕的'宴席上,她偷偷地贈給他一條碧色的絲巾,表述她內心的情意。依內容次序,三句應當逆讀,詞中這樣安排,即使句子頓挫有味,亦能突出「翠綃」一語。翠綃是疏而輕軟的碧綠色的絲巾,古代女子多以饋贈情人。翠綃傳情,故夜宴亦倍添歡樂,天氣也彷彿格外清爽。總之,那天晚上他沉浸在歡樂與幸福之中,一切都完整地、甜蜜地保留在他心上。「歡宴」二字,寫場面、氣氛,烘托出戀人,當時的歡樂與幸福。「歡宴」與「翠綃」句對照,說明:她在「歡宴」的大庭廣眾之中偷偷贈物傳情,她愛得是那樣深,那樣急切,簡直有點忘乎所以。這一句寥寥數字勾勒出情事的美好:節日、時間、地點、天氣到人物,無不美好,讓人難以忘懷。

「竹邊荷外再相逢」句則是說這是暗通情愫之後的一次幽會,地點在荷塘附近的叢竹旁邊。前者席上初逢,只能借物傳情,這回則可以盡情地互訴衷曲了。但是,作者的筆峰一轉,傳達的情意變了。如果說前一句是美好的幸福,這一句則是美好的惆悵,因為在苦苦盼望之後的相會是那麼匆匆逝去,就像「碧雲飛去」一樣,不能不令人無奈、愁苦。這兩句對往昔的回憶,自然引出下片的千縷閑愁,萬種情思。

「錦箋」二句,睹物懷人,嘆惋無盡。錦箋,精緻華美的信紙,是她捎來的信箋。珠,珍珠鑲嵌的首飾,是「再相逢」時的贈物。二句寫歡聚已逝只能面對她情意綿綿的信和尚帶余香的贈物空自追念,低回不已。一「尚」、一「未」,寫記憶猶新,前情在目,上承情事,下啟愁懷。錦箋墨跡未乾,珠飾還散發著她的香氣,而往事浮雲,舊情難續。萬種愁懷,由「空惹」一句道出。說「空惹」,或許是由於信物尚存,難成眷屬;或許是由於舊情未泯,人已杳然。總之,這在封建社會是常見的愛情的悲劇。悲劇已成,「錦箋」「珠香」,於事無補:「閑愁千縷」,也是自尋煩惱罷了。但是,惹出「閑愁千縷」的,不僅是她的所贈,還有七夕這個敏感的夜晚以及跟它有關的神話傳說。

韓鄂《歲華記麗》卷三引《風俗通》:「織女七夕當渡河,使鵲為橋。」古人七夕詞,無不提到牛郎織女,感慨他們一年才一見的刻骨相思,但秦觀卻說:「金風玉露一相逢,便勝卻人間無數」,有新意也有深意。趙以夫此詞也是更進一步地寫,認為自已和情人還不如牛郎織女,他們尚能一年一見,而自己和情人的再見卻杳杳無期。

總之,上片寫歡情,下片寫離恨,中間用「又還」句過渡,鋪排得體,結構緊密。上下互相映襯,中心十分突出。全詞筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。

㈥ 中國的7月7日是什麼節日

中國的7月7日是七夕節。

「七夕」,即農歷七月初七,民間相傳是牛郎織女從鵲橋渡過天河相會的日子,七夕節也稱「乞巧節」,七月初七當晚,女子,特別是未出閣的女子要向織女「乞巧」,以求也能擁有一顆聰慧的心,擁有一雙靈巧的手。因此,七夕這一天在漫長的歲月中逐漸被賦予了「愛情美滿」和「心靈手巧」的兩種內涵。

牛郎與織女的名字,《詩經·小雅》便已有記載,只是那時候的牛郎星還被稱作「牽牛」星:「維天有漢,監亦有光。彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報章。彼牽牛,不以服箱。」

「漢」即銀河,而織女、牽牛是星名,大概意思就是:織女星整日整夜七次移位運轉忙,終歸不能織成美麗的布匹,而那顆明亮的牽牛星,也不能真拉車。可見約在西周時代,民間就有與牽牛、織女相關的故事流傳了,只是此時尚沒有牽牛、織女和七夕關聯的線索。

民俗學家考證古時歲時文獻得出牽牛織女星與七夕的關聯約由《大戴禮記·夏小正》始,其中提到:「(七月)初昏,織女正東向」,意思是說,在七月的黃昏,看到織女三星中由兩顆小星形成的開口朝向東方,而在這個方向正是那顆牽牛星。

《史記·索隱》引《爾雅》說:「河鼓謂之牽牛」,牽牛為八月之星,被作為祭獻的標志。七月,織女星升上天頂之時,牽牛星也開始進入人們的視野,隨後織女星向西傾斜,牽牛星後來居上,升到最高點,由此進入仲秋八月。

而在初秋夜晚,銀河正好轉到正南北的方向,牽牛星和織女星則正好一東一西,分處銀河兩岸,遙遙相望。大概緣於此,民間也就有了牽牛星與織女星更為詳細的故事:「迢迢牽牛星,皎皎河漢女,纖纖擢素手,札札弄機杼,終日不成章,涕泣零如雨。

河漢清且淺,相去復幾許,盈盈一水間,脈脈不得語。」始終如一的互相守護最終換來了一年一度喜鵲搭橋相見的機會,而這一年一次的時間就在農歷七月初七,這便是那個偉大又凄美的愛情故事。

然而,科學是幻想的凈化器,總是能適時地告知不可能性。經天文學家測算,牛郎星與織女星之間的距離其實很遠,有16.4光年。

這段距離,如果打個電話也要十幾年以後才能接到。如果以一隻喜鵲平均體長45厘米來計算的話,需要大約三十四億億只喜鵲頭尾相連。遺憾的是,據說地球上的喜鵲最多隻有五千七百萬只。

這是一個迷信數據的時代,很多事情都被加註了砝碼。只不過,愛情終究是帶著不可言說的無規則、無條件之事,兩情相悅與相互守望仍是七夕的主題之一。

在社會急劇變化的今天,愛情面臨著比傳統社會更大的挑戰,諸如牛郎織女這樣矢志不渝的愛情故事有著更為重要的現實意義。任何一個時代都有數據無法真正透析的領域,或許愛情便是其中一個。

熱點內容
鬱金香產地及分布 發布:2024-11-28 21:39:35 瀏覽:513
長氣球編玫瑰花分解圖 發布:2024-11-28 21:33:08 瀏覽:6
想開一間花店 發布:2024-11-28 21:22:02 瀏覽:530
九朵花店 發布:2024-11-28 21:12:56 瀏覽:497
我家的綠植兒童畫 發布:2024-11-28 21:05:57 瀏覽:101
櫻號的花語 發布:2024-11-28 21:01:45 瀏覽:398
吸水石上如何養綠植 發布:2024-11-28 20:56:18 瀏覽:968
如何盆栽鬱金香視頻 發布:2024-11-28 20:54:47 瀏覽:665
梅花胎記寓意 發布:2024-11-28 20:47:30 瀏覽:916
黃楊木盆景造型設計 發布:2024-11-28 20:37:10 瀏覽:108