可愛的一朵玫瑰花舞蹈賞析
可以離開玫瑰花教訓各區權力是最大的疑問。請跨度是?可愛的一多玫瑰花叫修歌曲旋律中最大的以前跨度是什麼?這個歌曲挺好聽的。
2. 可愛的一朵玫瑰花
歌名:可愛來的玫瑰花自 歌手:甄妮 。多美麗的玫瑰花 多可愛的玫瑰花 我就這樣深深的愛上她 多美麗的玫瑰花 多可愛的玫瑰花 我就這樣深深的愛上她 我願像那紅紅的臉蛋盛開在太陽下 我願像那亭亭的豐姿搖曳在春風中 我願像那高貴的氣質受人尊敬 我願大家都愛我就像愛她 喔美麗的玫瑰花 喔可愛的玫瑰花 我就這樣深深愛上她。
3. 可愛的一支玫瑰花
歌名:可愛的一朵玫瑰花作詞:王洛賓作曲:王洛賓編曲:王洛賓類別:新疆內哈薩克容族民歌歌詞 :可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞那天我在山上打獵騎著馬正當你在山下歌唱婉轉如雲霞歌聲使我迷了路我從山坡滾下哎呀呀你的歌聲婉轉如雲霞強壯的青年哈薩克伊萬杜達爾強壯的青年哈薩克伊萬杜達爾今天晚上請你過河到我家喂飽你的馬兒帶上你的冬不拉等那月兒升上來撥動你的琴弦哎呀呀我倆相依歌唱在樹下強壯的青年哈薩克伊萬杜達爾健壯的青年哈薩克伊萬杜達爾今天晚上請你過河到我家喂飽你的馬兒帶上你的冬不拉等那月兒升上來撥動你的琴弦哎呀呀我倆相依歌唱在樹下我倆相依歌唱在樹下
4. 可愛的一朵玫瑰花所表達的情感和意義是什麼
玫瑰花一般表達的是愛意喲!
5. 《可愛的一朵玫瑰花》歌曲 的表達內容和詞曲作者
這首歌叫 《都()達爾和瑪利亞》
內容就是說 一個叫都()達爾年輕人追一個叫瑪利亞的女孩
6. 民族舞蹈《可愛的一朵玫瑰花》屬於什麼作品
《可愛的一朵玫瑰花》屬於哈薩克族歌曲,由玉米提老師演繹的舞蹈《可愛的一朵玫版瑰花》,一般節目名稱權後面都會附上「(哈薩克族)」的字樣,但玉米提老師是維吾爾族,該舞蹈在參加國內舞蹈大賽時屬於「民族民間舞」類別。
7. 可愛的一朵玫瑰花變隊形用於舞台表演的
火辣辣的情歌
8. 如何評價韓磊的爵士風的《可愛的一朵玫瑰花》
我對韓磊的唱功還是比較肯定的,但是身為爵士粉還是覺得,這個爵士改編他演繹得不夠舒服。僅就此曲而言,韓老師的表現並沒有獨一無二性,相反揪出很多歌手來唱,效果也會差不多甚至更好。這首歌我肯定不會打高分。
首先說編曲編排層面,算是把爵士的配器以及和聲體系拼湊進來了,整體感覺是「輕爵士」風格,不能算純爵士,當然這可以理解。而且我想為樂手們鼓掌,就像樓上有一個答案提到的「鋼琴聲好搶耳」,他們的現場演奏給這首曲子增色很多,如果沒有這幫專業的人,這歌肯定砸了。
再來重點說韓磊的演繹,兩個字總結就是「生硬」。
記得在表演之前放的VCR里,還看到鋼琴演奏家對韓老師進行指導,具體說什麼我忘了,大概就是「還要摸索爵士的感覺」,韓老師也回答「再找找感覺就行」—— 看來韓老師對爵士是生疏的,當時看到這里我就已經放心不下了,爵士樂怎麼可能是兩三天就摸索到感覺的呢,那畢竟是有一個世紀歷史積累的音樂文化…
實際演唱中也得以應證,雖然韓老師的基本功都沒什麼好挑剔的,可是還是缺少了爵士味兒。我認為有三個突出的問題:
1.對於爵士的「自由」「放鬆」有誤解。
這個問題真的太普遍,別說一般人了,對爵士接觸不多的歌手也普遍會有誤解。這么說吧,韓老師唱歌的時候,是不是肢體語言太豐富了?身體過於飄柔了?但是對比一下專業的爵士歌手,他們都是那樣的嗎? 就算有動作,也大都是隨著節拍在簡單搖擺,是的,搖擺這個詞在爵士裡面也是關鍵詞。 但不管怎麼說,韓老師光看身體,我就覺得沒有「摸索到感覺」。 再談唱的方面,韓老師的「鬆弛」不過體現在咬字、氣息的隨意,每一句都把表情做得太花俏,但這樣未免矯枉過正,從爵士樂的角度聽會覺得累,當然了這個肯定是因為他唱正統歌曲比較多而養成的歌唱習慣。
2.沒有融入爵士體系,尤其表現在靈活度、音色、節奏上。
除了結尾那糟糕的一句,其餘的旋律部分幾乎沒動,太過專業的東西我也談不出,但是韓老師唱的部分還是有點死板,缺少比如裝飾性的半音,比如爵士音階,jazz的味道嚴重削弱。 還是傳統唱法習慣在牽制他。
音色方面,韓老師的聲音偏後,不論是低沉還是高亢的部分總是逃離不開一種雄壯威武的感覺,而非親切、活潑的感覺,這是個問題,我們可以聽聽如Nat King Cole,Frank Sinatra等爵士男歌手的聲音,雖然都是男中音的區間,但人家的聲音就彷彿在耳邊低語,那種抓耳朵的感覺是韓老師在這首歌中沒有演繹出來的。建議這首歌中不要用太多頭腔共鳴,換到胸腔,並稍微用點嗓子去唱也許更好。
節奏上,既保守又模糊。大家都知道爵士樂強調重拍落在弱拍上,也就是二四拍,並且還有附點這個特色,正是這些賦予了爵士一種輕松感舞動感。爵士樂不是沒有節奏的,反而是有明確節奏單元的,那就是切分,要切得又准又輕巧。大家可以注意鋼琴是怎麼伴奏的,確實沒有按照正常規律走,但是每切一下都是清晰利落的且又給人以隨意感的。而對比韓老師,就覺得他一會兒是走正拍,一會兒是走飛來飛去的節拍,有點混亂無章法,還是那個詞,閑散。
3.最後的一句偽即興實在是……為什麼這個我要單當做一點說呢,因為確實不能忍啊。整首曲子雖然是爵士味兒,但90%靠的是樂隊和和聲才烘托出了感覺,韓老師一直唱得比較「穩實」,就靠這最後一句了炫耀下唱功,我敢肯定他騙住了非常多人,連嘉賓都說好(節目效果還是真心?),但是在我聽來實在捏把汗。。 是的盡管音準沒問題,可是……韓老師這一串da da di do的咬字真的很楞,又含糊不清的。為什麼說生硬呢,因為完全就是在背譜子啊,每一個音出來之後就好像在思索下一個音一樣,還沒有形成自然而然的記憶,而且這音準落得也太緊實了一點都不靈動,節奏也太均勻和安穩了。。我只能說,好吧,兩三天確實練不出地道的東西的,淡定吧。
在最後一句的問題上,我在網上隨便搜了個視頻,給韓老師找個榜樣學習一下……
9. 可愛的一朵玫瑰花的歌曲背景
據有關資料顯示:《都達爾和瑪麗亞》是流傳在中亞草原上的一支哈薩克民歌。早在二專十世紀三十年屬代,這首歌曲流傳到了中國新疆地區。直到1939年,王洛賓接觸到了這首哈薩克族民歌,並開始收集加以潤色改編。整個故事的背景是這樣的。那個時候有一支新疆的哈薩克族部落遷居到了青海的海西地區,為了能在當地安居樂業,他們派了30多名代表,帶著禮物前往西寧,想要與當時的青海省政府商議「歸順」之事。 當時,王洛賓正在西寧昆侖回民中學當音樂教師,他聽說從新疆過來的哈薩克人要來西寧與政府商議「歸順」之事,並且還帶著能彈琴會唱歌的歌手「阿肯」。這個消息讓酷愛搜集新疆民歌的王洛賓興奮不已。 他決定要向這些哈薩克族歌手學習民歌,並且記錄他們的民歌。經當時青海省主席馬步芳的同意,王洛賓約請了一位在西寧經商的維吾爾族朋友當翻譯,在西寧的湟中公園請哈薩克歌手演唱了三天時間,歌曲《都達爾和瑪麗亞》就是在這時記錄下來的。
當時俄國沙皇侵佔了哈薩克草原,俄羅斯姑娘瑪麗亞遇到了哈薩克青年都達爾便一見鍾情,之後他們便相愛。後人為了紀念他們的愛情寫下了這首民歌。
10. 急求可愛的一朵玫瑰花的賞析
這個真不懂