可愛的一朵玫瑰花哈語
這里發不了音樂,在參考資料里 我發了個網址打開可疑看到 可愛的一朵玫瑰花-Dudarai>,清澈哈文版 的MP3 和歌詞
"Dudarai" (『Curly-headed one』). Sung by Madina Sadvakasova (b. 1979) with Maral Sakhmetova (b.1974) zhetygen. A popular folk ballad, supposedly related to a real event, telling of a Russian girl who fell in love with a Kazakh lad with curly hair.
A Russian girl named Maria, daughter of Zhagor,
When she became seventeen years old,
Fell in love with a Kazakh lad named Dudar,
And this is what she's been saying again and again.
Refrain
Dudararam dym,
I was born only for you,
Dudarai, dararam dym!
There are sharp scissors in Maria's hands,
Let these words be written on paper.
"If my fate were to marry someone I did not love,
I had better be in my grave」
Refrain:
Dudararam dym, I was born only for you,
Dudarai, dararam dym!
Ⅱ 哈薩克民歌可愛的一朵玫瑰花的哈語歌詞是什麼
歌曲名:可愛的一朵玫瑰花
可愛的一朵玫瑰花
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞
那天我在山上打獵騎著馬
正當你在山上歌唱婉轉如雲霞
歌聲使我迷了路我從山坡滾下哎呀呀
你的歌聲婉轉如雲霄
強壯的年青哈薩克伊萬杜達爾
強壯的年青哈薩克伊萬杜達爾
今天晚上請你過河到我家
喂飽你的馬兒帶上你的冬不拉
等那月兒爬上來我懂你的琴弦哎呀呀
我倆相依歌唱在樹下
Music......
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞
那天我在山上打獵騎著馬
正當你在山上歌唱婉轉如雲霞
歌聲使我迷了路我從山坡滾下哎呀呀
你的歌聲婉轉如雲霞
強壯的年青哈薩克伊萬杜達爾
強壯的年青哈薩克伊萬杜達爾
今天晚上請你過河到我家
喂飽你的馬兒帶上你的冬不拉
等那月兒升上來我懂你的琴弦哎呀呀
我倆相依歌唱在樹下
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞