好一朵美麗的茉莉花歌曲賞析
① 濂戒竴鏈電編涓界殑鑼夎帀鑺卞師鍞
銆婂ソ涓鏈電編涓界殑鑼夎帀鑺便嬫槸瀹嬬栬嫳婕斿敱鐨勬皯姝屻
瀹嬬栬嫳錛1966騫8鏈13鏃ュ嚭鐢熶簬婀栧崡鐪佹箻瑗垮湡瀹舵棌鑻楁棌鑷娌誨窞鍙や笀鍘匡紝涓鍥藉唴鍦板コ楂橀煶姝屽敱婕斿憳錛屾瘯涓氫簬涓澶姘戞棌澶у﹂煶涔愯垶韞堢郴鍜屼腑鍥介煶涔愬﹂櫌姘戞棌澹頒箰涓撲笟錛屽湪鑱岀爺絀剁敓瀛﹀巻錛屾皯鏃忓0涔愬崥澹瀛︿綅銆1990騫達紝瀹嬬栬嫳鍑鍊熸瓕鏇層婂皬鑳岀瘬銆嬪湪澶瑙嗘槬鏅氫腑鍒濆睍澶磋掞紝涔嬪悗榪炵畫24騫寸櫥涓婂ぎ瑙嗘槬鏅氱殑鑸炲彴錛岄愭笎琚騫垮ぇ瑙備紬鎵鐔熺煡銆
銆婂ソ涓鏈電編涓界殑鑼夎帀鑺便嬫洸璋冪紶緇碉紝瀵撴剰鍚钃勩傝寜鑾夎姳涔嬬編浠h〃浜嗙埍鎯呭拰騫哥忥紝涓滆タ鏂逛漢閮戒粠鑼夎帀鑺辯殑鑺鑺充腑寰楀埌鎰夋偊鍜屽揩涔愶紝鍥犳わ紝灝嗘皯姝屻婅寜鑾夎姳銆嬭漿鍖栦負鍏朵粬闊充箰褰㈠紡鎴愪負浣滄洸瀹朵滑涔愭や笉鐤茬殑浜嬫儏銆
姝岃瘝錛
濂戒竴鏈電編涓界殑鑼夎帀鑺憋紝濂戒竴鏈電編涓界殑鑼夎帀鑺便傝姮鑺崇編涓芥弧鏋濇犲張棣欏張鐧戒漢浜哄じ錛岃╂垜鏉ュ皢浣犳憳涓嬨傞佺粰鍒浜哄訛紝鑼夎帀鑺卞憖鑼夎帀鑺便傚ソ涓鏈電編涓界殑鑼夎帀鑺憋紝濂戒竴鏈電編涓界殑鑼夎帀鑺便傝姮鑺崇編涓芥弧鏋濇狅紝鍙堥欏張鐧戒漢浜哄じ銆俹h hey yeah銆
濂戒竴鏈電編涓界殑鑼夎帀鑺憋紝濂戒竴鏈電編涓界殑鑼夎帀鑺便傝姮鑺崇編涓芥弧鏋濇犲張棣欏張鐧戒漢浜哄じ錛屽ソ涓鏈電編涓界殑鑼夎帀鑺便傚ソ涓鏈電編涓界殑鑼夎帀鑺憋紝鑺鑺崇編涓芥弧鏋濇犲張棣欏張鐧戒漢浜哄じ銆俛i錛岃寜鑾夎姳ai錛岃寜鑾夎姳鑼夎帀鑺便傝╂垜鏉ュ皢浣犳憳涓嬶紝閫佺粰鍒浜哄躲
鑼夎帀鑺卞憖鑼夎帀鑺憋紝濂戒竴鏈電編涓界殑鑼夎帀鑺便傚ソ涓鏈電編涓界殑鑼夎帀鑺憋紝鑺鑺崇編涓芥弧鏋濇犲張棣欏張鐧戒漢浜哄じ銆傝╂垜鏉ュ皢浣犳憳涓嬮佺粰鍒浜哄訛紝鑼夎帀鑺卞憖鑼夎帀鑺憋紝鑼夎帀鑺卞憖鑼夎帀鑺便傝寜鑾夎姳鍛鑼夎帀鑺便
好聽。這首歌曲時充滿了柔美和感情,讓人聽了非常舒服。她在演唱中將茉莉花的美麗形容得十分生動,把握了歌曲的情感主線,讓聽眾感受到了茉莉花的美麗與芬芳,也感受到了歌曲中蘊含的愛情和思念之情。
③ 《茉莉花》歌詞的賞析
這首民歌的五聲音階曲調具有鮮明的民族特色,另一方面,它又具有流暢的旋律和包含著周期性反復的勻稱結構;江浙地區的版本是單樂段的分節歌,音樂結構較均衡,但又有自己的特點,此外句尾運用切分節奏,給人以輕盈活潑的感覺;
《茉莉花》旋律優美,清麗、婉轉,波動流暢,感情細膩,樂聲委婉中帶著剛勁,細膩中含著激情,飄動中蘊含堅定。
歌中抒寫了自然界的景物,表現出一種淳樸優美的感情,將茉莉花開時節,滿園飄香,美麗的少女們熱愛生活、熱愛大自然、愛花、惜花、憐花、欲采又捨不得採的美好心願,表達得淋漓盡致。這首民歌旋律優美平和,符合中國人「以柔克剛」的個性。
(3)好一朵美麗的茉莉花歌曲賞析擴展閱讀
《茉莉花》是中國民歌,起源於南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》,由軍旅作曲家何仿采自於六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編曲、詞。
此歌曲先後在香港回歸祖國政權交接儀式、雅典奧運會閉幕式、北京奧運會開幕式、南京青奧會開幕式等重大場面上演出。在中國以及國際具有極高的知名度,在中國及世界廣為傳頌,是中國文化的代表元素之一,因其特殊的地位和代表,被譽為「中國的第二國歌」。
最早關於《茉莉花》的曲譜(《鮮花調》工尺譜)收錄在道光年間(1821年,一說1837年)的《小慧集》中;這種曲調是在明代已流行的《鮮花調》基礎上發展起來的,在各地方言語調、風土人情等多種因素的影響下,衍生出各種風格的「同宗民歌」,流傳於各省的不同版本曲調各異,但歌詞基本上以反映青年男女純真愛情為主題。
這些民歌以江蘇的《茉莉花》流傳最廣、影響最大;1942年冬天,新四軍淮南大眾劇團的文藝兵何仿記錄下了在南京六合金牛山地區一位民間藝人那裡聽到的民歌版本《鮮花調》,後將原詞中三種鮮花(茉莉花、金銀花、玫瑰花)修改為一種,集中突出茉莉花的特點,對歌詞的順序也做了調整,把有封建意味的「奴」改成了「我」字,將其他一些歌詞改為老少咸宜的語句;
對原曲的頭尾作了一定的改動,將毫無變化重復的前兩句加入了一點「轉」音,用同一曲調演唱三段歌詞,三段的結束音由上揚改為下抑,並增加了以翻高拖腔做結束;
至1957年、1959年之前,共作了兩次修改,進一步豐富其旋律,將歌詞將「滿園花草」改為「滿園花開」,將「看花的人兒要將我罵」改為「又怕看花的人兒罵」。
④ 《好一朵美麗的茉莉花》這首歌的創作背景是甚麼啊
《好一美麗的茉莉花》是根據江南民謠《茉莉花》改編,歌詞是新填的。
《茉莉花》是中國民間歌曲,曲調源自漢族民間小調《鮮花調》;《鮮花調》原詞敘述的是《西廂記》中張生和崔鶯鶯自由戀愛的故事,又叫《張生戲鶯鶯》,通過贊美鮮花含蓄地表現青年男女間的純真愛情,早在18世紀就已產生 ,歌詞作為戲曲劇本刊載於清朝乾隆年間出版的《綴白裘》,曲譜(工尺譜)最早收錄在道光年間的《小慧集》。在英國地理學家約翰·巴羅1804年所著的《中國旅行》一書中也有介紹;義大利作曲家吉亞卡摩·普契尼曾將該曲改編成女聲合唱,作為主要音樂素材之一用於歌劇《圖蘭朵》,1926年在義大利首演。
1942年冬天,年僅14歲的文藝兵何仿隨新四軍淮南大眾劇團到南京六合開展宣傳演出,在六合金牛山地區當地一位民間藝人那裡聽到了最初的六合民歌版本《鮮花調》,記錄下了這首歌。何仿將原曲原詞整理後,經過反復推敲,對原曲的頭尾作了一定的改動,將毫無變化重復的前兩句加入了一點「轉」音,用同一曲調演唱三段歌詞 ,三段的結束音由上揚改為下抑,並增加了以翻高拖腔做結束;把歌詞中原來的三種鮮花(茉莉花、金銀花、玫瑰花)修改為一種,對歌詞的順序也做了調整 ,集中突出茉莉花的特點,然後把有封建意味的「奴」改成了「我」字 ,將原歌中其他一些歌詞改為老少咸宜的語句。至1957年、1959年之前,共作了兩次修改,進一步豐富其旋律,將歌詞將「滿園花草」改為「滿園花開」,將「看花的人兒要將我罵」改為「又怕看花的人兒罵。
⑤ 好一朵美麗的茉莉歌詞是什麼
《好一朵美麗的茉莉花》是一首由宋祖英翻唱的民歌。
歌詞:
好一朵美麗的茉莉花,好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏又香又白人人誇,讓我來將你摘下
送給別人家,茉莉花呀茉莉花
好一朵美麗的茉莉花,好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏,又香又白人人誇
oh hey yeah~~
好一朵美麗的茉莉花,好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏又香又白人人誇
好一朵美麗的茉莉花,好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏又香又白人人誇
ai~茉莉花ai~茉莉花茉莉花
讓我來將你摘下,送給別人家
茉莉花呀茉莉花,好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花,芬芳美麗滿枝椏又香又白人人誇
讓我來將你摘下送給別人家,茉莉花呀茉莉花
茉莉花呀茉莉花,茉莉花呀茉莉花
(5)好一朵美麗的茉莉花歌曲賞析擴展閱讀:
歌曲賞析:
《好一朵美麗的茉莉花》曲調纏綿,寓意含蓄。茉莉花之美代表了愛情和幸福,東西方人都從茉莉花的芬芳中得到愉悅和快樂,因此,將民歌《茉莉花》轉化為其他音樂形式成為作曲家們樂此不疲的事情。
《好一朵美麗的茉莉花》一直被廣泛關注並運用於重要的場合,1997年6月30日午夜,香港回歸祖國的交接儀式上,在中英兩國領導人出場前,兩國軍樂隊各奏三首樂曲,中國軍樂隊演奏的第一首樂曲是江蘇民歌《好一朵美麗的茉莉花》。