當前位置:首頁 » 花語集錦 » 情人節的日語介紹

情人節的日語介紹

發布時間: 2024-12-30 02:11:23

情人節就情人節。什麼是白色情人節是紀念死去的人嗎

白色情人節並非是紀念死去的人,只是相對於2月14日的情人節的一種叫法。

白色情人節(英語:White Day;日語:ホワイトJn9;ー;),時間是每年公歷的3月14日。在日本和台灣十分流行。被認為是對於西方情人節的延續,現在主要用於商業營銷用途。這天,是在2月14號情人節收到禮物的一方向戀愛的另一方回送禮物。


白色情人節於1977年,由日本福岡市博德區的一糖果製造商發起,鼓吹在2月14日的情人節收到禮物的一方回送禮物給另一方,以達到促銷的目的,該節最早稱為「糖果贈送日」。從1980年起,因為糖果所使用的砂糖是白色,因此被改稱「白色情人節」。


白色情人節的日期選在每年的3月14日是因為在公元3世紀時,羅馬帝國皇帝克勞狄二世在首都羅馬宣布廢棄所有婚姻的承諾,下令全國男子都要去從軍。有一名神父沒有遵照旨意而繼續為相戀的男女舉行婚禮。事情被告發後,神父被捸捕,並在公元270年2月14日被絞死。一個月後的3月14日,這對戀人宣誓他們的戀情將至死不渝,為表紀念,將3月14日也定為情人節。


白色情人節的歷史淵源是起源於歐洲。歐洲人對過白色情人節已經有了一定的歷史,形成了獨特的習俗。在這天是女孩子給心愛的男孩送禮物(和2月14日相反),其它地區也是一樣;而唯獨在台灣的2個情人節習俗是與其它國家相反的,在這一天是男孩向女孩送禮物。

② 白色情人節的含義

白色情人節(英語:White Day;日語:ホワイトデー;),訂於3月14日,該節日源於歐洲,於20世紀70年代被日本人所接受並廣泛流傳,也是西方情人節的延續,在送禮方面有所不同:具體為2月14日情人節時男方送女方一份禮物,主要是玫瑰花或者巧克力。而3月14日白色情人節,就該輪到女方送男方禮物了。(在日本、韓國等地區是剛好相反的,2月14日是女生送禮物,3月14日是男生回禮 )
白色情人節 起源
版本一
「白色情人節」最早起源於三世紀時的羅馬。羅馬皇帝在2月14日救了一對因為原本因違反戀愛結婚禁令而要被處死的戀人,羅馬皇帝為了紀念這一天而設立了情人節。而在一個月後的3月14日,這對獲救的戀人宣誓戀情將至死不渝,為紀念這一天,於是另訂為白色情人節。[1]

版本二
Valentine(聖瓦倫丁)這個英文字的字義是數個聖人名字,最有名的兩位殉教者均為克勞第斯(Claudius)帝時代的人,紀念日為2月14日,(St. Valentine's Day)聖瓦倫丁紀念日除了被認為是鳥類選擇伴侶和交配的日子外,亦可解釋為情人節所選出的情人,亦或在情人節通常以帶有傷感或滑稽之內容來贈送戀人的匿名信或卡片,還有就是情人節所送的禮物。而此節日就從歐洲開始流傳到世界其它地方。女生在2月14日情人節時會送禮物或巧克力給心儀的男孩,等到3月14日時男生若也對此女孩有所感覺,就會回禮予這位女孩。

③ 日本情人節與白色情人節相關介紹 要日語的

バレンタインデー
バレンタインデー あるいはセントバレンタインデー(St. Valentine's Day)は、2月14日に祝われ、世界各地で男女の愛の誓いの日とされる。もともと、269年にローマ皇帝の迫害下で殉教した聖ウァレンティヌス(テルニのバレンタイン)に由來する記念日であるとされているが、これは主に西方教會の広がる地域における伝承である。聖ウァレンティヌスを崇敬する正教會の広がる地域では、西歐文化の影響を受けるまでこのような習慣はなかった(後述)。
日本でも、バレンタインデーの習慣が定著している。ただし、その內容は日本獨自の発展を遂げたものとなっている。戦前に來日した外國人によって一部行われ、戦後まもなく流通業界や制菓業界によって販売促進のために普及が試みられたが、日本社會に定著したのは、1970年代後半(昭和50年代前半)であった。女性が男性に親愛の情を込めてチョコレートを贈與するという「日本型バレンタインデー」の様式が成立したのもこの頃であった。

現代日本社會におけるバレンタインデー文化の、起源、普及過程、社會的機能、歴史的意義などについては、民俗學、社會學、宗教學、歴史學(文化史、商業史)の各分野から研究されるべき事項であるが、バレンタインデーに関するまとまった研究は存在しない。
日本のバレンタインデーの特徴 [編集]
女性が男性に、愛情の告白としてチョコレートを贈る習慣は日本獨自のものである。歐米でも戀人やお世話になった人にチョコレートを贈ることはあるが、決してチョコレートに限定されているわけではなく、またバレンタインデーに限ったことでもない。女性から男性へ贈るのみで反対に男性から贈ることは珍しいという點と、贈る物の多くがチョコレートに限定されているという點は、日本のバレンタインデーの大きな特徴である。最近ではチョコレートにこだわらず、クッキーやケーキなどを贈る人もいる。

「日本型バレンタインデー」の特徴を整理すると、以下の3點となる[1]。

贈答品にチョコレートが重視される點
女性から男性へ一方通行的贈答である點
(女性の)愛情表明の機會だと認識されている點
このほか、職場における贈答習慣が強い點[2]や、キリスト教との直接的関連はほとんど意識されていない點[3]も日本型バレンタインデーの特徴である。

ホワイトデー

日本では、1か月後の3月14日をホワイトデーと呼び、この日に主に男性から女性へ返禮のプレゼントをする習慣が生まれている。代表的な贈り物は、チョコレートの価値などと釣り合ったクッキー・マシュマロ・飴である。ただし、バレンタインデーでのチョコレートほどには畫一的ではなく、男性から見て意中の女性に対しては稀に、指輪やネックレスなどのアクセサリーが贈られることもある。ただし、意中の人でも、一般的には、クッキーやマシュマロなどを贈ることが多いが異性に対し、その意に反する行為を強要する行為にあたる可能性が高く、バレンタインデーは環境型セクハラにあたる可能性が高いとの指摘がある。特に、対価的な均衡が欠けるプレゼントの強要(男性には安物を渡しておいて、返禮が安物だと機嫌を損ねる女性がそれにあたる)は、セクハラ行為になる可能性が高いため、ホワイトデーは浸透すべきでないと警鍾がならされている。

④ 白色情人節的日語怎麼講

ホワイトデー ★白色情人節

3月14日はホワイトデーで、バレンタイン司教の殉教からひと月後、その男女はあらためて二人の永遠の愛を誓い合ったという話に由來する。ヨーロッパをはじめ、世界中の多くの人々に語り継がれ、「ポピーデー」「フラワーデー」「クッキーデー」「マシュマロデー」と呼ばれていた。「バレンタインデーに貰ったプレゼントのお返しを贈る日」です。これは「贈り物を貰った場合 お返しをする」という習慣のある日本でのみおこなわれている行事です。

3月14日白色情人節的由來是在瓦倫丁修士殉教的一個月後,那對獲救的戀人宣誓戀情將摯死不渝,為紀念這天於是另訂為白色情人節。起源於歐洲,世界上的許多人言語相傳,把這天稱作 HAPPY DAY(歡樂節),FLOWER DAY(鮮花節),COOKIE DAY(糖果節),MARSHMALLOW DAY(棉花糖節)。這一天是為情人節收到的禮物還禮的日子。這是習慣禮尚往來的日本獨有的活動。
諧音:<讀法>

howaitode

熱點內容
大型榆樹老樁盆景圖片 發布:2025-01-02 00:38:10 瀏覽:583
紫蘭花圖片 發布:2025-01-02 00:20:19 瀏覽:643
一朵梔子花讀後的感受 發布:2025-01-02 00:20:18 瀏覽:310
瀏陽花卉苗木 發布:2025-01-02 00:19:39 瀏覽:879
茶花欲意 發布:2025-01-01 23:59:01 瀏覽:108
畫花卉鬱金香 發布:2025-01-01 23:58:51 瀏覽:894
蔥蘭花語 發布:2025-01-01 23:46:36 瀏覽:196
有一朵蘑菇 發布:2025-01-01 23:25:42 瀏覽:211
海棠何時開花 發布:2025-01-01 23:25:02 瀏覽:216
寶雞鮮花上門 發布:2025-01-01 23:24:50 瀏覽:957