當前位置:首頁 » 花語集錦 » 徐凝七夕

徐凝七夕

發布時間: 2020-12-30 09:35:19

1. 七夕節古詩

1、《乞巧》 林傑 (唐)

七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。

家家乞巧望秋月,內穿盡紅絲幾容萬條。

2、《鵲橋仙》 范成大(宋)

雙星良夜,耕慵織懶,應被群仙相妒。

娟娟月姊滿眉顰,更無奈、風姨吹雨。

相逢草草,爭如休見,重攪別離心緒。

新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去。

3、《七夕曲》 王建(唐)

河邊獨自看星宿,夜織天絲難接續。

拋梭振鑷動明璫,為有秋期眠不足。

遙愁今夜河水隔,龍駕車轅鵲填石。

流蘇翠帳星渚間,環佩無聲燈寂寂。

兩情纏綿忽如故。復畏秋風生曉路。

幸回郎意且斯須,一年中別今始初。

明星未出少停車。

4、《鵲橋仙》 秦觀 (宋)

纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。

金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。

柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。

5、《辛未七夕》 李商隱 (唐)

恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。

由來碧落銀河畔,可要金風玉露時。

清漏漸移相望久,微雲未接過來遲。

豈能無意酬烏鵲,惟與蜘蛛乞巧絲。

2. 七夕詩句意思

《七夕》復唐 杜牧

原文制:

銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

天街夜色涼如水,卧看牽牛織女星。

譯文:

秋夜白色的燭光映著冷清的畫屏,

我手執綾羅的小扇輕盈地撲打流螢。

天街上的夜色像井水般的清涼,

而卧榻仰望著星空,牽牛星正對著織女星。

這首詩描寫一名孤單的宮女,在七夕的夜晚,仰望天河兩側的牛郎織女,不時扇撲流螢,排遣心中寂寞,反映了宮廷婦女不幸的命運,表現了一位官女舉目無親、百無聊賴的苦悶心情。

"冷"和"涼"既是深秋的季節感覺,又是人物的生活感受。宮女在凄涼的秋夜裡,時而獨自撲打流螢,時而痴痴地凝望著夜空中的牽牛和織女星。「小扇」常被古代詩人用來象徵被冷落遺棄的女子。「流螢」總是生於荒涼之地。居住之處竟有流螢,可見她被冷落很久了。牽牛織女星:象徵愛情也象徵離別,卻仍然苦苦地期待。

3. 關於七夕節的古詩

關於七夕節的古詩:

1、《秋夕》

元·盧摯

銀燭冷秋光畫屏,碧天晴夜靜閑亭。

蛛絲度綉針,龍麝焚金鼎。

慶人間七夕佳令。

卧看牽牛織女星,月轉過梧桐樹影。

解釋:白銀燭台放射出的光線照亮了畫屏,在晴朗的夜晚靜靜地坐在亭子里。婦女們用蛛絲穿過綉針在乞巧,金鼎中焚燒著龍麝香,人們都在慶祝人間七夕這個佳節,躺下來看牽牛織女星得鵲橋相會月亮飄過梧桐樹投下了倒影。

4. 七夕 (唐)徐凝的古詩賞析

《七夕》是唐代詩人徐凝創作的一首七言絕句。
作品名稱
七夕
創作年代
唐代
文學體裁
七言絕句
作者
徐凝
作品內容
一道鵲橋橫渺渺,千聲玉佩過玲玲。
別離還有經年客,悵望不如河鼓星。
作品譯文
一道仙鵲架起的小橋橫卧在那茫茫的銀河上, 聽著織女的佩環丁冬,看她款款地過橋而來。我和伊人的離別是不會停息地一年復一年,悵然間抬頭望去,只見到牛郎星依舊閃爍,亘古光華不變;我的哀愁啊,就漸漸不那麼明顯。
作者信息
徐凝,約公元八一三年、唐憲宗元和中前後前後在世。字不詳,睦州人。唐分水柏山(今桐廬縣分水鎮柏山村)人。與施肩吾同里,日共吟詠。初游長安,因不願炫耀才華,沒有拜謁諸顯貴,竟不成名。南歸前作詩辭別侍郎韓愈:「一生所遇惟元白,天下無人重布衣。欲別朱門淚先盡,白頭遊子白身歸。」抨擊了當時只重名望,不重真才實學的社會現象。白居易任杭州刺史,嘗於杭州開元寺觀牡丹,見徐凝題牡丹詩一首,大為贊賞,邀與同飲,盡醉而歸。後與頗負詩名的張祜較量詩藝,祜自愧勿如,白居易判凝優勝題牡丹詩,為白居易所賞,元稹亦為獎掖,詩名遂振於元和間。至長安,不善干謁,僅游韓愈之門,竟不成名。將歸,以詩辭韓愈,有「欲別朱門淚先盡,白頭遊子白身歸」之句。唐元和中,舉進士,官至金部侍郎。
遂歸里,優悠詩酒以終。(唐詩紀事引郡閣雅談雲:「官至侍郎」,與此全不同。此依唐才子傳)凝所作詩,《全唐詩》錄存一卷。

5. 徐凝的<七夕>的翻譯解釋``

有關來這一首詩歌原文源以及翻譯結果如下:
一、原詩如下:
七夕·一道鵲橋橫渺渺
徐凝
一道鵲橋橫渺渺,千聲玉佩過玲玲。
別離還有經年客,悵望不如河鼓星。
二、翻譯:
一道仙鵲架起的小橋橫卧在那茫茫的銀河上。
聽著織女的配環丁冬,看她款款地過橋而來。
我和伊人的離別是不會停息地一年復一年。
悵然間抬頭望去只見到牛郎星依舊閃爍,亘古光華不變;我的哀愁啊,就漸漸不那麼明顯。

6. 古詩《七夕》

【原文】:
《七夕》

年代: 唐 作者: 杜牧
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。
天街夜色回涼如水,卧看答牽牛織女星。

【註解】:
銀燭:一作紅燭。天階:一作瑤階。
卧看:一作坐看。
畫屏:畫有圖案的屏風。
輕羅:柔軟的絲織品。
流螢:飛動的螢火蟲。
天階:露天的石階。
牽牛織女星:兩個星座的名字。

【韻譯】:
秋夜,白色的燭光映著冷清的畫屏;
我手執綾羅小扇,輕盈地撲打流螢。
天街上的夜色,有如井水般地清涼;
卧榻仰望星空,牽牛星正對織女星。

7. 七夕的詩句古詩

1、《抄秋夕》
唐·杜牧
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。天階夜色涼如水,卧看牽牛織女星。
白話譯文:在秋夜裡燭光映照著畫屏,手拿著小羅扇撲打螢火蟲。夜色里的石階清涼如冷水,靜坐寢宮凝視牛郎織女星。
2、《鵲橋仙·纖雲弄巧》
宋·秦觀

纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
白話譯文:薄的雲彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。共訴相思,柔情似水,短暫的相會如夢如幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。

8. 關於七夕節的古詩 最好是七言絕句

1.未會牽牛意若何,須邀織女弄金梭。

年年乞與人間巧,不道人間巧已多。 ——(五代·後唐)楊璞《七夕》

譯文:如果織女不是見到牛郎她會怎麼樣? 我願意與織女共同弄梭織布。 期盼年年歲歲這樣度過, 其實在人間這樣的事又是何其的多?只不過是沒有發生在我身上罷了。

2.一道鵲橋橫渺渺,千聲玉佩過玲玲。

別離還有經年客,悵望不如河鼓星。 —— (唐)徐凝《七夕》

譯文:仙鵲架起了小橋於渺渺銀河之上,環佩輕盈作響,款款走來神話中的女子玲瓏的身影。這亘古不變的別離年復一年不曾停息,悵然間凝望天上牛郎星,年年今日光華如明,才發現渺小的哀傷如此不值一提。

3.木蘭槳子藕花鄉,唱罷廳紅晚氣涼。

煙外柳絲湖外水,山眉澹碧月。——(清)姚燮《韓庄閘舟中七夕》

譯文:乘著一艘用木蘭樹做船槳的畫船,在譽為「藕花之鄉」的微山湖上泛舟。這時,船上的歌聲從下午一直唱到晚上方停了下來。湖上天氣微涼,輕煙籠罩著楊柳,倒映在靜靜的水面,青綠色的遠山像水波起伏,酷似眉毛;淡黃色的月亮也彎彎高掛,亦似美眉。

4.銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

天階夜色涼如水,卧看牽牛織女星。——(唐)杜牧《秋夕》

譯文:銀燭的燭光映著冷清的畫屏,手執綾羅小扇撲打螢火蟲。 夜色里的石階清涼如冷水,靜坐凝視天河兩旁的牛郎織女星。

9. 七夕這首詩的意思

七夕這首詩的意思是:

七夕

作者:羅隱

原文:

絡角星河菡萏天,一家歡笑設紅筵。

應傾謝女珠璣篋,盡寫檀郎錦綉篇。

香帳簇成排窈窕,金針穿罷拜嬋娟。

銅壺漏報天將曉,惆悵佳期又一年。

譯文:

牛郎織女在銀河邊看到角宿和荷花,一家人家歡笑地在院子里鋪置紅布的筵席。

這家的女子把篋中的珠子倒空,要這家的男子寫出歌詠七夕的錦綉詩篇,放到那個篋里。

香帳製作成功,安排得很美好,那家人家的婦女引線穿針來乞巧。穿好針來拜美好的織女星。

計時的銅壺滴漏報天將亮了,牛郎織女又要分別了,所以惆悵茫然,這樣相會的佳期又要等一年。

(9)徐凝七夕擴展閱讀:

《七夕》這首詩的特點是用對比寫法,第一句寫天上的景物,第二句寫人間的情狀,有景物,又有歡笑,構成天上與人間相對照。頷聯專寫人間,不提七夕,在「錦綉篇」里暗指詠七夕。頸聯又是對照寫法,「香帳簇成」指天上,「金針穿罷」指人間。

「銅壺漏報」二句指天上。此外,第一聯寫人間「歡笑」,與第四聯寫天上惆悵相對。一樂一悲,構成映襯。再像寫謝女的空出篋子來裝檀郎的錦綉篇,寫人間男女在七夕的歡樂,又與牛郎織女的臨別惆悵構成映襯。在這樣的映襯里,就是襯出天上不如人間了。

再就寫天上或人間的詞句來看,首句、五句、七句、八句寫天上,二句、三句、四句、六句寫人間,即四句寫天上,四句寫人間。

熱點內容
投射櫻花 發布:2024-11-10 15:25:13 瀏覽:424
七夕文案圖片 發布:2024-11-10 15:11:29 瀏覽:863
綠植精緻 發布:2024-11-10 15:10:23 瀏覽:987
丁香煙酒 發布:2024-11-10 15:09:10 瀏覽:618
惠州市花店 發布:2024-11-10 15:02:34 瀏覽:447
黑色情人節的故事 發布:2024-11-10 14:58:23 瀏覽:192
盆景顧盼關系 發布:2024-11-10 14:57:10 瀏覽:387
情人節相親送女生什麼 發布:2024-11-10 14:53:08 瀏覽:183
浪花一朵朵改編自 發布:2024-11-10 14:46:46 瀏覽:779
秋後落海棠 發布:2024-11-10 14:44:31 瀏覽:242