映日荷花盪
『壹』 接天蓮葉無窮碧 映日荷花別樣紅全詩包括作者詩名
全詩:
曉出凈慈寺送林子方二首
宋代:楊萬里
其一
出得西湖月尚殘, 荷花盪里柳行間。
紅香世界清涼國, 行了南山卻北山。
其二
畢竟西湖六月中,風光不與四時同。
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。
釋義:
其一:
清晨走出西湖的時候還可看到昨夜的殘月高掛在天上,我陪著友人穿過綠樹環繞的荷塘,走在楊柳依依的小道上。在這樣的紅花遍地、清涼陰陰的世界裡,我們走過了南山,又繞到北山。
其二:
六月里西湖的風光景色到底和其他時節的不一樣,那密密層層的荷葉鋪展開去,與藍天相連接,一片無邊無際的青翠碧綠。
那亭亭玉立的荷花綻蕾盛開,在陽光輝映下,顯得格外的鮮艷嬌紅。
畢竟: 到底。六月中:六月中旬。四時:春夏秋冬四個季節。在這里指六月以外的其他時節。同:相同。接天:像與天空相接。無窮:無邊無際。別樣:宋代俗語,特別,不一樣。
出自:宋 楊萬里《曉出凈慈寺送林子方二首》
(1)映日荷花盪擴展閱讀
這兩首詩通過描寫六月西湖的美麗景色,曲折地表達對友人林子方的眷戀之情。其中第二首廣為傳誦。
其首二句以「畢竟」二字領起,一氣而下,協調了平仄,又強調了內心在瞬間掠過的獨特感受。然後順理成章,具體描繪這使他為之傾倒與動情的特異風光,著力表現在一片無窮無盡的碧綠之中那紅得「別樣」的荷花。
創作背景:
林子方舉進士後,曾擔任直閣秘書(負責給皇帝草擬詔書的文官,可以說是皇帝的秘書)。時任秘書少監、太子侍讀的楊萬里是林子方的上級兼好友,兩人經常聚在一起暢談強國主張、抗金建議,也曾一同切磋詩詞文藝,兩人志同道合、互視對方為知己。
後來,林子方被調離皇帝身邊,赴福州任職,職位知福州。林子方甚是高興,自以為是仕途升遷。楊萬里則不這么想,送林子方赴福州時,寫下此詩,勸告林子方不要去福州。
人物成就:
楊萬里立朝剛正,遇事敢言,指摘時弊,無所顧忌,因而始終不得大用。他一生視仕宦富貴猶如敝履,隨時准備唾棄。在作京官時,就預先准備好了由杭州回家盤纏,鎖置箱中,藏在卧室,又戒家人不許置物,以免離職回鄉行李累贅,就這樣「日日若促裝」待發者。
這與那些斤斤營求升遷、患得患失之輩適成鮮明對照。楊萬里為官清正廉潔,不擾百姓,不貪錢物。江東轉運副使任滿時,應有餘錢萬緡,他全棄之於官庫,一文不取而歸。退休南溪之上,自家老屋一隅,僅避風雨。
楊萬里一生留下大量抒寫愛國憂時情懷的詩篇。他充任金國賀正旦使的接伴使時,因往來江、淮之間、迎送金使時親眼看到淪喪於金國的宋朝大好河山和中原遺民父老,心中郁滿國家殘破的巨大恥辱和悲憤,愛國主義詩歌創作表現得最集中、最強烈。
楊萬里散文中亦不乏佳作,他為文兼擅眾體,步趨韓柳(韓愈、柳宗元)。其作品中密栗深邃、雅健幽峭之處,尤與柳宗元相似,友人以此推崇楊萬里,他也如此自認。
『貳』 接天蓮葉無窮碧 映日荷花別樣紅描寫了什麼樣的情景
「接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅」描寫的是西湖夏天荷花盛開的情景。
是宋代詩人楊萬里《曉出凈慈寺送林子方二首》的詩句。
《曉出凈慈寺送林子方二首》通過描寫六月西湖的美麗景色,曲折地表達對友人林子方的眷戀之情。其中第二首廣為傳誦。其首二句以「畢竟」二字領起,一氣而下,既協調了平仄,又強調了內心在瞬間掠過的獨特感受。然後順理成章,具體描繪這使他為之傾倒與動情的特異風光,著力表現在一片無窮無盡的碧綠之中那紅得「別樣」、嬌艷迷人的荷花,將六月西湖那迥異於平時的綺麗景色,寫得十分傳神。詩的後兩句是互文,文義上交錯互見,使詩句既意韻生動,又凝練含蓄。
原文
曉出凈慈寺送林子方二首
其一
出得西湖月尚殘, 荷花盪里柳行間。
紅香世界清涼國, 行了南山卻北山。
其二
畢竟西湖六月中,風光不與四時同。
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。
注釋譯文編輯
注釋
⑴曉:天剛亮的時候。凈慈寺:在杭州西湖南岸,全名「凈慈報恩光孝禪寺」,與靈隱寺為杭州西湖南北山兩大著名佛寺。林子方:即林枅,字子方,作者的朋友,官居直閣秘書。
⑵盪:淺水湖。
⑶卻:回轉。
⑷畢竟: 到底,言外有名不虛傳的意味。
⑸四時:春夏秋冬四個季節。在這里指六月以外的其他時節。同:相同。
⑹接天:像與天空相接。無窮碧:因蓮葉面積很廣,似與天相接,故呈現無邊無際的碧綠。
⑺別樣紅:紅得特別出色。別樣,宋代俗語,特別,不一樣。
譯文
其一
清晨走出西湖時天上還掛著殘月,我陪友人穿過荷塘,走在楊柳依依的小道上。
在這樣的紅花遍地、清涼陰陰的世界裡,我們走過了南山,又繞到北山。
其二
六月里的西子湖啊,到底特殊,秀麗的風光和其他時節迥然不同。
碧綠的蓮葉連接天際,浩渺無盡,紅日與荷花相映,色彩分外鮮艷嬌紅。