海棠不惜胭脂色的意思
⑴ 「海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中」出自哪裡
海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中。
出自宋代陳與義的《春寒》
二月巴陵日日風,回春寒未了怯園公答。
海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中。
譯文
二月的巴陵,幾乎天天都刮風下雨。料峭的春寒還未結束,給園林的花木帶來了災難,叫人擔心害怕!
嬌嫩的海棠,毫不吝惜鮮紅的花朵,挺身獨立在寒風冷雨中開放著。
注釋
選自《簡齋集》。陳與義(1090-1138),號簡齋。宋代詩人。此詩寫於高宗建炎三年(1129)二月。
巴陵:古郡名,今湖南嶽陽市。
園公:詩人自註:「借居小園,遂自號園公。」
胭脂:一種紅色顏料。也泛指紅色。
⑵ <海棠不惜胭脂色>這首詩是什麼意思
海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中
海棠不顧惜她那美麗的容顏,獨自站立在蒙蒙的細雨中;也許是她有所期待吧?
⑶ 海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中.是什麼意思
海棠不顧惜她那美麗的容顏,獨自站立在蒙蒙的細雨中;也許是她有所期待吧?詩句用擬人的手法,將嬌艷的海棠比喻成孤立在細雨中的美人,生動而餘味悠遠。
⑷ 春寒 陳與義 翻譯
二月的巴陵,幾乎天天都刮風下雨,從不間斷。料峭的春寒,給園林的花木帶來了深重的災難。看,在風雨的侵襲之下,已經開花的花朵凋零了。尚未綻開的蓓蕾不吐艷了。園林中的新花嫩葉全在寒風冷雨中蕭瑟。這怎不叫人擔心害怕呢!瞧,那邊短籬旁,嬌嫩的海棠,居然毫不吝惜自己鮮紅的花朵,挺身獨立在寒風冷雨中,燦爛地開放著。
⑸ 「海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中」的全詩及作者
海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中。
[譯文] 那海棠不吝惜自己胭脂的紅色,獨自在蒙蒙細雨內中亭亭玉立。
[出典容] 宋 陳與義 《春寒》
註:
1、 《春寒》陳與義
二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。
海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中。
2、注釋:
巴陵:即今湖南嶽陽市。
風:這里泛指風雨。
未了:沒有完結。
怯:害怕。
園公:指陳與義。北宋「靖康之難」時,詩人避兵到巴陵,借居在一個小園里,自號園公。詩人自註:「借居小園,遂自號園公。」
不惜:毫不可惜。
⑹ 海棠不惜胭脂色,獨立濛濛細雨中出自哪裡
出自宋·陳與義《春寒》。詩句描寫海棠花開於蒙蒙細雨中、花紅恰似美人塗過的胭脂的情態。「胭脂色」,讓人由花及人,想起美人兩腮紅紅的姿色;「細雨中」,讓人由花雨中低垂之態,聯想到美人低頭回首的朦朧嬌羞之美。詩句給人想像的意境極大,讓人回味的地方也很多。
⑺ 海棠不惜胭脂色,垂絲魅影落軒窗這句話是什麼意思
「海棠不惜胭脂色」,應該出自南宋陳與義的《春寒》:
二月巴陵日日風,回春寒未了答怯園公。
海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中。
至於「垂絲魅影落軒窗」,就實在不清楚了。
字面上看,大意是說:
庭院中的海棠花,毫不掩飾它妖嬈的身姿,和絢麗的色彩,那低垂的倩影,驕傲地灑落在窗邊,更灑落在人的心上。