當前位置:首頁 » 花園百科 » 海棠蘇軾詩

海棠蘇軾詩

發布時間: 2024-03-11 03:45:17

A. 蘇軾 海棠表達了作者怎樣的感情

海棠
蘇軾
東風裊裊泛崇光, 香霧空濛月轉廊.
只恐夜深花睡去, 故燒高燭照紅妝.
這首絕句寫於元豐三年(公元1080年),蘇軾被貶黃州(今湖北黃岡)期間.
詩人首先刻畫微風中的海棠,著意表現海棠的色彩. 「東風」就是春風,「裊裊」,微風輕輕吹拂的樣子,「崇光」指高貴華美的光澤.這句詩的意思是:微風輕拂著海棠,海棠泛出華美的光澤.一個「泛」字,寫出了在月光的照耀下,在微風的吹拂中,海棠花朵閃爍不定的情景.
第二句描寫月下的海棠的清香. 「香霧空濛」,寫海棠陣陣幽香在氤氳的霧氣中彌漫開來,沁人心脾.「月轉廊」的意思是說,明月轉過了迴廊,照不到海棠花.既然這樣,海棠花就只能在孤寂黑暗的夜幕里,散發幽香了.顯然,此時的海棠花就如同詩人本人,有才能,有理想,卻得不到重用,真是處江湖之僻遠,不遇君王恩寵啊!所以,這里的空濛幽寂的夜景描寫,暗示的是詩人幽寂孤獨的心理.
最妙的是三四兩句.句中「恐」是擔心的意思,它形象地寫出了詩人愛花的心理活動和依依不捨賞玩的情態;「故」照應上文的「只恐」二字,含有特意而為的意思,表現了詩人對海棠的情有獨鍾.這兩句詩被後人譽為「造語之奇,構思之巧」.「奇」在古人常常以人喻花,而作者卻以花喻人且兼用移情手法.在詩人的想像里,海棠花也和人一樣,會在深夜睡去,因此,特地點燃高燭,使海棠打起精神,真是痴語,淋漓盡致地表現出詩人愛花更惜花的感情.「巧」在詩人又以花喻己,海棠如此芳華燦爛,怎忍心讓她獨自棲身於昏昧幽暗之中呢?這蓄積了一季的努力而悄然盛放的花兒,居然無人欣賞,豈不讓她太傷心失望了嗎?顯然,海棠其實就是詩人本人,得不到月光照射而只能屈身於黑暗中的海棠的遭遇就是詩人自己的遭遇的寫照.「只恐夜深花睡去」隱含顧影自憐的意思.但詩人並不因此而頹唐萎靡,從「東風」「崇光」「香霧」「高燭」「紅妝」這些明麗的意象中,我們分明可以感觸到詩人豁觀、灑脫的胸襟.
綜觀全詩,前兩句點出詩人賞花的時間是春天的月夜,並描繪了海棠在東風月色中的光彩和芬芳,是實寫,後兩句詩寫海棠的神態,是虛寫.虛實結合,既表現了海棠優雅脫俗的美,也抒發了詩人愛花惜花的感情,更書寫了懷才不遇的人生感慨.全詩語言淺近,含而不露,感而不傷,情意深永,耐人尋味.

B. 蘇軾的《海棠》全詩意思是什麼

清風微微的吹拂著雲朵露出了淡淡的月光,花香與朦朧的霧氣融合在一起而月亮已經移過院中的迴廊。只是害怕這深夜花兒已經睡去,因此點燃高高的蠟燭去欣賞這海棠盛開的樣子。

C. 蘇軾的海棠詩

海棠
作者:蘇軾
東風裊裊泛崇光,香霧空濛月轉廊。
只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。
【按】這是蘇軾貶官黃州時所作。一作「東風…,香霧霏霏月轉廊。只…,高燒銀燭照紅妝」
【海棠】昔明皇召貴妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:「海棠睡未足也」,此詩戲之。
【裊裊】風細貌
【崇光】月光或花光
【霏霏】迷濛狀
【紅妝】用美女比海棠
寫出了海棠昏昏欲睡的特點。
使用了擬人的手法。
表達了詩人愛花,惜花。

D. 海棠詩句蘇軾

海棠詩句蘇軾:

作品原文:

海棠

東風裊裊泛崇光,香霧空濛月轉廊。

只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。

一個「恐」寫出了作者不堪孤獨寂寞的煎熬而生出的擔憂、驚怯之情,也暗藏了作者欲與花共度良宵的執著。一個「只」字極化了愛花人的痴情,此刻他滿心裡只有這花兒璀璨的笑靨,其餘的種種不快都可暫且一筆勾銷了:這是一種「忘我」、「無我」的超然境界。

E. 蘇軾海棠詩譯文

裊裊的東風吹動了淡淡的雲彩,露出了月亮,

月光也是淡淡的.花朵的香氣融在朦朧回的霧里,而月亮已經移過答了院中的迴廊.

由於只是害怕在這深夜時分,花兒就會凋謝,

因此燃著高高的蠟燭,不肯錯過欣賞這海棠盛開的時機.

裊裊東風在皎潔的月光下徘徊,香霧朦朧。依稀可見遠處的亭台海棠花沐浴在月色之中,溫柔而可愛 。

F. 《蘇軾《海棠》》古詩原文及翻譯

作者:
原文
海棠
東風裊裊泛崇光,香霧空濛月轉廊。
只恐夜深花睡去,故燒高燭版照紅妝。
翻譯
裊裊東權風在皎潔的月光下徘徊,香霧朦朧。依稀可見遠處的亭台海棠花沐浴在月色之中,溫柔而可愛
運用手法
運用了對比、暗喻.擬人等手法,將詩人的失意以及鬱郁寡歡的心情體現了出來。

G. 蘇東坡寫海棠花的詩

海棠

宋代:蘇軾
東風裊裊泛崇光,香霧空濛月轉廊。
只恐夜深花睡去,故內燒高燭照紅妝。

譯文

裊裊的東風吹動了容淡淡的雲彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香氣融在朦朧的霧里,而月亮已經移過了院中的迴廊。
由於只是害怕在這深夜時分,花兒就會睡去,因此燃著高高的蠟燭,不肯錯過欣賞這海棠盛開的時機。
希望能幫助到你

H. 《海棠》古詩 蘇軾

蘇軾的古詩《海棠》原文及翻笑指譯如下:

原文:東風裊裊泛崇光,香霧空濛月轉廊。只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。

翻譯:裊裊的碰派配東風吹拂暖意融融,春色更濃。花朵的香氣融在朦朧的霧里,而月亮已經移過了院中的迴廊。只害怕夜深人靜花兒獨自開放無人欣賞,特意點燃蠟燭來照亮海棠的美麗姿容。

作品賞析:

這首詩通過寫對海棠的喜愛之情,表現了詩人我行我素、自得其樂的生活的積極心態,沒有誰可以阻撓,寫的是作者在花開時節與友人賞花時的所見。第一句寫白天的海棠,泛崇光指海棠的高潔美麗。

第二羨高句寫夜間的海棠,作者創造了一個散發著香味、空空濛蒙的、帶著幾分迷幻的境界。後兩句用典故,深夜作者恐怕花睡去,不僅是把花比作人,也是把人比作花,為花著想,十分感人,表明了作者是一個性情中人,極富浪漫色彩。

以上內容參考:網路-《海棠》

熱點內容
刺柏盆景養殖方法 發布:2024-11-28 15:58:27 瀏覽:793
擺放不老松盆景的禁忌 發布:2024-11-28 15:55:05 瀏覽:358
水浪櫻花 發布:2024-11-28 15:54:55 瀏覽:412
蒸荷花魚 發布:2024-11-28 15:49:15 瀏覽:79
關於海棠花的古風句子 發布:2024-11-28 15:40:20 瀏覽:724
盆栽的竹子圖片大全 發布:2024-11-28 15:33:35 瀏覽:635
陳皮和百合 發布:2024-11-28 15:30:04 瀏覽:527
變色牡丹吧 發布:2024-11-28 15:22:56 瀏覽:919
染九櫻花閣 發布:2024-11-28 15:14:09 瀏覽:276
李子柒櫻花 發布:2024-11-28 15:09:57 瀏覽:351