壓海棠全文
Ⅰ 一樹梨花壓海棠 出自哪首詩
這首詩出自宋代蘇軾的《戲贈張先》
原詩如下:
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡回成雙夜,一答樹梨花壓海棠。
翻譯:
新娘十八歲,新郎已經八十歲,一頭蒼白的頭發對著新娘艷麗的紅妝。
鴛鴦被裡兩兩成雙,好像一樹梨花壓倒了海棠。
(1)壓海棠全文擴展閱讀:
這首詩是蘇軾為祝賀他80歲的老友張先納妾而寫的。古代有錢的男人三妻四妾很正常,所以這個張先老先生就談了個忘年戀,娶了個18歲的美嬌娘當小妾。所以蘇軾送了一首這么頑皮的詩。
十八新娘八十郎比較好理解,很直白說了新娘18歲但是張先已經80啦!所以張先的蒼蒼白發對著美嬌娘的紅妝。
後面兩句寫的是洞房花燭夜,倆人同蓋鴛鴦被成雙成對纏綿悱惻,後面這句詩句就成了金句,因為大家都能理解梨花是白色的形容張先,和蒼蒼白發相對應。
蘇軾和張先的關系很好,所以他故意寫了這么首艷詩調笑張先。
Ⅱ 「一樹梨花壓海棠」出自哪首詩作者及全詩是什麼
「一樹來梨花壓海棠」出自自蘇軾隨而言,年八十卿十八,卿是紅顏我白發,與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。據說張先在80歲時娶了一個18歲的小妾,東坡就調侃道:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」
譯文:「一樹梨花壓海棠」是老夫少妻,也即「老牛吃嫩草」的委婉的說法
Ⅲ 一朵梨花壓海棠出處是哪裡啊
一朵梨花壓海棠出自於蘇軾的《戲贈張先》,全詩為:
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。
翻譯的意思是新娘十八歲,新郎已經八十歲,一頭蒼白的頭發對著新娘艷麗的紅妝。鴛鴦被裡兩兩成雙,好像一樹梨花壓倒了海棠。
一朵梨花壓海棠對後世的影響。
《戲贈張先》這首詩為蘇軾祝賀他80歲的老友張先納妾而寫的。古代有錢的男人三妻四妾很正常,所以這個張先老先生就談了個忘年戀,娶了個18歲的美嬌娘當小妾。所以蘇軾送了一首這么頑皮的詩。
一朵梨花壓海棠因為是寫詩調侃老年丈夫娶妻,所以在流傳過程中,典雅的原詩被更通俗、更直白的民間段子所取代。
Ⅳ 一枝梨花壓海棠全詩蘇軾
詩題《戲張先》蘇軾
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。
梨花指的是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個"壓"道盡無數未說之語!
《一樹梨花壓海棠》是北宋文學家蘇軾所作的一首七言絕句,用來調侃好友張先在八十歲時迎娶十八歲小妾。
Ⅳ 一樹梨花壓海棠是誰寫的,全詩內容是
蘇軾所作
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠內。
梨花指的容是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個"壓"道盡無數未說之語!
《一樹梨花壓海棠》是北宋文學家蘇軾所作的一首七言絕句,用來調侃好友張先在八十歲時迎娶十八歲小妾。
(5)壓海棠全文擴展閱讀:
蘇軾是北宋中期的文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。其文縱橫恣肆;其詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」;其詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛 ;其散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一。蘇軾亦善書,為「宋四家」之一;工於畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等傳世。