當前位置:首頁 » 花園百科 » 一束梨花壓海棠

一束梨花壓海棠

發布時間: 2024-12-07 07:39:08

① 「一樹梨花壓海棠」這句詩出自蘇軾之手,那麼是調侃誰的

這句詩可不是形容春天的,也不是形容美景的,甚至有些罵人的意思,所以大家一定不要亂用。「一樹梨花壓海棠」出自北宋大文豪蘇軾之口,但他這句話並非寫景、贊景,也無意比較梨花和海棠花哪個更美!蘇軾是北宋豪放派詩人的代表,也稱得上是風流才子,平時也愛和朋友寫詩開玩笑。比如蘇軾和佛印和尚就經常鬥嘴、互掐。

據說張先在迎娶這位小妾之時,在興奮之餘作了一首詩:「我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲」。這首詩被蘇軾知道之後,對張先進行調侃,隨即做詩一首:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠」這首詩與張先的意思相同。

② 一束梨花壓海棠

宋代詞人張先在歲的時候娶了一個18歲的小妾。蘇東坡調侃他:十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。——由此可見,「一樹梨花壓海棠」就是「老牛吃嫩草」的詩性表述。老夫少妻其實並無不妥,因為「八十老翁得子不足為奇」的說法古已有之,因此古有張先,近有楊振寧。說句老實話,對此感到大驚小怪的人大多是擔心別人的性生活沒法過,而這又完全是杞人憂天。再說了,人家搞不搞得成,關你何事?
納博科夫在50年代初寫成的長篇小說《洛麗塔》,寫的就是一個40的歲中年男子愛上一個12歲少女的故事。庫布里克以150萬美元的價格買下小說的電影版權,於62年將著名的情色小說《洛麗塔》搬上了銀幕。影片《洛麗塔》在中國的碟片名稱大多是《一樹梨花壓海棠》,一聽這個譯法就具有明顯的中國特色。當然也有翻成《洛麗塔》的。庫氏的《洛麗塔》是黑白版,拍得比較含蓄。漢波特和洛麗塔的亂倫關系都用人物對話來表現。我們既已有「一樹梨花壓海棠」的古今事實在心裡墊底,40和12的關系實在不值得表示詫異。不過漢波特愛上少女洛麗塔,採取的「曲線救國法」,用跟女孩的媽媽結婚來接近她,所以漢波特在倫理上是洛麗塔的繼父,因此才有亂倫之說。如果我們事先知道小說《洛麗塔》因為情色和亂倫在多個國家被禁,那62版的《洛麗塔》多少會令我們疑惑。因為庫布里克將電影拍得太收斂了,和小說所享有的盛名毫不相符。
1997年,亞德里安·林恩重新將《洛麗塔》搬上銀幕,因此我們可以看到彩色版的《洛麗塔》,飾演漢波特的男主角是英國著名演員傑里米·艾恩斯。在影片《危情》中傑里米·艾恩斯飾演的就是一個和兒子的女友(朱麗葉·比諾什飾演)偷情的內閣會員,似乎對出演畸戀深得會心,於新版《洛麗塔》中的表現可圈點處甚多。林恩對《洛麗塔》的拍法就放鬆得多,因此我們就可以看到洛麗塔伸出纖纖細足挑動漢波特襠部的細節。情慾的明確化使97版的《洛麗塔》更接近小說原著的精髓。我於去年看的林恩版《洛麗塔》,於最近看得庫氏《洛麗塔》,但要對兩部影片論高下,還真不知道如何評價。不過象《洛麗塔》這樣知名的小說,今後就是再出一個電影版本也是有可能的。

③ 一束梨花壓海棠 !是什麼意思`

「一束梨花壓海棠」的意思是指老牛吃嫩草,出自宋代蘇軾的《戲贈張先回》。

全句詩句內容為:

十八新答娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。

鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。

譯文:

十八歲的新娘嫁給八十歲的新郎,蒼白的頭發對著鮮紅的裝扮。

兩個年齡差距的人共蓋一張鴛鴦被,就如一隻蒼老的梨花配對幼嫩的海棠。

(3)一束梨花壓海棠擴展閱讀:

古詩《戲贈張先》的故事:

宋著名詞人張先,在80歲時娶了一個18歲的小妾。當時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先於是隨口念道:「我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。」

風趣幽默的蘇東坡則當即附和一首:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。"

熱點內容
鮮花手作 發布:2025-01-08 05:03:42 瀏覽:11
鋁合金配件鋁藝花 發布:2025-01-08 05:01:22 瀏覽:703
山茶花包淋雨 發布:2025-01-08 04:58:34 瀏覽:502
進攻的情人節 發布:2025-01-08 04:52:43 瀏覽:392
櫻花鋸片批發 發布:2025-01-08 04:41:39 瀏覽:484
蘭花花色素 發布:2025-01-08 04:37:50 瀏覽:761
蘭花有一條根 發布:2025-01-08 04:11:22 瀏覽:801
3月14日情人節 發布:2025-01-08 04:10:03 瀏覽:57
紅玉簪花卉 發布:2025-01-08 04:04:56 瀏覽:743
梅花手錶數字 發布:2025-01-08 04:04:55 瀏覽:223