木蘭花服飾
㈠ 木蘭花(歐陽修)翻譯
是不是這首....
木蘭花
歐陽修
別後不知君遠近,觸目凄涼多少悶!
漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問?
夜深風竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。
故欹單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。
注釋
魚沉:古人有魚雁傳書之說,魚沉,謂無人傳言。
秋韻:即秋聲。此謂風吹竹聲。
攲(qi)倚、依。
燼(jin)火燒剩餘之物,此指燈花。
譯文:
自從分別之後,不知你已經到了何方?眼裡心中都是凄涼與愁悶,生出不盡的憂愁!你越走越遠,最後竟斷了音信;江水是何等的寬闊,魚兒深深地游在水底,我又能向何處去打聽你的消息? 昨夜裡大風吹得竹林處處作響,傳遞著深秋的韻律,每一片葉子的聲響都似乎在訴說著怨惱。我有心斜倚著單枕,希望夢中能與你相遇,可惜夢做不成,無奈燈芯,又在秋風中燃燼。
賞析:
這是一首別後相思愁緒之詞。上片描寫思別後的孤凄苦永和對遠人深切的懷念之情。下片描寫思婦秋夜寫到夜間之秋聲,形聲交錯。其景愈轉愈凄涼,其情愈深沉。這首詞寫閨中思婦深沉凄絕的離愁別恨,但詞人並沒有一個字述及思婦的外貌形象或體態服飾,而是著力刻劃、揭示思婦地內心思想感情,這是歐陽修與以往花間派詞人的不同之處。詞的上片:「別後」二句,不知行蹤之恨。「漸行」二句,音訊杳然之恨。詞的下片:「夜深」三句,夜間風竹之恨。「夜深風竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨」。深夜裡大風吹得竹林敲擊著涼秋的聲韻,千萬片竹葉千萬種聲響全是怨恨。借風竹之聲訴離怨別恨,很有藝術感染力,尤其「敲」字,極賦神韻,有使此兩句字字敲心,聲聲動魂的神力。「故」二句,夢中難尋之恨。藝術特色:全詞八句,突出「恨」字,層層遞進,筆觸深沉婉曲。
㈡ 求有關描寫古代女子服飾及首飾的詞句
1、攘袖見素手,皓腕約金環。頭上金爵釵,腰佩翠琅玕。明珠交玉體,珊瑚間木難。羅衣何飄飄,輕裾隨風還。
出自:兩漢:曹植《美女篇》
意思:挽起的衣袖可見她的手,潔白的手腕上戴著金色的手鐲。頭上插著雀形的金釵,腰上佩戴著翠綠色的玉石。身上的明珠閃閃發光,珊瑚和寶珠點綴其間。絲羅衣襟在春風里飄舞,輕薄的裙紗隨風旋轉。
2、翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀。
出自:宋代:李清照《南歌子·天上星河轉》
意思:這件穿了多年的羅衣,用青綠色的絲線綉成的蓮蓬已經變小;用金線綉制的荷葉顏色減退、變得單薄而稀疏。
3、細葛含風軟,香羅疊雪輕。自天題處濕,當暑著來清。
出自:唐代:杜甫《端午日賜衣》
意思:香羅衣是細葛紡成,柔軟得風一吹就飄起,潔白的顏色宛如新雪。來自皇天,雨露滋潤,正當酷暑,穿上它清涼無比。
4、何用問遺君,雙珠玳瑁簪。用玉紹繚之。
出自:兩漢:佚名《有所思》
意思:我拿什麼贈給你呢?這是一支玳瑁簪,上面裝飾有珍珠和玉環。
5、雲鬢斜簪。徒要教郎比並看。
出自:宋代:李清照《減字木蘭花·賣花擔上》
意思:我這就將梅花插在雲鬢間,讓花與我的臉龐並列,教他看一看,到底哪個比較漂亮。