玫瑰背景
⑴ 手拿玫瑰花圖片,背景是藍色的,有一隻手拿著一支粉嫩的玫瑰花,求高清圖
背景是藍色的,有一隻手拿著一支粉嫩的玫瑰花。
如圖:
⑵ 黎明玫瑰的背景故事
「黎明護衛隊的精銳戰士們,你們兩年前打敗過blizt的入侵。而今天,你們將再度版重返戰場權…」
「守衛黎明號,拯救破碎之都!面對昔日的恐怖敵手,戰士們應當毫無畏懼。你們將誓死守護這座城市!保護廢墟瓦礫之中人們的生存據點。」
「兩年不見了,昔日的blizt將會變得更加強大……」
「不過,不用擔心。新配備的重型武器將提供強大的火力支援,祝你們在戰場上大開殺戒,無所畏懼!」
「敵人的規模空前強大,但是我相信你們的勇氣,因為你們是——黎明護衛隊!」
「夜玫瑰空軍少校。」
突然,指揮官從眾多精銳士兵中,偏偏卻只喊到了我一人的名字。
所有的隊友都將目光投向我這里,我從未感到如此沉重的使命負重感,但還是用我最響亮的嗓音,去回復。
「到!」
「這次的行動指揮權就交給你,並且代號更改為……」
長官頓了頓。
「黎明玫瑰。」
「是!」
這一天……終於要到來了嗎?綻放在黑夜中玫瑰的…宿命。
⑶ 玫瑰色的你的創作背景
一般來說,這是和個人愛好,和個人喜歡的顏色有關,如果你喜歡什麼顏色,你可以把它設成什麼顏色
⑷ 夜鶯與玫瑰的創作背景
王爾德生活在19世紀的維多利亞時代,工業革命正在英國如火如荼地進行。整個社會發版生了前所未有權的劇變,物慾橫流金錢至上,「唯利是圖」之風彌漫了大不列顛的各個角落。自19世紀初資本主義制度在西歐確立後的數十年間,給社會心理造成了巨大影響。人們的世界觀、價值觀發生了很大的變化。在那種社會里「資產階級抹去了所有—切素被尊崇的職業上面的神聖光彩。它把醫生、律師、牧師、詩人和學者變成了它拿錢僱傭的僕役」。王爾德面對當時社會的拜金主義風氣、市儈哲學和虛偽的道德,在童話《夜鶯與玫瑰》中描繪了—個虛構的故事.以此來揭示了英國資本主義社會中人與人之間赤裸裸的金錢關系和由此產生的種種丑惡現象。追求心靈的唯美世界,以藝術之美來對抗庸俗的社會現實。
⑸ 黃玫瑰創作背景故事
人世間,不管是大人還是小孩,我們在心靈上都在給自己找尋一個讓自己可以依託的人。大人依靠對方,孩子依靠父母,我們大人可以自己選擇我們的依靠,而小孩的依靠卻只能聽天由命的把一切希望寄託在父母的婚姻上,有的人可能是命帶兩個陰陽差,會出現兩次婚姻的選擇。但是又不得不選,也只有選擇正確的婚姻才是避免自己被孤立唯一的方式,這是一種追求,也是一種宿命。只是這樣的結果大多會對小孩造成很大的傷害。所以無論之後的生活看起來是多麼的幸福,也總是不能徹底的帶走孩子心靈上冥冥的傷痛。對於一個女孩來講,走進一個所有人都比她幸福的社會圈子裡,她所面對的這個茫茫的世界給她帶來的孤獨感和自卑感真的是很可怕的。刀郎很清楚母親對於孩子意味著什麼。面對女兒挫折的經歷和自己無力選擇的現實。他心理上也承受著像挫刀在心裡來回挫一樣的疼痛。他流露在博客里的意思我信大家都明白,是一種無奈,也是一種愧疚。他只能以父女最真誠的方式用歌聲鼓勵孩子希望她能勇敢的正視這種無辜的挫折。勇敢的面對那些比別人生命里更大的風浪。告訴她在風雨拍打和洗禮中堅強,一個真正紮根於懸崖上成長起來的黃玫瑰不會遜色於那些在溫室里培育出的紅玫瑰甚至還會比別人綻放的更加鮮香動人,走上自己的幸福之路。同時也告慰女兒不管世事怎麼變化,哪怕整個世界再沒有愛你的聲音,也不要背叛心中那份冥冥中的自信和樂觀,那才是你活下去的目的。
我相信這就是當年療傷天後的桂冠「《黃玫瑰》」,的創作背景。它的背後是一個父親對女兒最細膩柔軟仁慈無私的愛的撫慰,也是對所有在生活痛苦不堪的生活里的人的愛的撫慰!刀郎用柔情似水的聲音加上情深似海的歌詞和溫馨恬靜的曲子製成的百病良葯,它能治世間所有的生老病死感情傷,各種各樣的天災人禍、造物弄人。它舔拭著人們失落、困惑、自卑、無助的心靈的傷口。是一個父親對女兒最純粹的愛,也是一個男人對世間最負責任的情
(以上參考向原作者致敬)
再看一下這個 , 刀郎說的 希望獻給我愛的人
給她女兒的
http://www.tudou.com/listplay/fw1FMltC9Q8/Y8VxzLZhTcw.html
⑹ 怎樣畫玫瑰花的背景
如果是正中偏下的話你可以試試在玫瑰右上加個蝴蝶停著,左上畫一點光暈……
個人意見^-^
⑺ 玫瑰 二百寫作背景
這是貳佰這貨自己說的: <玫瑰>, 送給我他媽都沒見過的一個以前豆瓣叫「玫瑰」的姑娘 ,只是憑著她的日記里記錄的一些東西寫的,我們是清白的,不要懷疑 純屬我單方面意淫。
⑻ 女朋友微信背景圖是玫瑰花啥意思剛剛設置的
玫瑰花鮮紅漂亮。但缺點是帶刺,你可不要惹她生氣喲。
⑼ 可愛的一朵玫瑰花的歌曲背景
據有關資料顯示:《都達爾和瑪麗亞》是流傳在中亞草原上的一支哈薩克民歌。早在二專十世紀三十年屬代,這首歌曲流傳到了中國新疆地區。直到1939年,王洛賓接觸到了這首哈薩克族民歌,並開始收集加以潤色改編。整個故事的背景是這樣的。那個時候有一支新疆的哈薩克族部落遷居到了青海的海西地區,為了能在當地安居樂業,他們派了30多名代表,帶著禮物前往西寧,想要與當時的青海省政府商議「歸順」之事。 當時,王洛賓正在西寧昆侖回民中學當音樂教師,他聽說從新疆過來的哈薩克人要來西寧與政府商議「歸順」之事,並且還帶著能彈琴會唱歌的歌手「阿肯」。這個消息讓酷愛搜集新疆民歌的王洛賓興奮不已。 他決定要向這些哈薩克族歌手學習民歌,並且記錄他們的民歌。經當時青海省主席馬步芳的同意,王洛賓約請了一位在西寧經商的維吾爾族朋友當翻譯,在西寧的湟中公園請哈薩克歌手演唱了三天時間,歌曲《都達爾和瑪麗亞》就是在這時記錄下來的。
當時俄國沙皇侵佔了哈薩克草原,俄羅斯姑娘瑪麗亞遇到了哈薩克青年都達爾便一見鍾情,之後他們便相愛。後人為了紀念他們的愛情寫下了這首民歌。