當前位置:首頁 » 玫丹百香 » 紅玫瑰的英文

紅玫瑰的英文

發布時間: 2021-01-16 09:50:40

❶ 一首英語詩A RED RED ROSE的原文,要英文版的

詩名:A RED RED ROSE

作者:robert burns

Oh, my love is like a red, red rose,

呵,我的愛人像朵紅紅的玫瑰

That's newly sprung in June.

六月里迎風初開;

Oh, my love is like a melody,

呵,我的愛人像支甜甜的曲子,

That's sweetly played in tune.

奏得合拍又和諧。

As fair as you, my bonnie lass,

我的好姑娘,多麼美麗的人兒!

So deep in love am I;

請看我,多麼深摯的愛情!

And I will love you still, my dear,

親愛的,我永遠愛你,

Till all the seas gone dry.

縱使大海乾涸水流盡。

Till all the seas gone dry, my dear,

縱使大海乾涸水流盡,

And the rocks melt with the sun;

太陽將岩石燒作灰塵,

I will love you till, my dear,

親愛的,我永遠愛你,

While the sands of life shall run

只要我一息猶存。

And fare you well, my only love!

珍重吧,我唯一的愛人,

And fare you well, a while!

珍重吧,讓我們暫時別離,

And I will come again, my love,

但我定要回來,

Though it were ten thousand mile.

哪怕千里萬里!

(1)紅玫瑰的英文擴展閱讀:

作品名稱:紅紅的玫瑰

外文名稱:A Red, Red Rose

作品別名:一朵紅紅的玫瑰

創作年代:18世紀

作 者:羅伯特·彭斯

創作背景:詩人寫這首詩的目的是送給他的戀人即少女琪恩。詩人在詩中歌頌了戀人的美麗,表達了詩人的熾熱感情和對愛情的堅定決心。

這首詩是詩人的代表作.它開了英國浪漫主義詩歌的先河.對濟慈、拜倫等人有很大的影響。詩人用流暢悅耳的音調、質朴無華的詞語和熱烈真摯的情感打動了千百萬戀人的心.也使得這首詩在問世之後成為人們傳唱不衰的經典。

❷ 紅玫瑰白薔薇英文版

紅玫瑰白薔薇
全部釋義和例句>> Red Rose White Rose
紅玫瑰白薔薇
全部釋義和例句>> Red Rose White Rose

❸ 求陳奕迅 紅玫瑰 的英文版歌詞~

紅玫瑰(《白玫瑰》國語版)-陳奕迅(Eason Chan)

詞:李焯雄

曲:梁翹柏

夢里夢到醒不來的夢,紅線里被軟禁的紅

dreamed about an unwaked dream,Red under house arrest in the red line

所有刺激剩下疲乏的痛,再無動於衷

All the stimuli left the pain of fatigue.,No more indifference

從背後抱你的時候,期待的卻是她的面容

When you hug you from behind,Looking forward to her face

說來實在嘲諷我不太懂,偏渴望你懂

I don't quite understand the mockery.,I want you to understand.

是否幸福輕得太沉重,過度使用不癢不痛

Whether happiness is too light or too heavy,Overuse without itching or pain

爛熟透紅空洞了的瞳孔,終於掏空終於有始無終

maturity and rubicundity is full of eyes,Finally,the tunneling has a beginning and an end.

得不到的永遠在騷動,被偏愛的都有恃無恐

Not get forever in the commotion,the favored have no fear

玫瑰的紅容易受傷的夢,握在手中卻流失於指縫

Rose's Dream of Red Vulnerability,Hold in hand but lose in fingertip seam

又落空,紅是硃砂痣烙印心口

fall through again,Red is the heart of cinnabar mole

紅是蚊子血般平庸,時間美化那僅有的悸動

Red is mosquito blood mediocrity,Time beautifies the only throb

也磨平激動,從背後抱你的時候

It also smoothed the excitement.,When you hug you from behind

期待的卻是她的面容,說來實在嘲諷

Looking forward to her face,It's really ironic.

我不太懂偏渴望你懂,是否幸福輕得太沉重

I don't know much,I just want you to know.,Whether happiness is too light or too heavy

過度使用不癢不痛,爛熟透紅空洞了的瞳孔

Overuse without itching or pain,maturity and rubicundity is full of eyes

終於掏空終於有始無終,得不到的永遠在騷動

Finally,the tunneling has a beginning and an end.,Not get forever in the commotion

被偏愛的都有恃無恐,玫瑰的紅容易受傷的夢

the favored have no fear,Rose's Dream of Red Vulnerability

握在手中卻流失於指縫,又落空

Hold in hand but lose in fingertip seam,fall through again

是否說愛都太過沉重,過度使用不癢不痛

Is it true that love is too heavy?,Overuse without itching or pain

燒得火紅蛇行纏繞心中,終於冷凍終於有始無終

Burning a red snake in the heart,Eventually the freezing has a beginning and an end.

得不到的永遠在騷動,被偏愛的都有恃無恐

Not get forever in the commotion,the favored have no fear

玫瑰的紅容易受傷的夢,握在手中卻流失於指縫

Rose's Dream of Red Vulnerability,Hold in hand but lose in fingertip seam

得不到的永遠在騷動,被偏愛的都有恃無恐

Not get forever in the commotion,the favored have no fear

玫瑰的紅傷口綻放的夢,握在手中卻流失於指縫

The Dream of Rose's Red Wound Blooming,Hold in hand but lose in fingertip seam

再落空

Failure again

(3)紅玫瑰的英文擴展閱讀:

創作背景:

這首歌是台灣填詞人李焯雄根據張愛玲的小說《紅玫瑰與白玫瑰》所填。講的是每個男人心中都有兩個女人,一個純情,一個風騷,而紅玫瑰象徵風騷。「也許每一個男子全都有過這樣的兩個女人,至少兩個。娶了紅玫瑰,久而久之,紅的變了牆上的一抹蚊子血,白的還是床前明月光;娶了白玫瑰,白的便是衣服上沾的一粒飯黏子,紅的卻是心口上一顆硃砂痣,」出自張愛玲的小說《紅玫瑰與白玫瑰》。《紅玫瑰》的粵語版歌曲是《白玫瑰》。

《紅玫瑰》與《白玫瑰》都有李焯雄親力親為,不管是「硃砂痣」還是「床前明月光」,一樣的包裝和製作之下,文字的對比意倒是出了三味,有心人自然也在整整斜斜的字里行間讀出了「張愛玲」三個字

❹ 紅玫瑰的英語名

紅玫瑰
[名]
red rose(代表真愛);
網路
Red Rose;

❺ 紅玫瑰的翻譯,怎麼用英語翻譯紅玫瑰,紅玫瑰用英語

紅玫瑰
[名] red rose(代表真愛);
[例句]他訂購了12朵他們那兒最好的紅玫瑰。
He ordered a dozen of their best red roses

❻ 求陳奕迅《紅玫瑰》歌詞英文翻譯

夢里夢復到醒不來的夢
浮現你被軟制禁的紅
所有刺激剩下疲乏的痛
在無動於衷
從背後抱你的時候
期待的卻是她的面容
說來是太嘲諷
我不太懂 片刻望你懂
是否幸福牽你太沉重
我的虛榮不癢不痛
玫瑰的紅空洞了的瞳孔
終於掏空 終於有始無終
得不到的永遠在騷動
被偏愛的 都有恃無恐
玫瑰的紅 容易受傷的夢
握在手中流失於指縫
又落空
空氣中下只了音信口
不是紙屑跟平庸
世間美幻垃圾有的激動
也磨平激動
從背後抱你的時候
期待的卻是她的面容
說來是太嘲諷
我不太懂 片刻望你懂
是否幸福聽得太沉重
我的虛榮 不癢不痛
來世透紅空洞了的瞳孔
終於掏空 終於有始無終
得不到的永遠在騷動
被偏愛的都有恃無恐
玫瑰的紅 容易受傷的夢
握在手中流失於指縫
又落空

是否說愛都太過沉重
我的虛榮不癢不痛
燒得火紅 卻心纏繞心中
終於冷凍終於有始無終
得不到的永遠在騷動
被偏愛的都有恃無恐
玫瑰的紅 容易受傷的夢
握在手中卻流失於指縫
得不到的永遠在騷動
被偏愛的 都有恃無恐
玫瑰的紅 燒空綻放的夢
握在手中卻流失於指縫
在落~空

❼ 求陳奕迅紅玫瑰英文版歌詞!!!

夢里夢到醒不來的夢(dreamed about an unwaked dream)
浮現你被軟禁的紅(your house-arrested red emerged)
所有刺激剩下疲乏的痛在無動於衷 (all the stimulations are gone, left the exausted pain, wander at nothing)
從背後抱你的時候 期待的卻是她的面容(when I clasp you from your back, what I expected is her face)
說來實在嘲諷 我不太懂偏渴望你懂(it's actually sneering, I don't understand, but expect you do)
是否幸福輕得太沉重(whether happiness is too slim to hold )
過度使用不癢不痛(consume it without feeling itchy and aching)

爛熟透紅空洞了的瞳孔(maturity and rubicundity is full of eyes)
終於掏空終於有始無終(hollow out in the end with a start but without an end)
得不到的永遠在騷動(the unavailable will reverberate in the heart)
被偏愛的都有恃無恐(the favored have no fear)
玫瑰的紅容易受傷的夢(the red of a rose, the vulnerable dream)
握在手中流失於指縫(hold it in my hand, but escape through fingers )
又落空(fall through again)

紅是硃砂痣烙印心口(the red is vermilion mole stigmatized in the heart)

紅是蚊子血般平庸(the red is as vulgar as mosquitoes' blood)
時間美化那僅有的激動 也磨平激動(time beautify the only excitement and rubdown it)
從背後抱你的時候 期待的卻是她的面容(when I clasp you from your back, what I expected is her face)
說來實在嘲諷 我不太懂偏渴望你懂(it's actually sneering, I don't understand, but expect you do)是否幸福輕得太沉重(whether happiness is too slim to hold )
過度使用不癢不痛(consume it without feeling itchy and aching)

爛熟透紅空洞了的瞳孔(maturity and rubicundity is full of eyes)
終於掏空終於有始無終(hollow out in the end with a start but without an end)
得不到的永遠在騷動(the unavailable will reverberate in the heart)
被偏愛的都有恃無恐(the favored have no fear)
玫瑰的紅容易受傷的夢(the red of a rose, the vulnerable dream)
握在手中流失於指縫(hold it in my hand, but escape through fingers )
又落空(fall through again)

❽ 求紅玫瑰英文版歌詞

貌似【紅玫瑰】沒有英文版 下面是翻譯成的英文:I dreamed of not come of a dream
Recall your red under house arrest
All stimulate weary pain in the remaining indifferent
From behind to embrace you is her face
Speaking is too taunt I don't quite understand what you understand. Look for a moment
Whether you are happy or not hold you too heavy
My vanity not to itch next life through the pain of red empty pupils
Finally YouShiWuZhong hollowed finally
Can't get in turmoil forever
Be preference of all the proof
The roses red vulnerable dream
Hold hands in his fingers in the loss
And lostOnly the lower air tidings mouth
Not with mediocre confetti
The world of beautiful huan garbage some exciting also wear away excited
From behind to embrace you is her face
Speaking is too taunt I don't quite understand what you understand. Look for a moment
Whether you are happy or listen too heavy
My vanity not to itch of pain
The afterlife through empty the pupil of the red
Finally YouShiWuZhong hollowed finally
Can't get in turmoil forever
Be preference of all the proof
The roses red vulnerable dream
Hold hands in his fingers in the loss
And lost
Whether love are too heavy said
My vanity not to itch of pain
Burned red heart winding heart but
Finally YouShiWuZhong frozen finally
Can't get in turmoil forever
Be preference of all the proof
The roses red vulnerable dream
Hold hands in his fingers in the loss
Can't get in turmoil forever
Be preference of all the proof
The roses bloomed dream. Empty braise in soy sauce
Hold hands in his fingers in the loss
In the fall to empty

❾ 家裡有紅玫瑰的英文是怎麼寫的

家裡有紅玫瑰的英文是There are red roses at home

❿ 紅玫瑰的英文怎麼寫

紅玫瑰
Red rose

紅玫瑰
Red rose

熱點內容
武漢情人節爆炸 發布:2024-09-29 05:16:59 瀏覽:686
家居花卉介紹 發布:2024-09-29 05:02:29 瀏覽:428
盆景壞處 發布:2024-09-29 04:56:19 瀏覽:496
玫瑰引力 發布:2024-09-29 04:50:01 瀏覽:752
花卉雙滕花 發布:2024-09-29 04:34:51 瀏覽:35
水墨梅花憶 發布:2024-09-29 04:24:44 瀏覽:562
昆明花店加盟店排行榜 發布:2024-09-29 04:11:49 瀏覽:891
講一個黑鬱金香馬桶的喜劇 發布:2024-09-29 03:51:12 瀏覽:58
番茄盆景 發布:2024-09-29 03:49:29 瀏覽:43
蘭花大紅舌 發布:2024-09-29 03:49:29 瀏覽:887