電影結束後我的夢就結束了用英文怎麼說
A. 我心永恆英文版歌詞!最好可以有中文翻譯
《我心永恆》
演唱:席琳·迪翁
Every night in my dreams
每晚我進入夢鄉時
I see you i feel you
我會在夢里見到你
That is how i know you go on
我就相信 你還陪在我身邊
Far across the distance
穿過遙遠的距離
And spaces between us
超越時空的間隔
You have come to show you go on
你就這樣再次來到我身邊
Near far wherever you are
忽遠忽近 不論你身在何處
I believe that the heart does go on
我相信這份愛情永不消逝
Once more you open the door
又一次 你推開艙門
And you're here in my heart
我的心就這樣被你填滿
And my heart will go on and on
為你魂牽夢縈繼往開來
Love can touch us one time
愛降臨得毫無徵兆
And last for a lifetime
只此一次便成永恆
And never let go till we're one
這愛永遠不會沉沒
Love was when i loved you
愛就是我們當初相戀時
One true time i hold to
我為你堅持的那份真誠
In my life we'll always go on
我們呀 會隨著我這我一生永不磨滅
Near far wherever you are
忽遠忽近 不論你在哪
I believe that the heart does go on
我都相信泰坦尼克號上的承諾不變
Once more you open the door
再一次 你推開艙門
And you're here in my heart
步入我的心田
And my heart will go on and on
我的心永遠會為你跳動歡騰
You're here there's nothing i fear
你在身邊我就無所畏懼
And i know that my heart will go on
我會好好生活聽你的話
We'll stay forever this way
我們將永遠如此 就像一直生活在一起一樣
You are safe in my heart
在我的心房 你會安然無恙
And my heart will go on and on
我心永恆一如既往
(1)電影結束後我的夢就結束了用英文怎麼說擴展閱讀:
《我心永恆》一般指《my heart will go on》。
《My Heart Will Go On》是加拿大女歌手席琳·迪翁演唱的一首流行歌曲,歌詞、曲譜由詹姆斯·霍納和威爾·詹寧斯編寫,後者負責音樂製作。該歌曲作為1997年電影《泰坦尼克號》的主題曲,於1997年12月8日通過哥倫比亞唱片公司發布,同時也被收錄在席琳·迪翁於1997年11月14日發行的第五張英語專輯《Let's Talk About Love》中。
席琳·迪翁(Celine Dion),1968年3月30日生於加拿大魁北克省,加拿大歌手。
2007年11月12日,席琳·迪翁推出了英語專輯《Taking Chances》。
2013年,席琳·迪翁登蛇年春晚與宋祖英合唱《茉莉花》。