夏日最後的玫瑰鋼琴曲
『壹』 【練琴手記】央音考級教程《夏日裡最後的玫瑰》(2級)
教材:新編中央音樂學院校外音樂水平考級教程:鋼琴(業余)考級教程
曲目:《夏日裡最後的玫瑰》,作者:弗洛托
難度:二級
速度:Larghetto 小廣板 60左右。實際彈50 也可以,慢悠悠的、抒情地。
調性:F大調
重點:三連音、倚音、旋律線條
原譜
1、段落結構和樂句劃分
典型A-B-A結構,把三段的力度層次對比做得明顯一點,中間B段副歌突出。
2、三連音:節奏難點
三連音是這首曲子的技術難點之一,也是好聽與否的關鍵。
什麼叫三連音呢?
簡單節奏是指能夠按照整數拍來數拍子,或者均勻以二分的形式構成的節奏組合,如全音符、二分音符,四分音符、八分音符,十六分音符。
三連音指將基本音符分成均等的三部分,用來代替基本劃分的兩部分。
如,這首曲子中出現兩種三連音:
第一種是大量以左手伴奏形式出現的,四分音符(一拍)等分為3份的三連音:
第二種是在右手主旋律中的,八分音符(半拍)等分成3份的三連音:
左手三等分,右手二等分,心裡要有兩種節奏在跑,這個難度。。。也就相當於左手畫方右手畫圓吧!
彈對節奏要注意的幾件事:
(1)三連音的力度、時值,都要非常均勻。
(2)合手時,兩只手的節奏不能互相干擾。左手的三連音不能被右手帶跑了,力度、時值不均勻了;右手也不能被左手帶跑了節奏,導致和譜面時值不一致。
以這首曲子為例,練習的步驟可以分為幾步:
(1)先分手練習到一個比較熟練的程度。左手能夠三連音均勻地跑起來,時值、力度都非常均勻。右手的節奏和指法也都非常熟練的程度,把指法、倚音等等難點都解決掉。否則合手的時候,注意力是分配不過來的。
(2)合手之前,先找能夠對齊的大節奏。再具體看,不對稱的節奏,左右手音的先後順序是怎麼樣的?
例如,a句中每一拍的第一個音都是對齊的。也就是說,只要每一拍一個音左右手能夠對齊,框架基本就對了,反之聽起來會特別亂。接下來,就是在每拍中細致調整。
再來確認,每一拍之內,左右手這些音的先後順序。
以第一個小節第二拍為例:
右手是小附點的節奏型,附點八分音符+十六分音符,第一個 fa 佔3/4拍,第二個 mi 佔1/4拍;右手每個音佔1/3拍。
也就是說,左手的第二個音 la出現在1/3拍處,比我們的把一拍分成兩個八分音符的第二個音,要進得早一點點,1/6拍(1/2-1/3=1/6)。
左手第三個音do出現在2/3拍處,二右手的第二個音mi出現在3/4拍處,do比mi早一丟丟,1/12拍(3/4-2/3)。
感覺搞成數學課了。。。
許多鋼琴老師在教的時候,也像上面一樣把左右手音的順序排好1234567。。。然後按順序下鍵,但是效果並不好。一個是每個音的間隔並不是等距的,再者注意力太多放在順序上,就很難用耳朵去聽、給自己反饋。
其實個人覺得沒必要太計較到底是不是1/6或是1/12,即使是50的速度,1/12也幾乎很短很短了誰算得清楚。只要大的框架和先後出現的順序對了,基本就可以了。但是自己心裡要先搞明白上面這些時值關系,不能稀里糊塗的對了錯了自己也說不清楚,是不是。
(3)合手練時,先讓左手三連音均勻跑動起來,然後!注意力放在右手節奏上,關注右手的正確性,就行了。
(4)同時自己用耳朵去聽,在反復練習中給自己一個反饋:
我的大節奏做對了沒有?(對齊的拍子,第一個音卡准了嗎?)
我的左手三連音均勻嗎?
我的左右手的重量配比ok嗎?
聽自己哪兒錯了,改。
知乎上pianofanie、Mr.1900老師都奉獻了干貨滿滿的回答,超級能幫到初學者。
pianofanie老師提供了一個從易到難逐漸升級的練習思路。
Mr.1900老師則提供了一個很好的角度,我就是參考這個思路來練的:找對齊的大節奏、讓三連音均勻跑起來,關注主旋律的節奏正確與否即可。
其他的三連音就不一一列舉了。
總結一下,建議是彈之前自己可以琢磨透了,想得再多都沒關系;上手彈時,只管牢牢抓住關鍵:
1、找對稱的大節奏和,把握住框架;
2、三連音均勻跑起來,不要去管它了;
3、注意力放在主旋律節奏是否正確上。
3、倚音
倚音是裝飾音的一種。這首曲子另外一個技術難點是倚音。倚音也分很多種。具體分類pianofanie老師在他的專欄有詳細講解:
這首曲子出現的是短倚音,用八分音符加一根小斜線。理論上不佔時值,實際佔主因一點點時值(不佔前一拍的時值)。彈的時候,倚音非常輕、非常快的下鍵,瞬間把重量轉移到主音上。倚音是作為加花裝飾的,千萬不要彈重了喧賓奪主。
通常倚音表現的是活潑,靈動。比如這首曲子讓我想到的畫面是,穿著輕紗裙的少女漫步在玫瑰花圃,微風吹裙擺,倚音就是那個微風吹起的裙擺。如果去掉倚音旋律也是好聽的,但是就少了一點味道。
倚音需要兩根手指在極短的時間切換,如果一開始換指換不好,也可以嘗試我老師教我的法子:兩個音同時下鍵,倚音的手指再迅速抬起。聽起來效果也是很好的。
4、指法
a句第一個小節第一個音,譜面標注3指換1指,可直接改為用1指。
5、力度層次和旋律線條
力度層次的處理如譜面標記,A段(開頭)處理在p的范圍,B段(高潮)在mf范圍,A段(結尾)回到p。當然在每段中,隨著旋律也是有強弱拍的。
這首曲子是抒情風格的,樂句之內都要非常連貫,線條不能斷,即使是換指不得不斷,也要盡量音斷意不斷。包括左手分解和弦也要連貫。
再來看分句的主旋律線條和力度層次處理。
A段
每句話都是弱起小節開頭,因此開頭要弱進。每個樂句的力度處理思路都是大致相同的,漸強-突出最高音-再漸弱。
B段
B段進入高潮,力度層次是遞進的,c句整體在mf、d句再提到f。兩句都突出最高音fa。
d句的結尾是是一個上揚的趨勢,可以把尾音fa也力度加強、突出。
d句有一個漸慢的標記,標記的下一個音mi開始漸慢即可。
主旋律的三連音在這里出現了,注意這里的時值和力度還是要均勻。
C段
旋律又重復A段,處理和A段相同。注意處理好結尾的漸弱漸慢。
6、踏板
在左手伴奏換和弦的時候換踏板。
『貳』 誰知道愛爾蘭民歌夏日裡最後一朵玫瑰
這首抒情委婉而略帶哀愁的愛爾蘭歌曲,是世界上許多女高音歌唱家最愛唱的曲目之一。歌詞作者和曲調改編者托馬斯·穆爾(Thomas
Moore,1779~1852),是十九世紀傑出的愛爾蘭詩人和歌唱家,著名的《愛爾蘭歌曲集》的作者。他熱愛祖國的民間詩歌和音樂,在自己的創作中不僅利用了詩歌中的形象,同時還利用了它的曲調和節奏,他的每一首愛爾蘭歌曲都是按某一著名的民歌曲調寫成的。《夏日裡最後的玫瑰》是穆爾根據米利金的歌曲《布萊尼的叢林》的曲調改寫而成的。《布萊尼的叢林》又源自一支久遠的民歌《年輕人的夢》。這支優美動人的旋律激起了作曲家們的靈感,貝多芬曾加以改編,收在《愛爾蘭歌曲二十首》中;門德爾松也用它寫過一首鋼琴幻想曲(作品15)。特別是在德國作曲家弗洛托將它用進歌劇《瑪爾塔》中之後,它就流傳得更加廣泛了。在歌劇里,這首歌被安排在第二幕的這樣一個情節中:村民隆涅爾傾心於到僱傭市場遊玩、化名為「瑪爾塔」的女官哈莉特,偷取了她帶著的一朵玫瑰花,要她唱一支歌,才肯把花還給她,於是「瑪爾塔」就唱了一曲《夏日裡最後的玫瑰》。
Flash版:
http://flash.hdzc.net/swf/swf_gyz20031125122046_xrmg.swf
『叄』 蘇格蘭民歌《安妮洛麗》《夏天的最後一朵玫瑰花》
《夏日的最後一朵玫瑰》(又名《夏天最後一朵玫瑰》)是一首古老的愛爾蘭民歌,是世界上廣為流傳的愛爾蘭抒情歌曲。它原來的曲名叫作《年輕人的夢》,後來一個叫米利金的人給它重新填詞,改名為《布拉尼的小樹林》。到了19世紀愛爾蘭的著名詩人托馬斯摩爾(Thomas Moore)對它發生興趣,可是他對前面那兩種詞都不滿意,於是,又重新為它填了詞,改名為《夏日的最後一朵玫瑰》。歌詞內容略帶傷感,作者借夏天最後一朵玫瑰來比喻愛情和青春即將凋謝,抒發對美好事物逝去的依戀心情。
歌曲原唱周艷泓,填詞陳松凌,譜曲劉暢,劉暢作詞,於2002年發行
歌詞:
'Tis the last rose of summer, left blooming all alone
夏日的最後一朵玫瑰還在孤獨的開放,
All her lovely companions are faded and gone.
所有她可愛的侶伴都已凋謝死亡。
No flower of her kindred, no rose bud is nigh
再也沒有一朵鮮花陪伴在她的身旁,
To reflect back her blushes and give sigh for sigh.
映照她緋紅的臉龐,和她一同嘆息悲傷。
I'll not leave thee, thou lone one! to pine on the stem
我不願看你繼續痛苦孤獨地留在枝頭上,
Since the lovely are sleeping, go sleep thou with them
願你能跟隨你的同伴一起安然長眠。
'Thus kindly I scatter thy leaves o'er the bed
我把你那芬芳花瓣輕輕散布在花壇,
Where thy mates of the garden lie scentless and dead.
讓你和親愛的同伴在那黃土中埋葬。
So soon may I follow, when friendships decay
當那愛人金色指環失去寶石的光芒,
And from love's shining circle the gems drop away
當那珍貴友情枯萎我也願和你同往。
When true hearts lie wither'd and fond ones are flown
當那忠實的心兒憔悴,當那親愛的人兒死亡,
Oh! who would inhabit this bleak world alone
誰還願孤獨地生存在這凄涼的世界上。
安妮蘿莉,填詞威廉·道格拉斯,譜曲約翰·斯科特夫人,編曲約翰·斯科特夫人,於1968年發行。
《安妮蘿莉》歌詞:
在馬克設威爾頓的山坡上,
清晨的露水流淌。
那裡住著安妮 洛麗,
她給我真誠的諾言。
她給我真誠的諾言,
我永遠都不會忘記。
她就是我的所有,安妮 洛麗,
為了她我願將一切放棄。
彷彿枝頭的清露
滴落盛開的雛菊。
夏天的風一樣輕輕地吹過,
她的聲音溫柔甜蜜。
她的聲音溫柔甜蜜,
她就是我的所有,安妮 洛麗,
為了她我願將一切放棄。