再愛茉莉花
① 關於民歌《茉莉花》的歌詞和版本
1、江蘇民歌《茉莉花》
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
滿園花草香也香不過它,
(滿園花開香也香不過它,)
我有心采一朵戴,
看花的人兒要將我罵。
(又怕看花的人兒罵。)
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
茉莉花開雪也白不過它,
我有心采一朵戴,
又怕旁人笑。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
滿園花開比也比不過它,
我有心采一朵戴,
又怕來年不發芽
2、河北民歌《茉莉花》
好(喂)一朵茉莉花,好(喂)一朵茉莉花,
滿園地怎麼看比不下它吔,
我也有心掐一朵戴,
又怕(那個)看花的人兒罵。
好(喂)一朵茉莉花,好(喂)一朵茉莉花,
滿園地怎麼看比不下它吔,
我也有心掐一朵戴,
又怕(那個)看花的人兒罵。
3、其他版本
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花呀茉莉花
(1)再愛茉莉花擴展閱讀
《茉莉花》是清代以來流傳於全國的民間小調,它是一首在我國歷史悠久的漢族民歌。《茉莉花》有各種各樣的變種,但以流行於江南一帶的一首傳播最廣,最具代表性。它輕盈活潑、淳樸優美、婉轉流暢、短小精緻、易唱易記,表達了人們愛花、惜花、熱愛大自然,嚮往美好生活的思想情感。
《茉莉花》是第一首流傳海外的中國民歌,在國外被公認「旋律優美,濃郁東方韻味」,最具有中國東方意境的歌曲。甚至很多外國人聲稱,學會的第一首中文歌就是茉莉花,被評為「中國的第二國歌」。
② 《愛如茉莉》的原文是什麼
那是一個飄浮著桔黃色光影的美麗黃昏,我從一本纏綿悱惻、盪氣回腸的愛情小說中抬起酸脹的眼睛,不禁對著一旁修剪茉莉花枝的母親沖口說:「媽媽,你愛爸爸嗎?」
媽媽先是一愣,繼而微紅了臉,嗔怪道:「死丫頭,問些什麼莫名其妙的問題!」我見從媽媽口中掏不出什麼秘密,便改變了問話的方式:「媽,那你說真愛像什麼?」
媽媽尋思了一會兒,隨手指著那株平淡無奇的茉莉花,說:「就像茉莉吧。」
我差點笑出聲來,但一看到媽媽一本正經的眼睛,趕忙把「這也叫愛」這句話咽了回去。
此後不久,在爸爸出差歸來的前一個晚上,媽媽得急病住進了醫院。第二天早晨,媽媽用虛弱的聲音對我說:
「映兒,本來我答應今天包餃子給你爸爸吃,現在看來不行了。你呆會兒就買點現成的餃子煮給你爸吃。記住,要等他吃完了再告訴他我進了醫院,不然他會吃不下去的。」
然而爸爸沒有吃我買的餃子,也沒聽我花盡心思編的謊話,直奔到醫院。此後,他每天都去醫院。
一個清新的早晨,我按照爸爸特別的叮囑,剪了一大把茉莉花帶到醫院去。當我推開病房的門,不禁被跳入眼簾的情景驚住了:媽媽睡在病床上,嘴角掛著恬靜的微笑;爸爸坐在床前的椅子上,一隻手緊握著媽媽的手,頭伏在床沿邊睡著了。初升的陽光從窗外悄悄地探了進來,輕輕柔柔地籠罩著他們。一切都是那麼靜謐美好,一切都浸潤在生命的芬芳與光澤里。
似乎是我驚醒了爸爸。他睡眼朦朧地抬起頭,輕輕放下媽媽的手,然後躡手躡腳地走到門邊,把我拉了出去。
望著爸爸憔悴的臉和布滿血絲的眼睛,我不禁心疼地說:「爸,你怎麼不在陪床上睡?」
爸爸邊打哈欠邊說:「我夜裡睡得沉,你媽媽有事又不肯叫醒我。這樣睡,她一動我就驚醒了。」
爸爸去買早點,我悄悄溜進病房,把一大束茉莉花插進瓶里,一股清香頓時彌漫開來。我開心地想:媽媽在這花香中欣欣然睜開雙眼,該多有詩意啊!我笑著回頭,卻觸到媽媽一雙清醒含笑的眸子。
「映兒,來幫我揉揉胳膊和腿。」
「媽,你怎麼啦?」我好生奇怪。
「你爸爸伏到床邊睡著了。我怕驚動他不敢動。不知不覺,手腳都麻木了。」
病房裡,那簇茉莉更加潔白純凈。它送來縷縷幽香,裊裊地鑽到我們的心中。
哦,愛如茉莉,愛如茉莉
③ 有關茉莉花的歌曲
有關茉莉花的歌曲有《好一朵美麗的茉莉花》、《夢里花》、《小茉莉》、《六月茉莉》、《茉莉花開》等。
一、《茉莉花開》
《茉莉花開》是由徐譽滕由徐譽滕填詞、譜曲並演唱的一首流行歌曲,發行於2007年6月18日,收錄於專輯《茉莉花開》中。
二、《好一朵美麗的茉莉花》
《好一朵美麗的茉莉花》早在上個世紀50年代就在全世界傳唱,一直傳唱到現在。在流傳過程中,僅中國關於《好一朵美麗的茉莉花》的唱法就有幾十種,比較突出的版本是1981年前線歌舞團蘇州籍歌唱家程桂蘭用「吳儂軟語」演唱的。
五、《六月茉莉》
《六月茉莉》是《閩南語金曲輯》中年代最為古老的歌曲之一。《六月茉莉》的歌曲旋律來自福建濱海地區,明末清初隨著大批移民來到台灣,經由作詞家許丙丁的填詞,傳唱成地地道道的台灣民謠,曲風純朴活潑。
④ 《茉莉花》歌詞的賞析
這首民歌的五聲音階曲調具有鮮明的民族特色,另一方面,它又具有流暢的旋律和包含著周期性反復的勻稱結構;江浙地區的版本是單樂段的分節歌,音樂結構較均衡,但又有自己的特點,此外句尾運用切分節奏,給人以輕盈活潑的感覺;
《茉莉花》旋律優美,清麗、婉轉,波動流暢,感情細膩,樂聲委婉中帶著剛勁,細膩中含著激情,飄動中蘊含堅定。
歌中抒寫了自然界的景物,表現出一種淳樸優美的感情,將茉莉花開時節,滿園飄香,美麗的少女們熱愛生活、熱愛大自然、愛花、惜花、憐花、欲采又捨不得採的美好心願,表達得淋漓盡致。這首民歌旋律優美平和,符合中國人「以柔克剛」的個性。
(4)再愛茉莉花擴展閱讀
《茉莉花》是中國民歌,起源於南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》,由軍旅作曲家何仿采自於六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編曲、詞。
此歌曲先後在香港回歸祖國政權交接儀式、雅典奧運會閉幕式、北京奧運會開幕式、南京青奧會開幕式等重大場面上演出。在中國以及國際具有極高的知名度,在中國及世界廣為傳頌,是中國文化的代表元素之一,因其特殊的地位和代表,被譽為「中國的第二國歌」。
最早關於《茉莉花》的曲譜(《鮮花調》工尺譜)收錄在道光年間(1821年,一說1837年)的《小慧集》中;這種曲調是在明代已流行的《鮮花調》基礎上發展起來的,在各地方言語調、風土人情等多種因素的影響下,衍生出各種風格的「同宗民歌」,流傳於各省的不同版本曲調各異,但歌詞基本上以反映青年男女純真愛情為主題。
這些民歌以江蘇的《茉莉花》流傳最廣、影響最大;1942年冬天,新四軍淮南大眾劇團的文藝兵何仿記錄下了在南京六合金牛山地區一位民間藝人那裡聽到的民歌版本《鮮花調》,後將原詞中三種鮮花(茉莉花、金銀花、玫瑰花)修改為一種,集中突出茉莉花的特點,對歌詞的順序也做了調整,把有封建意味的「奴」改成了「我」字,將其他一些歌詞改為老少咸宜的語句;
對原曲的頭尾作了一定的改動,將毫無變化重復的前兩句加入了一點「轉」音,用同一曲調演唱三段歌詞,三段的結束音由上揚改為下抑,並增加了以翻高拖腔做結束;
至1957年、1959年之前,共作了兩次修改,進一步豐富其旋律,將歌詞將「滿園花草」改為「滿園花開」,將「看花的人兒要將我罵」改為「又怕看花的人兒罵」。
⑤ 再見茉莉花歌詞
又見茉莉花》歌詞
歌手:末裔樂隊
河水清清蜿蜒的流過
尋找著自己的道路回
去追尋大海的廣闊
岸邊柳葉答輕擺 鮮花盛開
永遠蘊積著感情 哪怕風雪的呼嘯
天地間彌漫青黛色霧靄
歲月如流 流水落花春已去
多少次夢中出現
童年時陪伴的旋律
陶醉在其中不能離去
又見茉莉花盛開在月色之中
那白色花瓣香味濃厚在暮色中
仍然純真的感情或許被埋藏心底
恩愛一時間 落花夢醒情不移
天地間彌漫青黛色霧靄
歲月如流 流水落花春已去
多少次夢中出現
童年時陪伴的旋律
有我陶醉在其中不能離去
又見茉莉花盛開在月色之中
那白色花瓣香味濃厚在暮色中
仍然純真的感情或許被埋藏心底
只是那首歌仍回響在我耳邊
又見茉莉花盛開在月色之中
那白色花瓣香味濃厚在暮色中
仍然純真的感情或許被埋藏心底
只是那首歌仍回響在我耳邊
⑥ 我愛茉莉花作文400字
去年,我和爸爸一起在花市裡買了一盆剛盛開的茉莉花。花朵是米白色的,只有米粒般大小,朵朵小花又像一支支小喇叭在吹呀吹,吹出淡淡的清香,沁人心脾。
我很喜歡這盆茉莉花,每天放學回家總是要到陽台上去看看它,給它澆澆水,然後站在花盆邊觀察它那害羞般的小花朵,聞聞它散發出來的香味,覺得十分快樂。
有一天晚上,我又去給它澆水,不料就在澆完水轉身的一剎那,我的手不小心碰到了花盆,「啪」的一聲,花盆掉在地上摔碎了。我心痛不已,趕緊把茉莉花扶了起,發現不少小花震落在地上,有幾根小枝條也在地上碰斷了。我叫爸爸連夜帶我到外面又買了一個花盆回來,新裝了一些泥土,拌上一些花肥,將茉莉花重栽了進去,再澆了些水。我在心裡暗暗祈禱:花兒呀,你可要挺住,千萬不要枯萎呀!
過了幾天,我發現茉莉花斷枝的地方長出了一些新芽,整株花也顯得比以前更茁壯了,那顆懸著的心終於放下來了,對它的照顧也就更加小心了。
今年夏天的一天,我放學後一走進家門,就聞到了一股清香撲鼻而來。啊,我的茉莉花又開了!我直奔陽台,又看到那些害羞的小花朵躲在枝條間悄悄地綻放開來了。我無比的高興,這一年對它的照料終於又得到回報。
希望可以幫到你(*^__^*) !
⑦ 歌詞有一句是「我最愛的茉莉花」是什麼歌
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人版誇
讓我來將你摘下
送給權別人家
茉莉花呀茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花呀茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花呀茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花呀茉莉花
⑧ 震憾在我愛茉莉花的短文中是什麼意思
說起我為啥喜愛茉莉花,還有一段故事呢!那年我才7歲。夏天到了,茉莉花悄悄地開放了,雖然香,卻因為個頭太小,顏色也不艷麗並不惹我喜歡。不久,下了一場暴雨,狂風呼嘯著卷來,茉莉花一朵朵地飄落,落到盆中,落到地下。
我當時卻一點兒也不在意,沒有感到心疼,沒有感到難過。
可是第二天,風停雨過,我出去一看,茉莉花那墨綠的葉子,簡直像課文中寫的「翠色慾流」,更令我感到萬分驚奇的是綠葉中竟然夾雜著無數個晶瑩如玉的花苞。傍晚,那花苞全綻開了,滿屋子都飄著茉莉花的香味。
我--個從不喜愛榮莉花的人,被它頑強的生命力震撼了,我深深地愛上了這小小的榮莉花。我端詳著它那小小的花瓣,覺得真是玲瓏剔透。它雖然沒有嬌艷
的色彩,但卻質朴、素雅、純潔;雖不加修飾,卻楚楚動人。我深吸著它散發的香氣,第一次發現比什麼花香都好聞,雖不濃郁,但清新淡雅,令人心曠神怡。
又是一個夏天,美人蕉披上了大紅袍子,穿上了黃色的大衣,驕傲地揚起頭;荷花擺起「水中仙子」的姿態,等待著人們的嘖嘖贊賞……可我,卻只是貪婪吮吸著茉莉的芳香,品嘗著茉莉的清甜。
我也記不清在哪一本書上,曾經看到這樣的詩句:
小小茉莉花,
默默吐芳華,
純潔如白雪,
丹心獻大家。
我反復吟詠這首小詩,覺得茉莉花也正如這首小詩。那小小的白花兒呵,不是把一片冰清玉潔的心奉獻給了大家么?
茉莉花,你美麗、你純潔、你溫柔、你堅強。我亦願,亦願化作一朵小小的、潔白的茉莉花,無私地將自己的一份芳香、一份清甜,毫無保留地送給人類,以換取大家的歡笑,欣慰,滿足。 《我愛茉莉花》
⑨ 茉莉花 歌曲點評
《茉莉花》是江蘇民歌,這是眾所周知的,因為江蘇的版本最早、也最具代表性,但發源地卻頗具爭論。現在的主流觀點是《茉莉花》起源於揚州。
上世紀90年代,江蘇省的南京、鹽城等城市爭相站出來說他們是民歌《茉莉花》的發源地,而且還在一些媒體上發表文章,加以證明。2000年10月16日,兩位揚州文化人在媒體上發表了一篇《「茉莉花」源自揚州清曲》的文章,此後再沒有聽到其他不同的聲音了。這兩位文化人分別是揚州清曲研究室常務副主任朱祥生和副主任聶峰。其中,聶峰先生還師從於近代的揚州清曲表演大師王萬青。長期沉澱的清曲知識,使兩人堅信《茉莉花》源於揚州清曲。
揚州清曲又稱揚州小曲、揚州小調。《茉莉花》最早屬於揚州的秧歌小調,後經揚州清曲歷代藝人的不斷加工,衍變成揚州清曲的曲牌名【鮮花調】。清乾隆年間出版的一部匯集當時流傳廣泛的地方戲曲的《綴白裘》集里,收集刊登了《鮮花調》,有曲譜和曲詞。曲詞除了個別字與現在的《茉莉花》不同外,其他一字不差,這是目前為止,發現在的關於《鮮花調》的最早的最完整的記載。由此足以證明,《茉莉花》源自揚州清曲。兩位文化人又從其他方面,列出種種證據,佐證《茉莉花》與揚州的淵源。文章出來後,異音立即沒有了。後來不少其他地方的學者文人,也開始漸漸發表文章,稱《茉莉花》出自於揚州。
這首膾炙人口的揚州小調,隨著揚州在當時的影響而傳頌全國,且影響了其他許多地方的戲曲和曲藝。150年前,揚州作為當時中國的經濟文化中心和世界著名都市,其孕育出的《茉莉花》在當時可謂是家喻戶曉,人人會哼。幾十年後,普契尼創作《圖蘭朵》時,選用這樣一首既能代表東方韻味又風靡中國的《茉莉花》作為主題音樂,襯托中國人的愛情故事,既自然也屬必然。
發展和影響
我國地域遼闊,歷史悠久,民族眾多,因此廣泛流傳的民歌小調數量也甚多。它們就像暮春三月花園中的百花,奼紫嫣紅,姿態萬千,芳香四溢。其中有一個品種姿壓群芳,栽培悠久,廣受大眾喜愛,她就是大家耳熟能詳的民歌小調《茉莉花》。
《茉莉花》自古以來流行全國,有各種各樣的變種,但以流行於江南一帶的一首傳播最廣,最具代表性。她旋律委婉,波動流暢,感情細膩;通過贊美茉莉花,含蓄地表現了男女間淳樸柔美的感情。早在清朝乾隆年間出版的戲曲劇本集《綴白裘》中,就刊載了它的歌詞,可見其產生流傳年代的久遠。
十八世紀末年,有個外國人將她的曲調記了下來,歌詞用意譯的英文和漢語拼音並列表示。後來,又有個叫約翰·貝羅的英國人來華,擔任英國第一任駐華大使的秘書。1804年,他出版了自己的著作《中國游記》。也許在他眼裡《茉莉花》是中國民歌的代表吧,所以在著作中特意把《茉莉花》的歌譜刊載了出來,於是這首歌遂成為以出版物形式傳向海外的第一首中國民歌,開始在歐洲和南美等地流傳開來。
1924年,世界著名歌劇大師、義大利作曲家普契尼在癌症的病患中完成了歌劇《圖蘭多特》的初稿後逝世。該劇以中國元朝為背景,虛構了一位美麗而冷酷的公主圖蘭多特的故事。普契尼把《茉莉花》曲調作為該劇的主要音樂素材之一,將它的原曲改編成女聲合唱,加上劇中的角色全都穿著元朝服飾,這樣就使一個完全由洋人編寫和表演的中國故事,有了中國的色彩和風味。1926年,該劇在義大利首演,取得了很大成功。從此,中國民歌《茉莉花》的芳香,隨著這部歌劇經典的流傳而在海外飄得更廣。
據近年來媒體報導,《茉莉花》原名《鮮花調》,本來有三段歌詞,依次歌唱茉莉花、金銀花和玫瑰花。1942年,音樂家何仿到隸屬江蘇省揚州市的儀征市六合金牛山地區采風,從當地一位知名的民間藝人那裡,採集到了這首在當地廣為傳唱的民歌,將她的曲調及歌詞一一記錄了下來。1957年,他將原曲原詞作了改編,三段歌詞都用同一曲調,由原來歌唱三種花改成集中歌唱茉莉花,並以悠揚婉轉的拖腔作結束,遂成為現在大家所熟悉的這個樣子。該曲當年由前線歌舞團演唱,後由中國唱片社出了唱片,於是得到進一步的流傳。
本世紀初年,張藝謀在它導執的申奧、申博宣傳片中,都用《茉莉花》作背景音樂。2003年8月3日,2008年奧運會徽——「中國印.舞動的北京」在北京天壇公園祈年殿隆重揭曉。當著名運動員鄧亞萍和著名影星成龍扶著會徽緩緩走上祈年殿時,管弦樂又響起了《茉莉花》的旋律。此時此刻你所聽到的《茉莉花》的樂聲,委婉中帶著剛勁,細膩中含著激情,飄動中蘊含堅定,似乎向世人訴說:《茉莉花》的故鄉——古老的中國正在闊步向前。隨著這些電視片的播放,相信《茉莉花》的芳香,將飄得更遠更廣。