當前位置:首頁 » 花卉百科 » 紫羅蘭歌譜

紫羅蘭歌譜

發布時間: 2021-01-04 10:32:09

A. 有哪位大神能提供中孝介《花》的簡譜啊

你可以搜一下 韓雪的「紫羅蘭」 是翻唱,曲子是一樣的,很好找~~

B. 《四季歌》的歌詞

《四季歌》

作詞:林夕

作曲:鄧雨賢

演唱:黃耀明

紅日微風吹幼苗

雲內歸鳥知版春曉

哪個愛做夢權 一覺醒來

床畔蝴蝶飛走了

船在橋底輕快搖

橋上風百雨知多少

半唱半和 一首歌謠

湖上荷花初開了

四季似歌有冷暖

來又復去度爭分秒

又似風車轉到停不了

令你得問心在答跳

四季似歌有冷暖

來又復去爭分秒

又似風車轉到停不了

(2)紫羅蘭歌譜擴展閱讀:

原本是雨夜花原來《雨夜花》這首歌曲一開始不叫《雨夜花》,它的本名叫《春天》,這原本是一首在日治時期由當時的台灣新文學健將廖漢臣。

在1933年為台灣兒童所寫的一首兒歌,交由鄧雨賢譜曲。黃耀明(AnthonyWong)生於香港,祖籍潮州。香港男歌手,二人流行屬音樂組合"達明一派"主唱,進念二十面體成員,後創立人山人海音樂製作公司。

C. 倉木麻衣 1000萬回的親吻 簡譜

1000萬回的親吻目錄

收錄曲
歌詞
tie up
基本信息 《1000萬回的親吻》(1000萬回のキス)是倉木麻衣第35張單曲,將於2011年3月9日發行,距上張單曲約有7個月,是2011年第一張單曲。標題曲作為KOSE「エスプリーク プレシャス」CM曲,CM將於2月25日起開始播放,這次也將是倉木麻衣本人最後一次歌曲搭配或出演KOSE CM。
1000萬回のキス(11張)名稱 1000萬回のキス
歌手 倉木麻衣
類型 單曲(Single)
公司 NORTHERN MUSIC
tie up KOSE「エスプリーク プレシャス」CM曲(#1)
此次單曲分為三個版本,初回限定盤、通常盤和FC會員限定盤
<初回限定盤>
產品規格:CD+特典 初回限定盤
特典:Mai Kuraki Special Photo Book 只有<初回限定盤>才有豪華寫真集 日本語 仕様:CD + 特典 特典:MAI KURAKI SPECIAL PHOTO BOOK(全24P) ジャケットのアナザーショットや、オフショットなどが満載!!! 初回限定盤のみの豪華寫真集!!! 品番:VNCM-6019 価格:¥1,260(tax in)/¥1,200(tax out)
<通常盤>
產品規格:CD 日本語 仕様:CD 通常盤
品番:VNCM-6020 価格:¥1,050(tax in)/¥1,000(tax out)
<FC會員限定盤>
產品規格:CD FC&Musing盤限定2大特典: 1. Mai Kuraki Special Photo Movie &倉木麻衣攝影內幕 2. Mai Kuraki Original 待機畫面 日本語 數量限定!期間限定! ここでしか手に入らないFC&Musing盤がリリース決定!!! 倉木麻衣直筆メッセージ入り!のオリジナルパッケージに、限定特典が満載!! ジャケット寫真もFC&Musing盤オリジナル!!! 店頭では絕対に手に入らないこの商品、是非ゲットして下さいね☆ 仕様:CD 倉木麻衣直筆メッセージ入り! FC會員盤
アナログ?レコードLP盤サイズパッケージ(縦30.3cm × 橫30.3cm × 厚 さ0.5cm) 品番:VNCF-6020 価格:¥1,500(tax in)/¥1,429(tax out) ■FC&Musing盤限定2大特典: 1. MAI KURAKI SPECIAL PHOTO MOVIE ジャケットのアナザーショットや、オフショットなどが満載!!! さらには、倉木麻衣による撮影裏話も収録! ※PHOTOの內容は、初回限定盤とは異なります。 2. MAI KURAKI ORIGINAL 攜帯待受畫像
編輯本段收錄曲
1.1000萬回のキス 2.さよならは まだ言わないで 3.1000萬回のキス -Instrumental- 4.さよならは まだ言わないで -Instrumental-
編輯本段歌詞
1000萬回のキス(1000萬回的親吻) 作曲:大野愛果 作詞:倉木麻衣 アレンジ: 葉山たけし 41秒版: 大好きだから見えなくて 不安になる自分にさようなら 泣きやんだらほら また笑ってキスキスキス Forever love 最高の笑顏であなただから愛してるずっと 伝えられるよね 飾らない言葉で 1000萬回のキス 譯音歌詞: 迷住 滅跌摸 多ko 卡 多 啊苦跌 付烈 貼摸 嗎搭 拖多 卡納 哭貼 卡塔 基你 拖拉 哇咧 貼吧 卡里跌 米啊get魯 說啦 啊一 囧 貼米你 哇米誒 那哭鐵 貼捏 比哆 啦嗎 諾 貼 嗎諾 your無你 滅一卡酷 你住她誒 魯ko拖嘎 書國庫 木柱 卡系 恩大 莫諾 嘎塔里 諾沙 keep哇 塗涅你 哈匹 誒多 家那一 cat咧多 ki米你 系卡卡 誒咧 那一 卡拉 卡嘎呀哭 恩大 (一same 吧卡 諾ki書) 大藝術keep 大卡 拉伊誒 那哭鐵 哦哭 表 無那 集部你 莎喲娜拉 那一貼 把卡里 家捏 哈吉 嗎啦 那一kiss kiss kiss (Forever love)塞一ko無 諾 誒嘎 哦跌 「阿娜塔大卡拉 愛一西鐵路」摩多 土塔誒 啦獵 鹿喲捏 卡咋啦那 一ko 拖把跌 一same 吧卡 諾ki書 多ko 卡跌 keep米 嘎哇啦一 多ko卡跌 瑪塔keep米 嘎那一 貼路 說 keep米摸 瓦塔西拖 哦那集 喲無那 keep摸集 跌一 魯諾 咋啊 拖無你嗎 give咧貼 keep誒貼哭 博庫 啦諾 ko誒 蛤蘇ko系 哦啥哭鐵 「大一級大喲」 跌 腐列住墨 一馬哇摸 五ko哦 一諾卡那? 跌摸 說恩娜 keep set圖哦 一落多魯 喲無 keep米 諾 誒嘎哦 大cat嘎 瓦塔西 哦嗎她 她阿西 塔have拖 圖列鐵 一哭喲 (一same 吧卡 諾ki書) 大藝術keep 大卡拉 米誒 那哭鐵 福安 恩你 那路 集boom你 莎喲娜拉 那keep沙 恩打蠟 或啦 馬塔 瓦拉 啊貼kiss kiss kiss (Forever love)塞一 ko無 諾 誒嘎 哦跌 「阿娜塔 大卡拉 愛一 西鐵路」住多 土塔誒 啦獵 鹿喲捏 卡咋啦 那一ko 拖把 跌 一same 吧卡 諾ki書 i,i still in love 目捏諾 拿多我 數列塔 哈那摸 哈魯諾 卡Z尼 夫卡列 you咧 鐵娃 一馬 卡那 哦 薩卡 set魯喲 (一same 吧卡 諾ki書) 大藝術keep 大卡 拉伊誒 那哭鐵 哦哭 表 無那 集部你 莎喲娜拉 那一貼 把卡里 家捏 哈吉 嗎啦 那一kiss kiss kiss (Forever love)塞一ko無 諾 誒嘎 哦跌 「阿娜塔大卡拉 愛一西鐵路」摩多 諸多 諸多 諸多 卡咋 啦那 一ko 拖把 跌 一same 吧卡 諾ki書 蛤啊~~ (一same 吧卡 諾ki書) (Forever love) (一same 吧卡 諾ki書) 羅馬歌詞: mi tsu me te mo do ko ka toa ku te fu re te mo ma da todo ka na ku te katachi ni to ra wa re te baa ka ri de miageru sora aijouwo te mi ni wa mi e na ku te tenebidorama no tee ma no you ni meikaku ni tuta e ru ko to ga ra su go ku muzuka shi i n da monogatari no saki wa tsune ni hau pii eo do ja na I ke re do kimi ni shi ka ka e ra re na i ka ra kagaya ku n da 1sen bann kai no kisu daisu ki da ka ra i e na ku te okbyou na jibunn ni sa yo na ra na i te ba ka ri ja nee hajimaranai kiss kiss kiss Forever love saikou o no egao de [ a na ta da ka ra ai shi te ru] mo o to tuta e ra re ru yo ne kaza ra na i kotoba de 1sen bann kai no kisu do ko ka de kimi ga wara i do ko ka de ma ta kimi ga na i te i ru so u kimi mo watashi to ona ji yo u na kimo chi de i ru no? zaatou ni ma gi re te ki e te ku boku ra no koe ha suko shi o sa ku te "daiji da yo"o te hurezu mo ima wa mo u koonn i no ka na? de mo so n na kisetu o irodo ru yo u kimi no egao da ke ga watashi o ma ta ashita he to ture re te i ku yo 1sen bann kai no kisu daisu ki da ka ra mi e na ku te fuann ni na ru jibunn ni sa yo na ra na ki sa n da ra ho ra ma ta waraa te kiss kiss kiss Forever love saikou no egao de [ a na ta da ka ra ai shi te ru] moo to tuta e ra re ru yo ne kaza ra na i kotoba de 1sen bann kai no kisu mune no tyuu wasu re ta hana mo haru no kaze ni fu ka re yu re te wa ima ka o sa ka se ru yo 1sen bann kai no kisu daisu ki da ka ra i e na ku te okbyou na jibunn ni sa yo na ra na i te ba ka ri ja nee wajimaranai kiss kiss kiss Forever love saikou no egao de [ a na ta da ka ra ai shi te ru] moo to zuu to zuu to zuu to kaza ra na i kotoba de 1sen bann kai no kisu 日語歌詞: 見つめてもどこか遠くて 觸れてもまだ屆かなくて 形にとらわれてばっかりで 見上げる空 愛情って目には見えなくて テレビドラマのテーマの様に 明確に伝えることが すごく難しいんだ 物語の先は 常にハッピーエンドじゃないけれど 君にしか変えられないから 輝くんだ1000萬回のキス 大好きだから言えなくて 臆病な自分にさよなら 泣いてばかりじゃ ねぇ 始まらない Kiss kiss kiss Forever love 最高の笑顏で「あなただから愛してる」もっと 伝えられるよね 飾らない言葉で1000萬回のキス どこかで君が笑い どこかでまた君が泣いている そう君も私と同じような気持ちでいるの? 雑踏にまぎれて消えてく 仆らの聲は少し小さくて 」大事だよ」ってフレーズも 今はもう古いのかな? でもそんな季節を 彩るよう君の笑顏だけが 私をまた明日へと 連れていくよ 1000萬回のキス 大好きだから見えなくて 不安になる自分にさよなら 泣き止んだら ほら また笑って Kiss kiss kiss Forever love 最高の笑顏で「あなただから愛してる」ずっと 伝えられるよね 飾らない言葉で1000萬回のキス 胸の中 忘れた花も 春の風に吹かれ 揺れては 今花を咲かせるよ 1000萬回のキス 大好きだから言えなくて 臆病な自分にさよなら 泣いてばかりじゃ ねぇ 始まらない Kiss kiss kiss Forever love 最高の笑顏で「あなただから愛してる」もっと ずっとずっと ずっと 飾らない言葉で 1000萬回のキス 中文歌詞 見つめてもどこか遠くて【看得到你卻似有距離橫亘】 觸れてもまだ屆かなくて【觸得到你卻無法傳達心聲】 形にとらわれてばっかりで見上げる空【一直以來一味地拘泥於形式 我仰望天空】 愛情って目には見えなくて【所謂愛情它看不見也摸不到】 テレビドラマのテーマの様に【就像八點檔電視劇的主題那樣】 明確に伝えることが【要清清楚楚地講出來】 すごく難しいんだ【實在有些強人所難】 物語の先は【每一段故事】 常にハッピーエンドじゃないけれど【最後的結局雖然不可能總會是大團圓】 君にしか変えられないから 輝くんだ【但能讓我改變的人非你莫屬 熠熠生輝】 1000萬回のキス【1000萬次的親吻】 大好きだから言えなくて【正因深愛著你才難以啟齒】 臆病な自分にさよなら【揮手告別掉怯弱的自己】 泣いてばかりじゃ ねぇ 始まらない Kiss…【如果只會一味哭泣 一切 都無法開始 Kiss…】 Forever love 最高の笑顏で【以最美的笑容】 「あなただから愛してる」もっと【告訴你「我所愛的就是這樣的你」】 伝えられるよね 飾らない言葉で【用最朴實的言辭 能讓你明白的吧】 1000萬回のキス【1000萬次的親吻】 どこかで君が笑い【你在哪裡莞爾而笑】 どこかでまた君が泣いている【又在我無從知曉之處黯然神傷】 そう君も私と同じような気持ちでいるの?【你一直以來的所思所想其實也和我一樣嗎?】 雑踏にまぎれて消えてく【攘攘人群中漸漸消失不見】 仆らの聲は少し小さくて【我們的聲音都有些聽不清】 「大事だよ」ってフレーズも【像是「你很重要」之類的句子】 今はもう古いのかな?【或許現在也有些老套?】 でもそんな季節を【但唯獨讓那些歲月】 彩るよう君の笑顏だけが【點綴絢麗色彩的你的笑容】 私をまた明日へと 連れていくよ【將繼續引導我啟程 飛往下個明天】 1000萬回のキス【1000萬次的親吻】 大好きだから見えなくて【正因深愛著你才無法看清】 不安になる自分にさよなら【揮手告別掉充滿不安的自己】 泣き止んだら ほら また笑って Kiss…【停止哭泣以後 你看 還能再笑著Kiss…】 Forever love 最高の笑顏で【以最美的笑容】 「あなただから愛してる」ずっと【對你說「我所愛的就是這樣的你」】 伝えられるよね 飾らない言葉で【如此朴實的話語 你能夠明白的吧】 1000萬回のキス【1000萬次的親吻】 胸の中 忘れた花も【我心中 被遺忘的花】 春の風に吹かれ 揺れては【再次遇到了春風 重獲生機】 今花を咲かせるよ【現在已然含苞待放】 1000萬回のキス【1000萬次的親吻】 大好きだから言えなくて【正因深愛著你才難以啟齒】 臆病な自分にさよなら【揮手告別掉怯弱的自己】 泣いてばかりじゃ ねぇ 始まらない Kiss…【如果只會一味哭泣 一切 都無法開始 Kiss…】 Forever love 最高の笑顏で【以最美的笑容】 「あなただから愛してる」もっと【告訴你「我所愛的就是這樣的你」】 ずっと ずっと ずっと 飾らない言葉で【永遠 永遠 永遠 用最朴實的言辭】 1000萬回のキス【1000萬次的親吻】 中文翻唱版 像不小心吻上了蘆葦的蝴蝶 你讓我觸碰到被動心的感覺 笑得甜美 因為有你寒暄的語言 不經意的體貼 深海邊我獨自丟擲空瓶後許願 只企盼你每天都過得好一些 這才了解 暗戀原來就像紫羅蘭 也只能適合背著光 對你的喜歡變成習慣 我知道談一段戀愛沒那麼簡單 表白已經很難可也不只是說一說就能算 一千萬遍的kiss 付出行動才能暗示感情的深 否則只能當什麼都沒有發生 我絕對不吝惜真誠 你會投來深沉的眼神 Forever love 該怎麼求證內心的真 對未來的緣份還有點疑問 揮一筆掉一道淚痕 在柔軟的灘地上寫著 一千萬遍的戀吻 對於令你傾慕的那一位 她給你的冷漠你是否會心碎 還不如回過頭把在意你的人珍貴 我會應聲跟你相隨 每當你的側臉與夜幕一樣低垂 除了我還有誰想過給你安慰 你忍不忍心將我所有慷慨跟熱烈 全都變成白費 難免會是遺憾也很期盼 也知道太直白的結果可能適得其反 雖然厭倦孤單靜默的在乎也許會更浪漫 一千萬遍的kiss 不奢求你低頭欠腰對我回吻 如果這只是一種敷衍的溫存 要多久你才會轉身 牽著我一路同奔青春 Forever love 不屑距離嘲笑我認真 不可能的不會根本不可能 正對著你背影瞄準 捎去我只確認給你的 一千萬遍的戀吻 櫻花瓣 像是吻綠野的嘴唇 而我給你的吻 為了誰墜落生根 在濕潤氣溫里一氣呵成 一千萬遍的kiss 付出行動才能暗示感情的深 否則只能當什麼都沒有發生 我絕對不吝惜真誠 你會投來深沉的眼神 Forever love 不屑距離嘲笑我認真 不可能的不會根本不可能 我的暗戀內容充分 因為有我確認給你的 一千萬遍的戀吻
編輯本段tie up
KOSE「ESPRIQUE PRECIOUS」CM曲。(#1)詞條圖冊更多圖冊

D. 《Under a Violet Moon》 的曲譜是什麼

這首歌選自Blackmore's Night1999年發行的專輯《Under A Violet
Moon》,這張專輯涵蓋了歐洲多個國家的民謠曲風,如同一場絢爛多彩的歐洲音樂巡迴之旅。Under A Violet
Moon是一首匈牙利民謠曲風的歌曲,歡快的旋律,配上Blackmore清亮的吉他和Night醇美的歌聲,有著濃郁的文藝復興時期的復古之美與清新、淡雅的人文氣息。

Blackmore』s Night是一支夫妻檔的中世紀民謠樂隊,樂隊的名字就是他們夫妻名字的組合。主唱Candice
Night聲音柔美,曾經擔任Deep Purple、Rainbow等多支樂隊許多歌曲的和聲。樂隊的吉他手是曾經的Deep
Purple、Rainbow樂隊的主音吉他手Ritchie Blackmore,因此在他們的專輯中可以聽到非常出色的吉它Solo。
Candice在1997年出任R.Blackmore《Shadow of the
Moon》專輯的主唱,由此開始了Blackmore『s Night致力於收集與創作世界各地優美旋律和音樂的歷程。在這張專輯中,Ritchie用原聲木吉他彈奏出動人心弦的旋律,同時運用了各種中世紀樂器----曼陀鈴,鍵盤,
錫哨,提琴,鈴鼓,軍鼓,手搖風琴,營造出一種濃厚的中世紀復古氣息。每次聆聽,都讓我彷彿回到了中世紀遠古魔幻、神奇的年代,每一個音符都帶著神秘、安寧之美。
《Under A Violet Moon》
Dancing to the feel of the drum
Leave this world behind
We"ll have a drink and toast to ourselves
Under a violet moon
Tudor Rose with her hair in curls
Will make you turn and stare
Try to steal a kiss at the bridge
Under a violet moon
Raise your hats and your glasses too
We will dance the whole night through
We"re going back to a time we knew
Under a violet moon
Cheers to the Knights and days of old
The beggars and the thieves living in an enchanted wood
Under a violet moon
Fortuneteller, what do you see Future in a card
Share your secrets, tell them to me
Under a violet moon
Close your eyes
And lose yourself in a medieval mood
Taste the treasures and sing the tunes
Under a violet moon
Tis my delight on a shiny night
The seasons of a year
To keep the lanterns burning bright
Under a violet moon
在紫羅蘭色的月光下
隨著鼓聲起舞
把世界拋在腦後
讓我們暢飲,為自己乾杯
在紫羅蘭月光下
她的卷發上有朵玫瑰
吸引你轉身凝視
想在橋上偷偷一吻
在紫羅蘭月光下
舉起你們的帽子和酒杯
讓我們徹夜狂舞
我們又回到了往日時光
在紫羅蘭色月光下
為騎士們和古老的歲月乾杯
為住在魔法森林的乞丐和小偷乾杯
在紫羅蘭色月光下
占卜師,在紙牌預示的未來里
你看見了什麼
告訴我吧,讓我分享你的秘密
在紫羅蘭色月光下
閉上雙眼
迷失在中世紀的氛圍里
品味這些珍寶,輕唱歌謠
在紫羅蘭色月光下
明亮的夜晚我滿懷喜悅
這是一年中的豐收季節
讓燈籠燃燒,大放光明

E. Craigie Hill歌譜

沒有

Craigie Hill---- Cara Dillo
「那純凈的歌聲會不知不覺地打動你的心
清澈透亮的天籟之音
配上優美的旋律
優緩的訴說著永遠的主題」

It being in the springtime and the small birds they were singing,
Down by yon shady harbour I carelessly did stray,
The thrushes they were warbling, the violets they were charming
To view fond lovers』 talking, a while I did delay.

She said, my dear don't leave me for all another season,
Though fortune does be pleasing I 'll go along with you,
I 'll forsake friends and relations and bid this holy nation,
And to the bonny Bann banks forever I 'll bid adieu.

He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience,
You know I love you dearly the more I'm going away,
I'm going to a foreign nation to purchase a plantation,
To comfort us hereafter all in America.

Then after a short while a fortune does be pleasing,
It』ll cause them all to smile at our late going away,
We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory,
We'll be drinking wine and porter all in America.

If you were in your bed lying and thinking on dying,
The sight of the lovely Bann banks sure sorrow you'd give over,
Or if you were down one hour, down in yon shady bower,
Pleasure would surround you, you'd think on death no more.

Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I've roved,
I never thought my childhood days I 'd part you any more,
Now we're sailing on the ocean for honour and promotion,
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore.

那是在春天的時節,小鳥兒們在歌唱
沿著遠處婆娑的海港,我不經意間竟迷失了方向
畫眉鳥柔和的唱著歌,還有那嬌媚的紫羅蘭競相開放
看著多情的戀人們低語,我停下了腳步

她說親愛的不要離開我,這一去又是一個季節
盡管此處生活如意,但我還會隨你而去
我將揮手告別朋友,家人和神聖的愛爾蘭
還有美麗的巴恩河岸,我將永遠道別

他說親愛的不要悲傷,也不要令我心煩
你知道即使別離,我只會更強烈地愛你
我要去一個陌生的國度,買下一處農場
從此我們將幸福地生活,在亞美利加的土地上

如果不久後天遂人願
那一定是因為我們這次的別離,以大家的微笑收場
在女王維多利亞的榮光里,我們會像她那樣歡喜
我們將享用佳餚美酒,在亞美利加的土地上

如果你卧病在床,正思量著死亡
想到美麗的巴恩河岸,你的哀傷定會停止
抑或你的思想能神遊一個鍾頭,降臨在那個幽暗的涼亭
歡樂將會圍繞著你,你不會再想到死亡

所以再見吧,親愛的克雷吉,我常常流連往返之地
從我小時,就未想過與你分離
現在我們揚帆於大海,為了榮譽,為了前程
美麗的船兒沿著多里安海岸,乘風破浪

F. 吳碧霞紫羅蘭曲譜

到吳碧霞吧問問。

G. 誰有紫羅蘭歌譜

這首曲子在尚家驤的《義大利歌曲集》里就有。

H. 求適合高中生唱的合唱樂譜

推薦一來首海涅作詞、門德爾松作源曲的《乘著歌聲的翅膀》

《乘著歌聲的翅膀》原為德國詩人海涅(Christian Johann Heinrich Heine;1797年-1856年)所作的一首詩(德文:Auf Flügeln des Gesanges),因門德爾松為其譜了曲(Op. 34, No. 2)而廣為傳播。其旋律舒緩、溫柔、甜蜜,全曲以清暢的旋律和由分解和弦構成的柔美的伴奏,描繪了一幅溫馨而富有浪漫主義色彩的圖景--乘著歌聲的翅膀,跟親愛的人一起前往恆河岸旁,在開滿紅花、玉蓮、玫瑰、紫羅蘭的寧靜月夜,聽著遠處聖河發出的潺潺濤聲,在椰林中飽享愛的歡悅、憧憬幸福的夢…… 曲中不時出現的下行大跳音程,生動地渲染了這美麗動人的情景。

I. 乘著歌聲的翅膀(女聲獨唱)中文

乘著那歌聲的翅膀
朋友你隨我前往
去到那恆河的岸旁
最美麗的好地回方
那花園里開滿了紅花答
月亮在放射光輝
玉蓮花在那等待
等她的小妹妹
玉蓮花在那等待
等她的小妹妹

紫羅蘭微笑的耳語
仰望著明亮星星
玫瑰花悄悄的講著
她芬芳的心情
那溫柔而可愛的羚羊
跳過來細心傾聽
遠處那聖河的波濤
發出了喧囂聲
遠處那聖河的波濤
發出了喧囂聲

讓我們在棕樹底下
靜靜的休息
沐浴著友愛與恬靜
憧憬著幸福的夢
幸福的夢
幸福的夢

我可是自己一個字一個字打出來的,要選我哦!

J. 求四季の歌的樂譜

《四季歌》是荒木豐尚作的,他有一次因為滑雪受傷而住院治療,護士們對他進行了精心的照料.感激之餘,就譜曲了幾首歌送給她們,其中一首不脛而走,傳遍了日本,就是這首《四季歌》,歌曲是兩小節為一個分句,總共是八小節四個分句.是一首平易近人的好歌.

``` ```
332 1217 666
``` `````
443 21243
``` ``` ```
443 224 3316
``` `
7321716

春を愛する人は心清き人すみれの花のようなぼくの友だち
夏を愛する人は心強き人岩をくだく波のようなぼくの父親
秋を愛する人は心深き人愛を語るハイネのようなぼくの戀人
冬を愛する人は心広き人根雪をとかす大地のようなぼくの母親

喜愛春天的人兒 是心地純潔的人 象紫羅蘭花兒一樣是我的友人;
喜愛夏天的人兒 是意志堅強的人 象沖擊岩石的波浪一樣是我的父親;
喜愛秋天的人兒 是感情深重的人 象抒發感情的海涅一樣是我的愛人;
喜愛冬天的人兒 是心地寬廣的人 象融化冰雪的大地一樣是我的母親.

ha ru o a i su ru hi to wa, ko ko ro ki yo ki hi to, su mi re no wa na no yo u na, bo ku no to mo da chi.

na tsu o a i su ru hi to wa, ko ko ro tsu to ki hi to, i wa o ku da ku na mi no yo u na, bo ku no chi chi o ya.

a ki o a i su ru hi to wa, ko ko ro fu ka ki hi to, a i o ka ta ru ha i ne no yo u na, bo ku no ko i bi to.

fu yu o a i su ru hi to wa, ko ko ro hi ro ki hi to, ne yu ki o to ka su da i chi no yo u na, bo ku no ha ha o ya.

點進去聽一下吧~~應該是這首了~
http://www.rdzn.net/midi/wav2/rbsjg.wav
呵呵,這首歌偶們老師幾年之前教過我們呢~~~不過那時候平假名都讀不來~~~~呵呵
找到的譜子太簡單,實在不行的話只好自己聽著記下試試看了哦~~~

熱點內容
模擬櫻花花藝 發布:2024-11-16 06:43:47 瀏覽:672
盆景養樁諺語 發布:2024-11-16 06:35:10 瀏覽:33
七夕就這樣 發布:2024-11-16 06:34:23 瀏覽:604
冠狀病毒花卉 發布:2024-11-16 06:32:18 瀏覽:21
七夕帥蛙 發布:2024-11-16 06:31:21 瀏覽:637
杜康黃牡丹 發布:2024-11-16 06:29:58 瀏覽:756
戴著杜鵑花 發布:2024-11-16 06:28:35 瀏覽:189
綠植花卉當作禮品送人 發布:2024-11-16 06:25:01 瀏覽:192
紫羅蘭色的眼睛歌詞 發布:2024-11-16 06:23:52 瀏覽:263
海棠紅打架 發布:2024-11-16 06:19:27 瀏覽:308