當前位置:首頁 » 花卉百科 » 葡萄美酒夜光杯和蘭陵美酒鬱金香

葡萄美酒夜光杯和蘭陵美酒鬱金香

發布時間: 2025-02-17 21:34:33

A. 「蘭陵美酒夜光杯」下一句。

1、糾正:①蘭陵抄美酒鬱金香;②葡萄美酒夜光杯。
下一句是:①玉碗盛來琥珀光;②欲飲琵琶馬上催。
2、①出自《客中行》 李白
蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
②出自涼州詞二首·其一
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回?
3、①譯文
蘭陵美酒浸潤著醇濃的鬱金芳香,盛在玉碗里顯現出透亮的琥珀光。
只要主人同我盡興暢飲一醉方休,我就不知道哪裡可以算作是他鄉!
②譯文
精美的酒杯之中斟滿甘醇的葡萄美酒,勇士們正要開懷暢飲,卻又被急促的琵琶聲催促著要上戰場。如我醉倒在戰場上,請君莫笑話我,從古至今外出征戰又有幾人能回?
4、賞析
①此詩一反遊子羈旅鄉愁的古詩文傳統,抒寫了身雖為客,卻樂而不覺身在他鄉的樂觀情感,充分表現了李白豪放不羈的個性,並從一個側面反映出盛唐時期的時代氣氛。全詩語意新奇,形象瀟灑飄逸,充分體現了李白詩歌的特色。
②《涼州詞》是唐代詩人王翰的七言絕句,它通過邊塞軍中一個宴樂暢飲生活的片斷的描寫,抒發了守邊將士忠勇愛國,視死如歸的英雄氣概。

B. 蘭陵美酒夜光杯的全詩

1、糾正:沒有「蘭陵美酒夜光杯」,有如下解釋:

(1)「蘭陵美酒鬱金香」下一句是:「玉碗盛來琥珀光。」

(2)「葡萄美酒夜光杯」下一句是「欲飲琵琶馬上催。」

1、(1)「蘭陵美酒鬱金香」出自唐代詩人李白的《客中行》,具體原文如下:
蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。

2、《客中行》一詩的原文解釋是:

蘭陵的美酒,透著醇濃的鬱金的芬芳,盛在玉碗里看上去猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,我才不管這里是我的故鄉還是異鄉呢!

《涼州詞二首·其一》一詩的原文解釋是:

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。

3、《客中行》贊美了美酒的清醇、主人的熱情,表現了詩人豪邁灑脫的精神境界,同時也反映了盛唐社會的繁榮景象。全詩語奇意也奇,形象瀟灑飄逸,充分表現了李白豪放不羈的個性,並從一個側面反映出盛唐時期的時代氣氛。

《涼州詞二首·其一》渲染了出征前盛大華貴的酒筵以及戰士們痛快豪飲的場面,表現了戰士們將生死置之度外的曠達、奔放的思想感情。

C. 李白的客中作,是蘭陵美酒夜光杯,還是蘭陵美酒鬱金香啊

李白的客中作,其正確的詩文是"蘭陵美酒鬱金香",而不是"蘭陵美酒夜光杯".

詩文原文是:

客中行/客中作

唐-李白

蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。

但使主人能醉客,不知何處是他鄉。

白話譯文:

蘭陵美酒甘醇,就像鬱金香芬芳四溢。興來盛滿玉碗,泛出琥珀光晶瑩迷人。

主人端出如此好酒,定能醉倒他鄉之客。最後哪能分清,何處才是家鄉?

意譯:

蘭陵出產的美酒,透著醇濃的鬱金香的芬芳,盛在玉碗里看上去猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,我哪管她這里是故鄉還是異鄉呢!

(3)葡萄美酒夜光杯和蘭陵美酒鬱金香擴展閱讀:

這首詩贊美了美酒的清醇、主人的熱情,表現了詩人豪邁灑脫的精神境界,同時也反映了盛唐社會的繁榮景象。

抒寫離別之悲、他鄉作客之愁,是古代詩歌創作中一個很普遍的主題。然而這首詩雖題為「客中」作,抒寫的卻是作者的另一種感受。

「蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。」蘭陵,點出作客之地,但把它和美酒聯系起來,便一掃令人沮喪的外鄉異地凄楚情緒,而帶有一種使人迷戀的感情色彩了。著名的蘭陵美酒,是用香草鬱金加工浸制,帶著醇濃的芬芳,又是盛在晶瑩潤澤的玉碗里,看去猶如琥珀般的光艷。詩人面對美酒,愉悅興奮之情自可想見了。

熱點內容
錦雞牡丹的寓意 發布:2025-03-04 19:08:48 瀏覽:33
玉環妃蘭花 發布:2025-03-04 19:07:25 瀏覽:683
情人節懂不起 發布:2025-03-04 19:07:21 瀏覽:535
套色剪紙牡丹 發布:2025-03-04 19:02:03 瀏覽:797
香菜茶盆栽 發布:2025-03-04 18:56:22 瀏覽:139
旬陽盆景 發布:2025-03-04 18:54:12 瀏覽:329
農村開紙花店 發布:2025-03-04 18:52:39 瀏覽:932
黃馨玫花語 發布:2025-03-04 18:50:16 瀏覽:112
瀛海鬱金香園 發布:2025-03-04 18:50:11 瀏覽:462
鬱金香前景堪憂 發布:2025-03-04 18:48:20 瀏覽:884