當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 櫻花羅馬音

櫻花羅馬音

發布時間: 2021-01-01 01:29:39

『壹』 求櫻花櫻花想見你音譯歌詞。。不要羅馬音

《櫻花櫻花,想見你》(《さくら ~あなたに出會えてよかった~》

歌曲原唱:rsp 填詞:高野健一

譜曲:高野健一 編曲:高野健一

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲 

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ

大一舊歐不莫 那卡那一乃 哇大西哇卡在 阿乃呆沃次乃一豆喲

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲 

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※

阿里嘎豆 子 豆大一四KI 哇大西哇後西 阿那大沃米馬莫里 足足改路

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった

阿那大尼呆阿 阿獃 又嘎大 紅東沃尼 紅東沃尼 又嘎大 

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね

扣扣呢 某 一類那哭那掐他 某 一卡那哭恰 紅頭夠門 內

私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ

瓦塔西哇 某 HI頭里德 投以 頭口咯 呢 一卡那哭恰

どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね

都口誒?特 一卡那一德 囊德?忒 一卡那一德 紅頭夠門 內

私はもうあなたのそばにいられなくなったの

瓦塔西哇 某 阿娜塔NO 搜吧呢 一拉類那哭 那他

いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき

一次莫NO 三坡米奇 撒庫拉納米KI 喔 怒尅忒有KI

よく游んだ川面の上の 空の光る方へと

喲哭 阿松達 卡瓦莫 NO 無誒NO 搜啦NO HI卡魯後 誒頭

もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ

某 啊誒那哭那路 尅都 SB系 尅都 黑KI 大喲

生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった

無嘛類忒 喲卡他 紅頭喲卡他 阿娜塔 呢 德啊忒 喲卡他 (※くり返し)

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった

阿娜塔呢 德啊誒忒喲卡他 紅頭呢紅頭呢 喲卡他

あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと

阿娜塔NO 卡誒里 喔 馬刺 狗狗 阿娜塔NO 阿西哦頭 納尼給 那一口頭

私はそう、一番の喜びを知りました

瓦塔西哇 搜 一起幫 NO 喲嘍口比 喔 犀利嗎西塔

あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと

阿娜塔 嘎 哈那西忒苦累他 口頭 一起尼奇NO 口頭 一樓一樓那 口頭

私はそう、一番の悲しみも知りました

瓦塔西哇 搜 一起幫NO 卡納西米 莫 犀利嗎西塔

それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ

搜累哇 阿娜塔NO 誒嘎哦 阿娜塔NO 納米大 搜NO 亞撒西薩

私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり

瓦塔西NO 那 喔 喲不口誒 大KI系沒露 無忒 搜NO 怒哭莫里

もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ

某 副累啦累那一 尅都 瓦斯累那一喲 系啊哇塞大喲

生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった

無嘛類忒 喲卡他 紅頭喲卡他 阿娜塔 呢 德啊忒 喲卡他

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲 

だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空

大一就不 大喲 扣扣 你 一路 瓦塔西哇 哈魯 阿娜塔喔 一大哭 搜啦

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲 

ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける

阿里嘎豆 子 豆大一四KI 哇大西哇後西 阿那大沃米馬莫里 足足改路

桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中

撒庫拉NO 馬武 搜啦NO 卡納塔 沒喔 投機類吧 口口樓NO 那卡

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲 

いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花

移印大喲 吼吼摁德 夠浪 瓦塔西哇 哈那 阿娜塔NO 右臂薩KI NO 哈那

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲 

ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に

阿里嘎豆 子 豆大一四KI 哇大西哇後西 阿那大沃米馬莫里 足足改路 (※くり返し)

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった

阿娜塔 呢 德啊誒忒 喲卡他 紅頭呢 紅頭呢 喲卡他

本當に本當によかった

紅頭呢 紅頭呢 喲卡他

拓展資料:

作者高野健一的創作靈感來源於西加奈子寫的小說《櫻》 ,該小說講訴了一條叫「櫻」的小狗與其主人一家的感人故事。高野健一據此在歌詞中構造一個失去女兒 的父親的形象,並以此展開後續歌詞創作。

本系列歌曲共有三首,分別是《さくら》 (中文名:櫻花/清明櫻花祭)、《さくら ~あなたに出會えてよかった~》[1](中文名:櫻花櫻花想見你)、《桜ひらり》 (中文名:春風暖櫻花)。

第一首歌仿述了父親對逝去女兒的思念,第二首歌則以女兒的角度對第一首歌進行了回應並鼓勵了父親,第三首歌作者再次借父親的身份回復了女兒,表示自己一定會堅強。這三首歌在網上的影響巨大,且常被誤認為是動漫樂曲。

『貳』 【日本民歌】《櫻花》日語歌詞的羅馬音

(一)
さくら
さくら
野山(のやま)も里(さと)も
見渡(みわた)すかぎり
霞(かすみ)か雲(くも)か
朝日(あさひ)に匂(にお)う
さくらさくら
花盛(はなざか)り
(二)
さくらさくら
彌生(やよい)の空(そら)は
見渡すかぎり
霞か雲か
匂いぞ出(い)ずる
いざやいざや
見(み)にゆかん
羅馬發音:
さくらさくらsakurasakura
やよいのそらはyayoinosarawa
みわたすかぎりmiwatasukagiri
かすみかくもかkasumikakumoka
においぞいずるnioizoizuru
いざやいざやizayaizaya
みにゆかんminiyukann
中文翻譯:
櫻花啊,櫻花啊,
陽春三月晴空下,
一望無際是櫻花。
如霞似雲花爛漫,
芳香飄盪美如畫。
快來呀,快來呀,
一同去賞花。
櫻花啊!櫻花啊!
暮春時節天將曉,
霞光照眼花英笑,
萬里長空白雲起,
美麗芬芳任風飄。
去看花!去看花!
看花要趁早。
3.0兆192kbps的櫻
下載:
http://soguaoursong.sogua.com/music2/402157/20060723/2006723121532265462.mp3

『叄』 【日本民歌】《櫻花》日語歌詞的羅馬音

(一)
さくら
さくら
野山(のやま)も里(さと)も
見渡(みわた)すかぎり
霞(かすみ)か雲(くも)か
朝日(あさひ)に匂(にお)う
さくら さくら
花盛(はなざか)り

(二)
さくら さくら
彌生(やよい)の空(そら)は
見渡すかぎり
霞か雲か
匂いぞ出(い)ずる
いざや いざや
見(み)にゆかん

羅馬發音:

さくら さくら sa ku ra sa ku ra
やよいのそらは ya yo i no sa ra wa
みわたすかぎり mi wa ta su ka gi ri
かすみかくもか ka su mi ka ku mo ka
においぞいずる ni o i zo i zu ru
いざや いざや i za ya i za ya
みにゆかん mi ni yu ka nn

中文翻譯:

櫻花啊,櫻花啊,
陽春三月晴空下,
一望無際是櫻花。
如霞似雲花爛漫,
芳香飄盪美如畫。
快來呀,快來呀,
一同去賞花。

櫻花啊!櫻花啊!
暮春時節天將曉,
霞光照眼花英笑,
萬里長空白雲起,
美麗芬芳任風飄。
去看花!去看花!
看花要趁早。

3.0兆192kbps的 櫻
下載:
http://soguaoursong.sogua.com/music2/402157/20060723/2006723121532265462.mp3

『肆』 求AKB48的《成為櫻花樹吧》的歌詞!!日文+羅馬音的完整歌詞

色の空の下を haruiro no sora no shita wo
君は一人で歩き始めるんだ kimi wa hitori de aruki hajimerunda
いつか見た夢のように itsuka miteta yume no you ni
描いて來た長い道 egaite kita nagai michi

制服と過ぎた日々を seifuku to sugita hibi wo
今日の思い出にしまい込んで kyou no omoide ni shimai konde
新しく生まれ変わる atarashiku umare kawaru
その背中を見守ってる sono senaka wo mimamotteru

不安そうに振り向く fuan sou ni furimuku
君が無理に微笑んだ時 kimi ga muri ni hohoen da toki
頬に落ちた涙は hoo ni ochita namida wa
大人になるための otona ni naru tame no
ピリオド PIRIODO

永遠の桜の木になろう eien no sakura no ki ni narou
そう仆はここから動かないよ sou boku wa koko kara ugoka nai yo
もし君が心の道に迷っても moshi kimi ga kokoro no michi ni mayotte mo
愛の場所がわかるように立っている ai no basho ga wakaru you ni tatteiru

教室の日向の中 kyoushitsu no hinata no naka
クラスメイトと語った未來は KURASUMEITO to katatta mirai wa
今君が歩き出した ima kimi ga arukidashita
その一歩目の先にある sono ippo me no saki ni aru

満開の季節だけを mankai no kistesu dake wo
君は懐かしんでいてはいけない kimi wa natsu kashin deite wa ikenai
木枯らしに震えていた kogarashi rashi ni furueteita
冬を越えて花が咲く fuyu wo koete hana ga saku

誰もいない校庭 dare mo inai koutei
時に一人帰っておいで toki ni hitori kaette oide
卒業したあの日の sotsugyou shita ano hi no
輝いている君に kagayaiteiru kimi ni
會えるよ aeru yo

永遠の桜の木になろう eien no sakura no ki ni narou
スタートの目印になるようにSUTAATO no mejirushi ni naru you ni
花びらのすべてが散っていても hanabira no subete ga chitte itemo
枝が両手広げながら待っている eda ga ryoute hiroge nagara matteiru

誰もみな胸に押し花のような dare mo mina mune ni oshibana no you na
決心をどこかに忘れている kesshin wo dokoka ni wasureteiru
思い出して omoidashite
桜が咲く季節に sakura ga saku kisetsu ni
仆のことを… boku no kota wo...
一本の木を… ippon no ki wo...

永遠の桜の木になろう eien no sakura no ki ni narou
そう仆はここから動かないよ sou boku wa koko kara ugoka nai yo
もし君が心の道に迷っても moshi kimi ga kokoro no michi ni mayotte mo
愛の場所がわかるように立っている ai no basho kawaru you ni tatteiru

『伍』 櫻花櫻花想見你的羅馬音歌詞分配。是羅馬音歌詞分配不只是歌詞。羅馬音歌詞分配分配分配。

『さくら さくら會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
だいじょうぶ もう泣かないで私は風 あなたを包んでいるよ
da i jyo u bu mo u na ka na i de wa ta shi wa ka ze a na ta wo tsu n de i ru yo
『さくら さくら會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
ありがとう ずっと大好き私は星 あなたを見守り 続ける
a ri ga to u zu tto da i su ki wa ta shi wa ho shi a na ta wo mi ma mo ri tsu zu ke ru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
a na ta ni de a e te yo ka tta ho n to u ni ho n to u ni yo ka tta

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
ko ko ni mo u i re na ku na chya tta mo u i ka na ku chya ho n to go me n ne
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
wa ta shi wa mo u hi to ri de to o i to ko ro ni i ka na ku chya
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
dokoe tte kikanaide nande tte kikanaidehonto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
watashi wa mou anata no sobani irare nakunattano
いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wonuketeyuki
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaruhouheto
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
umare te yokatta hontoyokatta anata nideatte yokatta
『さくら さくら會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
sakura sakura aitaiyo iyada kimini ima suguaitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで私は風 あなたを包んでいるよ
daijyoubu mou nakanaide watashiwa kazeanata wo tsunde iruyo
『さくら さくら會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni imasugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き私は星 あなたを見守り 続ける
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshianata wo mimamori tsuzukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
anata ni deaete yokatta hontouni hontouniyokatta
あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
anata no kaeri wo matsu gogo anata noashioto nanikenai koto
私はそう、一番の喜びを知りました
watashi wa sou, ichiban no yorokobi woshirimashita
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
anata ga hanashite kuretakoto ichinichi nokoto iroiro na koto
私はそう、一番の悲しみも知りました
watashi wa sou,ichiban no kanashimimoshirimashita
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
sorewa anata no egao anata no namida sonoyasashisa
私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕その溫もり
watashi no na wo yobu koe dakishimeru udesono nukumori
もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
mou furerarenai kedo wasurenaiyoshiawasedayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
umare te yokatta hontoyokatta anata nideatte yokatta
『さくら さくら會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
sakura sakura aitaiyo iyada kimini ima suguaitaiyo
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haruanata wo idaku sora
『さくら さくら會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
sakura sakura aitaiyo iyada kimini ima suguaitaiyo
ありがとう ずっと大好き私は鳥 あなたに歌い続ける
arigatou zutto daisuki watashi wa torianata ni utai tsukeru
桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
sakura no mau sora no kanata me wo tojirebakokoro no naka
『さくら さくら會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
sakura sakura aitaiyo iyada kimini ima suguaitaiyo
いいんだよ 微笑んでごらん私は花 あなたの指先の花
iindayo hohoende goran watashi wa hanaanata no yubisaki no hana
『さくら さくら會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
sakura sakura aitaiyo iyada kimini ima suguaitaiyo
ありがとう ずっと大好き私は愛 あなたの胸に
arigatou zutto daisuki watashi wa ai anatano mune ni
『さくら さくら會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
sakura sakura aitaiyo iyada kimini ima suguaitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで私は風 あなたを包んでいるよ
daijyoubu mou nakanaide watashiwa kazeanata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni imasugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き私は星 あなたを見守り 続ける
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshianata wo mimamori tsuzukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
anata ni deaete yokatta hontouni hontouniyokatta
本當に本當によかった
hontouni hontouni yokatta

啊啊很抱歉我家沒網線了嗚嗚~明天過來幫你分QAQ!

『陸』 求《櫻花》(日本民歌)日文、羅馬音歌詞

《櫻花(さくら
sakura)》
編曲:清水修
譯配:張碧清
發行時間:1888年10月
日文歌詞:
さくら
sakura
さくら
sakura
野山も里も
no
yama
mo
sato
mo
見わたす限り
miwatasu
kagiri
かすみか雲か
kasumika
kumo
ka
朝日ににおう
asahi
ni
niou
さくら
sakura
さくら
sakura
花ざかり
hana
zakari
中文歌詞:
櫻花啊!櫻花啊!
暮春時節天將曉,
霞光照眼花英笑,
萬里長空白雲起,
美麗芬芳任風飄。
去看花!去看花!
看花要趁早。
櫻花啊,櫻花啊,
陽春三月晴空下,
一望無際是櫻花。
如霞似雲花爛漫,
芳香飄盪美如畫。
快來呀,快來呀,
一同去賞花。
英文歌詞:
Cherry
blossoms;
cherry
blossoms
The
spring
sky--as
far
as
you
can
see
Is
it
a
mist?
Is
it
a
cloud?
The
fragrence
comes
out!
Come
now,
let's
go
see.
Cherry
blossoms;
cherry
blossoms
The
hills
and
fields
and
countryside
also
as
far
as
you
can
see
Is
it
a
mist?
Is
it
a
cloud?
Fragrant
in
the
morning
sunlight
Cherry
blossoms;
cherry
blossoms
-
flowers
in
full
bloom

『柒』 求櫻花櫻花想見你,羅馬音,只要羅馬音不要別的謝謝

sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo

da i jyo u bu,mo u na ka na i de ,wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu n de i ru yo

sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo

a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu ke ru

a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta

ko ko ni mo u i re na ku na ccya tta,mo u i ka na ku cya,hon to go men ne

wa ta shi wa mo u a na ta no so ba ni i ra re na ku na tta no

do ko he? tte ki ka na i de,nan de? tte ki ka na i de,hon to go men ne

wa ta shi wa mo u a na ta no so ba ni i ra re na ku na tta no

i tsu mo no san po mi chi,sa ku ra na mi ki wo nu ke te yu ki

yo ku o yon da ka wa ra no u e no so ra no hi ka ru ho u he to

mo u a e na ku na ru de do,sa bi shi i ke do,he i ki da yo

u ma re te yo ka tta,hon to ho ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta

a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta

a na ta no ka e ri wo ma tsu go go,a na ta no a shi a to,na ni ge na i ko to

wa ta shi wa so u,i chi ban yo ro ko bi wo shi ri ma shi ta

a na ta ga ha na shi te ku re ta ko to,i chi ni chi no ko to,i ro i ro na ko to

wa ta shi wa so u,i chi ban ka na shi mi mo shi ri ma shi ta

so re wa a na ta no e ga o,a na ta no na mi da,so no ya sa shi sa

wa ta shi no na wo yo bu ko e,da ki shi me ru u de,so no nu ku mo ri

mo u fu re ra re na i ke do,wa su re na i yo,shi a wa se da yo

u ma re te yo ka tta,hon to yo ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta

sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo

da i jyo u bu da yo,ko ko ni i ru,wa ta shi wa ha ru,a na ta wo da ku so ra

sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo

a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa to ri,a na ta ni u ta i tsu ke ru

sa ku ra no ma u so ra no ka na ta,me wo to ji re ba ko ko ro no na ka

sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo

i in da yo,ho ho en de go ra n,wa ta shi wa ha na,a na ta no yu bi sa ki no ha n

sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo

a ri ga to u, zu tto da i su ki,wa ta shi wa a i,a na ta no mu ne ni

a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta

hon to u ni hon to u ni yo ka tta

----來自

『捌』 求akb48的《櫻花花瓣》羅馬音,謝謝!

桜の花びらたち (櫻花花瓣)
作詞:秋元康
作曲:上杉洋史
演唱:AKB48

教室(きょうしつ)の窓辺(まどべ)には うららかな陽(ひ)だまり
kiyoushitsu no madobe niwa urarakanahidamari
教室里的窗戶旁 晴朗的陽光沉寂

あと僅(わず)かの春(はる)のカレンダー
ato wazuka no haru no karenda
所剩無幾 春天的日歷

授業中(じゅぎょうちゅう) 見渡(みわた)せば 同じ制服著た
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
上課的時候 見到的都是 身穿同樣的制服

仲間(なかま)たちが 大人(おとな)に見(み)える
nakamatachi ga otona ni mieru
這樣的同伴 看起來好像大人

それぞれの未來(みらい)へと
sorezore no mirai he to
大家都會向著各自的未來

旅立(たびだ)って行(い)くんだね
tabidatte yukunda ne
出發旅行吧

その背中(せなか)に 夢(ゆめ)の翼(はね)が 生(は)えてる
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
那小小的脊背後 生長出夢的翅膀

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候

どこかで 希望(きぼう)の鍾(かね)が鳴(な)り響(ひび)く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的鍾聲在某個地方響徹大地

私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
給與我們明天的自由與勇氣

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候

どこかで 誰(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某個人一定在某個地方祈禱著

新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
atarashii sekai no doa wo
嶄新世界的門

自分(じぶん)のその手(て)で開(ひら)くこと
jibun no sonote de hiraku koto
用自己的雙手去打開

喧嘩(けんか)して 電話(でんわ)して 泣(な)いたこと あったね
kenkashite denwashite naita ko to attane
吵架的時候 打電話的時候 哭泣的時候 都曾經有過

悩(なや)んだ日(ひ)が なぜか 懐(なつ)かしい
nayanda hi ga nazeka natsukashii
那些曾經煩惱的過去 不知為何如此懷念

喜(よろこ)びも悲(かな)しみも 振(ふ)り向(む)けば 道(みち)のり
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
喜悅也好 悲傷也好 如果回頭展望這路程

どんな時(とき)も 一人(ひとり)じゃなかった
donna toki mo hitori jyanakatta
不論何時自己都不是孤單一人

卒業寫真(そつぎょうしゃしん)の中(なか) 私(わたし)は微笑(ほほえ)んで
setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde
畢業留影的像片中我微笑著

過(す)ぎる季節(きせつ) 見送(みおく)りたい サヨナラ
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
逝去的季節 想要去送別 再會了

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候

この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo ore ochite arukidasu
從臉上流淌落下 一邊行走著

青(あお)い空(そら)を見上(みあ)げ 大(おお)きく
aoisora wo miage ookiku
望見廣闊的藍天

深呼吸(しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
一邊大口呼吸著

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabi ra tachi gawarawara
晶瑩的淚花綻放的時候

思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起來的每個瞬間都是美好的

目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の階段(かいだん)
menomaenomotona no kaidan
眼前成為大人的那些階梯

一緒(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
issyo ni nobo tte te wo furou
一起登上它 揮手

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候

どこかで 希望(きぼう)の鍾(かね)が鳴(な)り響(ひび)く
dokokade kibou no kane ga nari hibiku
希望的鍾聲在某個地方響徹大地

私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureruwa
給與我們明天的自由與勇氣

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候

どこかで 誰(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
dokokade dareka gakitto inotteru
某個人一定在某個地方祈禱著

新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
atarashii sekai no DOOR wo
嶄新世界的門

自分(じぶん)のその手(て)で開(ひら)くこと
jibun no sono te de hiraki koto
用自己的雙手去打開

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namide no hanabi ratachi gawarawara
晶瑩的淚花綻放的時候

この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo naga re ochite aruki de su
從臉上流淌落下 一邊行走著

青(あお)い空(そら)を見上(みあ)げ 大(おお)きく
aoisora wo miage ookiku
望見廣闊的藍天

深呼吸(しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
一邊大口呼吸著

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候

思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起來的每個瞬間都是美好的

目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の階段(かいだん)
menomaenomotona no kaidan
眼前成為大人的那些階梯

一緒(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
isshyo ni nobo tte te wo furou
一起登上它 揮手

··································
上面括弧中的平假名注音,下面是純羅馬拼音的

kyoshitsu no madohe ni ha urarakana hi damari
ato wazuka no haru no karenda
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
nakamatachi ga otona ni mieru
sorezore no mirai he to
tabidatte yukunda ne
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokokade darekaga kitto inotteru
atarashii sekai no doa wo jibun no sonote de hiraku koto
kenkashite denwashite naita ko to attane
nayanda hi ga nazeka natsukashii
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
donna toki mo hitori jyanakatta
setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
namida no hanabira tachi ga harahara
kono hoho wo ore ochite arukidasu
aoisora wo miage ookiku
namida no hanabi ra tachi gawarawara
omoideno sonobun dake utsukushiku
menomaenomotona no kaidan
issyo ni nobo tte te wo furou
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokokade darekaga kitto inotteru
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureruwa
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokokade dareka gakitto inotteru
atarashii sekai no DOOR wo
jibun no sono te de hiraki koto
namide no hanabi ratachi gawarawara
kono hoho wo naga re ochite aruki de su
aoisora wo miage ookiku
shinkokyushi nagara
namida no hanabira tachi ga harahara
omoideno sonobun dake utsukushiku
menomaenomotona no kaidan
isshyo ni nobo tte te wo furou

網上找的

『玖』 求《櫻花》(日本民歌)日文、羅馬音歌詞

《櫻花(さくら sakura)》
編曲:清水修
譯配:張碧清
發行時間:1888年10月

日文歌詞:
さくら sakura
さくら sakura
野山も里も no yama mo sato mo
見わたす限り miwatasu kagiri
かすみか雲か kasumika kumo ka
朝日ににおう asahi ni niou
さくら sakura
さくら sakura
花ざかり hana zakari

中文歌詞:
櫻花啊!櫻花啊!
暮春時節天將曉,
霞光照眼花英笑,
萬里長空白雲起,
美麗芬芳任風飄。
去看花!去看花!
看花要趁早。
櫻花啊,櫻花啊,
陽春三月晴空下,
一望無際是櫻花。
如霞似雲花爛漫,
芳香飄盪美如畫。
快來呀,快來呀,
一同去賞花。

英文歌詞:
Cherry blossoms; cherry blossoms
The spring sky--as far as you can see
Is it a mist? Is it a cloud? The fragrence comes out!
Come now, let's go see.
Cherry blossoms; cherry blossoms
The hills and fields and countryside also as far as you can see
Is it a mist? Is it a cloud? Fragrant in the morning sunlight
Cherry blossoms; cherry blossoms - flowers in full bloom

『拾』 櫻花櫻花想見你 羅馬音

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
撒庫拉 撒庫拉 阿姨他一喲 咿呀大 KI米你 一馬蘇谷 阿姨他一喲

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
大一就不 某那卡納伊德 瓦塔西哇 卡賊 阿娜他哦 次怎德一路喲

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
撒庫拉撒庫拉 阿姨他一喲 咿呀大 KI米你 一馬蘇谷 阿姨他一喲

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
阿里嘎頭 子頭 大一絲KI 瓦塔西哇 後西 喔 密碼莫里 次茲尅路

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
阿娜塔呢 德啊誒忒喲卡他 紅頭呢紅頭呢 喲卡他

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
扣扣呢 某 一類那哭那掐他 某 一卡那哭恰 紅頭夠門 內

私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
瓦塔西哇 某 HI頭里德 投以 頭口咯 呢 一卡那哭恰

どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
都口誒?特 一卡那一德 囊德?忒 一卡那一德 紅頭夠門 內

私はもうあなたのそばにいられなくなったの
瓦塔西哇 某 阿娜塔NO 搜吧呢 一拉類那哭 那他

いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
一次莫NO 三坡米奇 撒庫拉納米KI 喔 怒尅忒有KI

よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
喲哭 阿松達 卡瓦莫 NO 無誒NO 搜啦NO HI卡魯後 誒頭

もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
某 啊誒那哭那路 尅都 SB系 尅都 黑KI 大喲

生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
無嘛類忒 喲卡他 紅頭喲卡他 阿娜塔 呢 德啊忒 喲卡他

(※くり返し)

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
阿娜塔呢 德啊誒忒喲卡他 紅頭呢紅頭呢 喲卡他

あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
阿娜塔NO 卡誒里 喔 馬刺 狗狗 阿娜塔NO 阿西哦頭 納尼給 那一口頭

私はそう、一番の喜びを知りました
瓦塔西哇 搜 一起幫 NO 喲嘍口比 喔 犀利嗎西塔

あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
阿娜塔 嘎 哈那西忒苦累他 口頭 一起尼奇NO 口頭 一樓一樓那 口頭

私はそう、一番の悲しみも知りました
瓦塔西哇 搜 一起幫NO 卡納西米 莫 犀利嗎西塔

それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
搜累哇 阿娜塔NO 誒嘎哦 阿娜塔NO 納米大 搜NO 亞撒西薩

私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
瓦塔西NO 那 喔 喲不口誒 大KI系沒露 無忒 搜NO 怒哭莫里

もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
某 副累啦累那一 尅都 瓦斯累那一喲 系啊哇塞大喲

生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
無嘛類忒 喲卡他 紅頭喲卡他 阿娜塔 呢 德啊忒 喲卡他

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
撒庫拉 撒庫拉 阿姨他一喲 咿呀大 KI米你 一馬蘇谷 阿姨他一喲

だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
大一就不 大喲 扣扣 你 一路 瓦塔西哇 哈魯 阿娜塔喔 一大哭 搜啦

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
撒庫拉 撒庫拉 阿姨他一喲 咿呀大 KI米你 一馬蘇谷 阿姨他一喲

ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
阿里嘎頭 子頭 大一蘇KI 瓦塔西哇 頭里 阿娜塔 呢 無他物 次子尅路

桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
撒庫拉NO 馬武 搜啦NO 卡納塔 沒喔 投機類吧 口口樓NO 那卡

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
撒庫拉 撒庫拉 阿姨他一喲 咿呀大 KI米你 一馬蘇谷 阿姨他一喲

いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
移印大喲 吼吼摁德 夠浪 瓦塔西哇 哈那 阿娜塔NO 右臂薩KI NO 哈那

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
撒庫拉 撒庫拉 阿姨他一喲 咿呀大 KI米你 一馬蘇谷 阿姨他一喲

ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
阿里嘎頭 子頭 大一蘇KI 瓦塔西哇 愛一 阿娜塔NO 目內 呢

(※くり返し)

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
阿娜塔 呢 德啊誒忒 喲卡他 紅頭呢 紅頭呢 喲卡他

本當に本當によかった
紅頭呢 紅頭呢 喲卡他
打字不易,如滿意,望採納。

熱點內容
枇杷花花語 發布:2024-09-23 12:26:53 瀏覽:944
海棠出嫁民謠 發布:2024-09-23 12:17:48 瀏覽:48
七夕供奉誰 發布:2024-09-23 12:05:23 瀏覽:97
中秋節送鬱金香 發布:2024-09-23 11:52:45 瀏覽:273
櫻花吊飾 發布:2024-09-23 11:51:25 瀏覽:126
怎樣養茉莉花才能開花 發布:2024-09-23 11:09:12 瀏覽:686
金盞花玫瑰 發布:2024-09-23 11:04:47 瀏覽:202
七夕好英文 發布:2024-09-23 11:04:22 瀏覽:136
金水預訂鮮花 發布:2024-09-23 10:47:34 瀏覽:807
紫藤與紫羅蘭 發布:2024-09-23 10:34:04 瀏覽:430