當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 櫻花日語歌詞

櫻花日語歌詞

發布時間: 2021-01-01 05:29:04

櫻花日語版歌詞

櫻——河口恭悟
仆がそばにいるよ
君を笑わせるから
桜舞う季節かぞえ版
君と歩いていこう
仆がそ權ばにいるよ
君を笑わせるから
桜舞う季節かぞえ
君と歩いていこう
まぶしい朝は何故か切なくて
理由をさがすように君を見つめていた
涙の夜は月の光に震えていたよ
二人で
仆がそばにいるよ
君を笑わせるから
空のない街抜け出し
虹を探しに行こう
いつもそばにいるよ
君を笑わせるから
やわらかな風に吹かれ
君と歩いていこう
君と歩いていこう
君がいる
君がいる
いつもそばにいるよ

② 求日本民歌櫻花的日語歌詞

日本民歌櫻花的日語歌詞有兩個版本:

版本一

さくら sakura,さくら sakura,櫻花啊! 櫻花啊!

彌生の空は yayoi no sora ha,暮春三月天空里

見渡すかぎり miwatasu kagiri,萬里無雲多明凈

霞か雲か kasumi ka kumo ka,如同彩霞如白雲

匂いぞ出ずる nioi zo izuru,如同彩霞如白雲

いざや iza ya,いざや iza ya,快來呀!快來呀!

見にゆかん mi ni yukan,同去看櫻花

版本二

(1941年)

さくら sakura,さくら sakura,櫻花啊!櫻花啊!

野山も里も no yama mo sato mo,暮春時節天將曉

見わたす限り miwatasu kagiri,霞光照眼花英笑,

かすみか雲か kasumika kumo ka,萬里長空白雲起,

朝日ににおう asahi ni niou,美麗芬芳任風飄。

さくら sakura,さくら sakura,去看花!去看花!

花ざかり hana zakari,看花要趁早。

(2)櫻花日語歌詞擴展閱讀:

《櫻花》是一首日本民歌,創作於江戶時代末期,後由日本著名音樂家清水修整理,被譽為「日本民族第一樂」教材中所選的歌譜為日本作曲家清水修編曲,歌詞為張碧清譯配。這是我國小學音樂課本上的版本,很受小朋友們的歡迎。

本曲也是日本國際廣播電台各語言廣播節目的開場曲,為交響樂演奏,並穿插主持人的開場問候。

櫻花(學名:Cerasussp.):是薔薇科櫻屬幾種植物的統稱,在《中國植物志》新修訂的名稱中專指「東京櫻花」,亦稱「日本櫻花」。櫻花品種相當繁多,數目超過三百種以上,全世界共有野生櫻花約150種,中國有50多種。全世界約40種櫻花類植物野生種祖先中,原產於中國的有33種。其他的則是通過園藝雜交所衍生得到的品種。

櫻花原產北半球溫帶環喜馬拉雅山地區,在世界各地都有生長,主要在日本國生長。花每枝3到5朵,成傘狀花序,花瓣先端缺刻,花色多為白色、粉紅色。花常於3月與葉同放或葉後開花,隨季節變化,櫻花花色幽香艷麗,常用於園林觀賞。櫻花可分單瓣和復瓣兩類,單瓣類能開花結果,復瓣類多半不結果。

據文獻資料考證,兩千多年前的秦漢時期,櫻花已在中國宮苑內栽培。唐朝時櫻花已普遍出現在私家庭院。當時萬國來朝,日本朝拜者將櫻花帶回了東瀛,其在日本已有1000多年的歷史。櫻花象徵熱烈、純潔、高尚。被尊為日本國花。

③ 【日本民歌】《櫻花》日語歌詞的羅馬音

(一)
さくら
さくら
野山(のやま)も里(さと)も
見渡(みわた)すかぎり
霞(かすみ)か雲(くも)か
朝日(あさひ)に匂(にお)う
さくらさくら
花盛(はなざか)り
(二)
さくらさくら
彌生(やよい)の空(そら)は
見渡すかぎり
霞か雲か
匂いぞ出(い)ずる
いざやいざや
見(み)にゆかん
羅馬發音:
さくらさくらsakurasakura
やよいのそらはyayoinosarawa
みわたすかぎりmiwatasukagiri
かすみかくもかkasumikakumoka
においぞいずるnioizoizuru
いざやいざやizayaizaya
みにゆかんminiyukann
中文翻譯:
櫻花啊,櫻花啊,
陽春三月晴空下,
一望無際是櫻花。
如霞似雲花爛漫,
芳香飄盪美如畫。
快來呀,快來呀,
一同去賞花。
櫻花啊!櫻花啊!
暮春時節天將曉,
霞光照眼花英笑,
萬里長空白雲起,
美麗芬芳任風飄。
去看花!去看花!
看花要趁早。
3.0兆192kbps的櫻
下載:
http://soguaoursong.sogua.com/music2/402157/20060723/2006723121532265462.mp3

④ 櫻花的日文歌詞

さくら sakura
さくら sakura
彌生の空は yayoi no sora wa
見渡すかぎり miwatasu kagiri
霞か雲か kasumi ka kumo ka
匂いぞ出ずる nioi zo izuru
いざや iza ya
いざや iza ya
見にゆか內ん mi ni yukan
(1888年10月)容 (1941年)
さくら sakura
さくら sakura
野山も里も no yama mo sato mo
見わたす限り miwatasu kagiri
かすみか雲か kasumika kumo ka
朝日ににおう asahi ni niou
さくら sakura
さくら sakura
花ざかり hana zakari

⑤ 日本民歌《櫻花》中文歌詞,日文歌詞,發音

《櫻花》
日文歌詞:
仆らはきっと待ってる
君とまた會える日々を
さくら並木の道の上で
手を振り叫ぶよ
どんなに苦しい時も
君は笑っているから
挫けそうになりかけても
頑張れる気がしたよ
霞みゆく景色の中に
あの日の唄が聴こえる
さくら
さくら
今、咲き誇る
剎那に散りゆく運命と知って
さらば友よ
旅立ちの刻
変わらないその想いを

今なら言えるだろうか
偽りのない言葉
輝ける君の未來を願う
本當の言葉
移りゆく街はまるで
仆らを急かすように
さくら
さくら
ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
泣くな友よ
今惜別の時
飾らないあの笑顏で
さあ
さくら
さくら
いざ舞い上がれ
永遠にさんざめく光を浴びて
さらば友よ
またこの場所で會おう
さくら舞い散る道の上で
中文歌詞:
我一直在等待
和你重逢的那一天
在那櫻花飛舞的道路上
向你揮手
呼喊你的名字
因為
無論多麼痛苦的時候
你總是那樣微笑著
讓我覺得
無論受到什麼挫折
都能繼續努力下去
在被晚霞映紅的景色之中
彷彿能聽見
那天的歌聲
櫻花
櫻花
盛開著
就現在
明白了自己瞬間即逝的命運
再見了
朋友
在分手的那一刻
把那不變的心意
現在…
對於現在的我
不知能否說出口
那不經修飾的語言
那祈禱你充滿光輝的未來的
真正的語言
變化無常的街道
好象
在催促我們一樣
櫻花櫻花
就這樣靜靜飄落
相信著那
總有一天會到來的
轉生的瞬間
不要哭
朋友
在這離別的時刻
用我們不加掩藏的笑容
來吧…
櫻花
櫻花
絢爛飛舞吧
沐浴那
耀眼的光芒
永遠
再見了
朋友
讓我們在那裡重逢
在那櫻花飄落的小路上

⑥ <櫻花>的日語歌詞是什麼

「さくら」
作詞・作曲不詳

さくら さくら
彌生(やよい)の空は 見渡すか專ぎり
霞(かすみ屬)か雲か 匂(にお)いぞ出(い)ずる
いざや いざや 見にゆかん

さくら さくら
野山も里も 見わたす限り
かすみか雲か 朝日ににおう
さくら さくら 花ざかり

⑦ 求日本名歌:《櫻花》的日語歌詞!!!

人家要的是日本民歌《櫻花》歌詞。

歌詞如下:
さくら さくら
彌生(やよい)の空は 見渡すかぎり
霞(かすみ)か雲か 匂(にお)いぞ出(い)ずる
いざや いざや 見にゆかん

さくら さくら
野山も里も 見わたす限り
かすみか雲か 朝日ににおう
さくら さくら 花ざかり

⑧ 【日本民歌】《櫻花》日語歌詞的羅馬音

(一)
さくら
さくら
野山(のやま)も里(さと)も
見渡(みわた)すかぎり
霞(かすみ)か雲(くも)か
朝日(あさひ)に匂(にお)う
さくら さくら
花盛(はなざか)り

(二)
さくら さくら
彌生(やよい)の空(そら)は
見渡すかぎり
霞か雲か
匂いぞ出(い)ずる
いざや いざや
見(み)にゆかん

羅馬發音:

さくら さくら sa ku ra sa ku ra
やよいのそらは ya yo i no sa ra wa
みわたすかぎり mi wa ta su ka gi ri
かすみかくもか ka su mi ka ku mo ka
においぞいずる ni o i zo i zu ru
いざや いざや i za ya i za ya
みにゆかん mi ni yu ka nn

中文翻譯:

櫻花啊,櫻花啊,
陽春三月晴空下,
一望無際是櫻花。
如霞似雲花爛漫,
芳香飄盪美如畫。
快來呀,快來呀,
一同去賞花。

櫻花啊!櫻花啊!
暮春時節天將曉,
霞光照眼花英笑,
萬里長空白雲起,
美麗芬芳任風飄。
去看花!去看花!
看花要趁早。

3.0兆192kbps的 櫻
下載:
http://soguaoursong.sogua.com/music2/402157/20060723/2006723121532265462.mp3

⑨ 求 櫻花櫻花想見你 歌詞(日語歌詞 漢語意思和中文諧音)拜託了~~(。>

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne

私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya

どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。
dokoe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne

私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano

いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki

よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto

もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo

生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,和你遇見真的很好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta

(※くり返し)

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你遇見真的很好,真的真的很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)
anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto

私はそう、一番の喜びを知りました
對我來說的,(知道了)是最開心的事情。
watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita

あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你對我說的話,一天的事情,很多的事情。
anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto

私はそう、一番の悲しみも知りました
對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。
watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita

それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。
sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa

私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。
watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori

もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。
mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo

生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,能遇見你真好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。
daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌
arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsukeru

桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花
iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。
arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni

(※くり返し)

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你遇見真好,真的真的很好
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

本當に本當によかった
真的真的很好。
hontouni hontouni yokatta

⑩ 櫻花櫻花 倉木麻衣 求日語平假名歌詞

さくら さくら... 作詞:Mai Kuraki 作曲:Aika Ohno 歌手:倉木麻衣歌詞轉自愛歌詞網翻譯:by risho 羅馬音:CC公主LOVE 何故ここに今も來てるのかな我為何還會獨自來到這里 Na ze ko ko ni i ma mo ki te ru no ka na あんなにも涙した場所に那個你也曾經哭泣的地方 a n na ni mo na mi da shi ta ba sho ni 丘の上に吹く風さえも、山坡上依然吹著熟悉的微風 o ka no u e ni fu ku ka ze sa e mo あなたとの記憶 蘇る與你的點點滴滴又再次浮現 a na ta to no ki o ku yo mi ga e ru 彌生の空を三月的天空中 ya yo i no so ra o 薄紅色に舞う緋紅之櫻飄散 u su be ni i ro ni ma u いくつもの思いが...さくら承載著我們無止無盡的思念...櫻花啊 i ku tsu mo no o mo i ga...sa ku ra あなたを見ていた我曾經凝視著站在樹下的你 a na ta wo mi te i ta そばにいるだけでがんばれた而你現在是否依然在我身旁鼓勵著我 so ba ni i ru da ke de ga n ba re ta 辛いときも勇気をくれた在我艱難之時給予我勇氣 tsu ra i to ki mo yu u ki wo ku re ta 今も聞こえてきそうで我似乎能聽到櫻花竊竊私語著 i ma mo ki ko e te ki so u de 何度も咲き誇れるって並一次一次地盛開 Na n do mo sa ki ho ko re ru tte さくら さくら さくら... 櫻花啊 櫻花啊 櫻花啊 sakura sakura sakura... あの頃も ここで靜かに待つ回首過去 我也在這里靜靜等候 A no go ro mo ko ko de shi zu ka ni ma tsu 捜してる あなたの姿を但現在我心急如焚地尋找你的聲影 sa ga shi te ru a na ta no su ga ta o ねえ 逢いたい もう一度だけ乞求神明讓我再見你一面吧 ne e a i ta i mo u i chi do da ke 伝えたい言葉があるのに我還有許許多多的話想對你言明 tsu da e ta i ko to ba ga a ru no ni 風が散らした 花びら達は 今微風吹來 花瓣們紛紛散開 ka ze ga chi ra shi ta ha na bi ra ta chi wa i ma それぞれの思いを...さくら那承載的思念也隨花而逝去...櫻花啊 so re zo re no o mo i wo... sa ku ra あなたが話した你曾經對我說過 a na ta ga ha na shi ta 誰の心にもある悲しみ誰的內心深處都有一絲悲傷 da re no ko ko ro ni mo a ru ka na shi mi 心に咲く夢が消すよ再美好的夢想也有消散的一天 ko ko ro ni sa ku yu me ga ke su yo 今も聞こえてきそうで現在似乎能聽到雨櫻花飄散之音 i ma mo ki ko e te ki so u de 何度も咲き誇れるって但它們又能一次一次盛開 na n do mo sa ki ho ko re ru tte さくら さくら さくら... 櫻花啊 櫻花啊 櫻花啊... sa ku ra sa ku ra sa ku ra... 決して誰も忘れる事はないでしょう這些回憶我無論如何都不能忘懷 Ke shi te da re mo wa su re ru ko to wa na i de sho u だから これからもずっと所以 現在開始我會將它 da ka ra ko re ka ra mo zu tto 変わらず咲き続けて forever 好好地守護起來 如花一般繼續盛開 forever ka wa ra zu sa ki tsu dzu ke te forever あなたを見ていた我曾經凝視著站在樹下的你 a na ta wo mi te i ta そばにいるだけでがんばれた而你現在是否依然在我身旁鼓勵著我 so ba ni i ru da ke de ga n ba re ta 辛いときも勇気をくれた在我艱難之時給予我勇氣 tsu ra i to ki mo yu u ki wo ku re ta 今も聞こえてきそうで我似乎能聽到櫻花竊竊私語著 i ma mo ki ko e te ki so u de 何度も咲き誇れるって並一次一次地盛開 na n do mo sa ki ho ko re ru tte さくら さくら さくら... 櫻花啊 櫻花啊 櫻花啊... sa ku ra sa ku ra sa ku ra... あなたが話した你曾經對我說過 a na ta ga ha na shi ta 誰の心にもある悲しみ誰的內心深處都有一絲悲傷 da re no ko ko ro ni mo a ru ka na shi mi 心に咲く夢が消すよ再美好的夢想也有消散的一天 ko ko ro ni sa ku yu me ga ke su yo 今も聞こえてきそうで現在似乎能聽到雨櫻花飄散之音 i ma mo ki ko e te ki so u de 何度も咲き誇れるって並一次一次地盛開 na n do mo sa ki ho ko re ru tte さくら さくら さくら... 櫻花啊 櫻花啊 櫻花啊... sa ku ra sa ku ra sa ku ra... sakura my love forever

熱點內容
飛蓬花語 發布:2024-09-23 19:10:22 瀏覽:202
牛排和七夕 發布:2024-09-23 19:09:30 瀏覽:205
所有泡茶花 發布:2024-09-23 19:09:18 瀏覽:550
白百合哭了 發布:2024-09-23 18:50:39 瀏覽:199
拉絲荷花 發布:2024-09-23 18:45:30 瀏覽:106
盆栽小店 發布:2024-09-23 18:22:20 瀏覽:888
鬱金香同步登陸佳明 發布:2024-09-23 18:21:31 瀏覽:273
牡杜鵑花 發布:2024-09-23 18:10:28 瀏覽:545
蘭花懷念 發布:2024-09-23 18:00:48 瀏覽:793
樹樁花卉 發布:2024-09-23 17:59:53 瀏覽:429