櫻花櫻花好想你
A. 金櫻花,菊花,枸杞,大棗,核桃,可以一起泡水喝嗎有什麼功效阿
你這個也太大補哈,不要那麼多,又是滋陰的又是補腎的又是養顏的,太多了,真的不好呀。。。有可能是的適得其反
B. 哪首日文歌的歌詞里有櫻花櫻花我好想你
密會 - 五輪真弓
詞:五輪真弓
曲:五輪真弓
あなた 何故か私 急に疲れてしまった
あんなに約束したけど許して
あなた窗の外の空が戀しい
誰でも一度は死にたいと思うのでしょうか
けれど私にはそれができないの
あまりにさびしすぎる話だから
あなたを愛していると言いながら
私負けたの
街のネオン燈がにじむ
あー目にしみるわ
にぎわういつもの店には寄れない
そこにあなたがいる時計を見るあなたがいる
いつまで待っても來やしない女を思って
けれど私はもうひきかえせない
あまりに切なすぎる戀だから
生きることは何てたやすくないの
こんな夜更けには
C. 未來日記的動漫里出現過清明櫻花祭or櫻花櫻花好想你么
這首歌是clannad里的插曲,並不是未來日記,網上有sakura的mv,clannad的mv,很唯美,可以去看
D. 求「櫻花櫻花好想你」的原版名字
"さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
"さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける*
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。
dokoe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,和你遇見真的很好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
(*くり返し)
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
E. 倉木麻衣的戀に戀して羅馬音歌詞 和櫻花櫻花好想你羅馬音歌詞..
歌曲一:
歌曲名稱:《戀に戀し》
中文名稱:《愛上戀愛》
作詞∶Mai Kuraki/GIORGIO 13
作曲∶GIORGIO CANCEMI
編曲∶Cybersound
演唱∶倉木麻衣
キミに全然興味ないウソyou are my perfect guy
ki mi ni zen zen kyou mi na i u so you are my perfect guy
我對你完全沒有興趣 才怪 you are my perfect guy
トキメキは隠せないホントは気になって仕方ない
to ki me ki wa ka ku se na i hon to wa ki ni na tte shi ka ta na i
無法掩飾心中的悸動 其實是太過在乎你而無法抑制
戀に不器用損はstyleキミの前だと別人みたい
ko i ni bu ki you son style ki mi no ma e da to be tsu jin mi ta i
不擅長戀愛 損失style 只要在你面前 就像陌生人
誰にも言えない秘密のまま
da re ni mo i e na i hi mi tsu no ma ma
不能對任何人說 保守這秘密
それでもI』m alright戀の行方なんて
so re de mo I'm alright ko i no yu ku e nan te
即使如此 I』m alright 愛情將何去何從
まだit isn』t the last chance for me
ma da it isn't the last chance for me
仍然 it isn』t the last chance for me
いろんなLove storyを描いてる胸の中
i ron na love story wo e ga i te ru mu ne no na ka
描繪我們的 love story 點點滴滴 在心中
でも理想にはほど遠い
de mo ri sou ni wa ho do too i
但距離夢想還是很遙遠
私ってわがままそれくらいのことわかってる
wa ta shi tte wa ga ma ma so re ku ra i no ko to wa ka tte ru
我只有 放任自己 至少這些事我心中還是明白的
だけどなにかいけないの?
da ke do na ni ka i ke na i no?
但是還有什麼行不通的呢?
キミとの戀に戀をしてるだけで伝えたくてもまだ
ki mi to no ko i ni ko i wo shi te ru da ke de tsu ta e ta ku te mo ma da
想告訴你我只愛你愛的不可救葯 但始終沒有說出口
秘密にしてるほうが幸せだから今は私だけのsecret love
hi mi tsu ni shi te ru hou ga shi a wa se da ka ra i ma wa wa ta shi da ke no secret love
還是將秘密留在心裡才最是幸福 現在只屬於我secret love
歌曲二:
倉木麻衣演唱的歌曲應該是《櫻花,櫻花》。詳細的介紹和歌詞如下:
歌曲名稱:《さくらさくら...》
中文名稱:《櫻花,櫻花》
作詞:Mai Kuraki
作曲:Aika Ohno
演唱:倉木麻衣
歌詞:
何故ここに今も來てるのかな
我為何還會獨自來到這里
Na ze ko ko ni i ma mo ki te ru no ka na
あんなにも涙した場所に
那個你也曾經哭泣的地方
a n na ni mo na mi da shi ta ba sho ni
丘の上に吹く風さえも、
山坡上依然吹著熟悉的微風
o ka no u e ni fu ku ka ze sa e mo
あなたとの記憶蘇る
與你的點點滴滴又再次浮現
a na ta to no ki o ku yo mi ga e ru
彌生の空を
三月的天空中
ya yo i no so ra o
薄紅色に舞う
緋紅之櫻飄散
u su be ni i ro ni ma u
いくつもの思いが...さくら
承載著我們無止無盡的思念...櫻花啊
i ku tsu mo no o mo i ga...sa ku ra
あなたを見ていた
我曾經凝視著站在樹下的你
a na ta wo mi te i ta
そばにいるだけでがんばれた
而你現在是否依然在我身旁鼓勵著我
so ba ni i ru da ke de ga n ba re ta
辛いときも勇気をくれた
在我艱難之時給予我勇氣
tsu ra i to ki mo yu u ki wo ku re ta
今も聞こえてきそうで
我似乎能聽到櫻花竊竊私語著
i ma mo ki ko e te ki so u de
何度も咲き誇れるって
並一次一次地盛開
Na n do mo sa ki ho ko re ru tte
さくらさくらさくら...
櫻花啊 櫻花啊 櫻花啊
sakura sakura sakura...
あの頃もここで靜かに待つ
回首過去 我也在這里靜靜等候
A no go ro mo ko ko de shi zu ka ni ma tsu
捜してるあなたの姿を
但現在我心急如焚地尋找你的聲影
sa ga shi te ru a na ta no su ga ta o
ねえ逢いたいもう一度だけ
乞求神明讓我再見你一面吧
ne e a i ta i mo u i chi do da ke
伝えたい言葉があるのに
我還有許許多多的話想對你言明
tsu da e ta i ko to ba ga a ru no ni
風が散らした花びら達は今
微風吹來 花瓣們紛紛散開
ka ze ga chi ra shi ta ha na bi ra ta chi wa i ma
それぞれの思いを...さくら
那承載的思念也隨花而逝去...櫻花啊
so re zo re no o mo i wo... sa ku ra
あなたが話した
你曾經對我說過
a na ta ga ha na shi ta
誰の心にもある悲しみ
誰的內心深處都有一絲悲傷
da re no ko ko ro ni mo a ru ka na shi mi
心に咲く夢が消すよ
再美好的夢想也有消散的一天
ko ko ro ni sa ku yu me ga ke su yo
今も聞こえてきそうで
現在似乎能聽到雨櫻花飄散之音
i ma mo ki ko e te ki so u de
何度も咲き誇れるって
但它們又能一次一次盛開
na n do mo sa ki ho ko re ru tte
さくらさくらさくら...
櫻花啊 櫻花啊 櫻花啊...
sa ku ra sa ku ra sa ku ra...
決して誰も忘れる事はないでしょう
這些回憶我無論如何都不能忘懷
Ke shi te da re mo wa su re ru ko to wa na i de sho u
だからこれからもずっと
所以 現在開始我會將它
da ka ra ko re ka ra mo zu tto
変わらず咲き続けてforever
好好地守護起來 如花一般繼續盛開 forever
ka wa ra zu sa ki tsu dzu ke te forever
F. 櫻花櫻花好想你演唱yume是誰
日本民歌曲,櫻花啊,櫻花啊……,日語唱是紗庫拉,紗庫拉…………民歌的原著就說不清楚了,就像中國很多老民歌,民間流傳下來的
G. 櫻花櫻花好想你(高野建一)版本的歌詞,要有對應的平假名,謝謝
櫻花櫻花想見你——RSP
『さくら さくら 會いたいよいやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。
dokohe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
櫻花櫻花,想見你MV
いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
有生以來真好,真的很好,和你遇見真的很好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)
anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto
私はそう、一番の喜びを知りました
對我來說的,(知道了)是最開心的事情。
watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你對我說的話,一天的事情,很多的事情。
anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto
私はそう、一番の悲しみも知りました
對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。
watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。
sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa
私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。
watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori
もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。
mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
有生以來真好,真的很好,能遇見你真好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。
daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌
arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsukeru
桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花
iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。
arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
本當に本當によかった
真的真的是很好很好。
hontouni hontouni yokatta[1]
H. 櫻花櫻花好想你 這首歌的動漫名字 求告知
《櫻花櫻花,想見你》(日文:さくら ~あなたに出會えてよかっ專た~)是RSP翻唱自高野健屬一《さくら》後大紅的一首歌曲,收錄於2009年2月25日發行的同名專輯(又名清明櫻花祭)內,[1]
因被作為MAD的BGM而被廣為人知。
I. 櫻花櫻花,好想你的諧音全版!!!
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
撒庫拉 撒庫拉 阿姨他一喲 咿呀大 KI米你 一馬蘇谷 阿姨他一喲
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
大一就不 某那卡納伊德 瓦塔西哇 卡賊 阿娜他哦 次怎德一路喲
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
撒庫拉撒庫拉 阿姨他一喲 咿呀大 KI米你 一馬蘇谷 阿姨他一喲
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
阿里嘎頭 子頭 大一絲KI 瓦塔西哇 後西 喔 密碼莫里 次茲尅路
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
阿娜塔呢 德啊誒忒喲卡他 紅頭呢紅頭呢 喲卡他
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
扣扣呢 某 一類那哭那掐他 某 一卡那哭恰 紅頭夠門 內
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
瓦塔西哇 某 HI頭里德 投以 頭口咯 呢 一卡那哭恰
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
都口誒?特 一卡那一德 囊德?忒 一卡那一德 紅頭夠門 內
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
瓦塔西哇 某 阿娜塔NO 搜吧呢 一拉類那哭 那他
いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
一次莫NO 三坡米奇 撒庫拉納米KI 喔 怒尅忒有KI
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
喲哭 阿松達 卡瓦莫 NO 無誒NO 搜啦NO HI卡魯後 誒頭
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
某 啊誒那哭那路 尅都 SB系 尅都 黑KI 大喲
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
無嘛類忒 喲卡他 紅頭喲卡他 阿娜塔 呢 德啊忒 喲卡他
(※くり返し)
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
阿娜塔呢 德啊誒忒喲卡他 紅頭呢紅頭呢 喲卡他
あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
阿娜塔NO 卡誒里 喔 馬刺 狗狗 阿娜塔NO 阿西哦頭 納尼給 那一口頭
私はそう、一番の喜びを知りました
瓦塔西哇 搜 一起幫 NO 喲嘍口比 喔 犀利嗎西塔
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
阿娜塔 嘎 哈那西忒苦累他 口頭 一起尼奇NO 口頭 一樓一樓那 口頭
私はそう、一番の悲しみも知りました
瓦塔西哇 搜 一起幫NO 卡納西米 莫 犀利嗎西塔
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
搜累哇 阿娜塔NO 誒嘎哦 阿娜塔NO 納米大 搜NO 亞撒西薩
私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
瓦塔西NO 那 喔 喲不口誒 大KI系沒露 無忒 搜NO 怒哭莫里
もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
某 副累啦累那一 尅都 瓦斯累那一喲 系啊哇塞大喲
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
無嘛類忒 喲卡他 紅頭喲卡他 阿娜塔 呢 德啊忒 喲卡他
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
撒庫拉 撒庫拉 阿姨他一喲 咿呀大 KI米你 一馬蘇谷 阿姨他一喲
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
大一就不 大喲 扣扣 你 一路 瓦塔西哇 哈魯 阿娜塔喔 一大哭 搜啦
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
J. 有一首歌旋律很像未聞花名 開頭歌詞是女聲的sakura 然後有一段男聲的rap
我好想你來 - 蘇打綠
詞:吳青峰源
曲:吳青峰
開了燈 眼前的模樣
偌大的房 寂寞的床
關了燈 全都一個樣
心裡的傷 無法分享
生命 隨年月流去 隨白發老去
隨著你離去 快樂渺無音訊
隨往事淡去 隨夢境睡去
隨麻痹的心逐漸遠去
我好想你 好想你
卻不露痕跡
我還踮著腳思念
我還任記憶盤旋
我還閉著眼流淚
我還裝作無所謂
我好想你 好想你
卻欺騙自己
開了燈 眼前的模樣
偌大的房 寂寞的床
關了燈 全都一個樣
心裡的傷 無法分享
生命 隨年月流去 隨白發老去
隨著你離去 快樂渺無音訊
隨往事淡去 隨夢境睡去
隨麻痹的心逐漸遠去
我好想你 好想你
卻不露痕跡
我還踮著腳思念
我還任記憶盤旋
我還閉著眼流淚
我還裝作無所謂
我好想你 好想你
卻欺騙自己
我好想你 好想你
就當作秘密
我好想你
好想你