櫻花akb
1. 求AKB48的《成為櫻花樹吧》的歌詞!!日文+羅馬音的完整歌詞
色の空の下を haruiro no sora no shita wo
君は一人で歩き始めるんだ kimi wa hitori de aruki hajimerunda
いつか見た夢のように itsuka miteta yume no you ni
描いて來た長い道 egaite kita nagai michi
制服と過ぎた日々を seifuku to sugita hibi wo
今日の思い出にしまい込んで kyou no omoide ni shimai konde
新しく生まれ変わる atarashiku umare kawaru
その背中を見守ってる sono senaka wo mimamotteru
不安そうに振り向く fuan sou ni furimuku
君が無理に微笑んだ時 kimi ga muri ni hohoen da toki
頬に落ちた涙は hoo ni ochita namida wa
大人になるための otona ni naru tame no
ピリオド PIRIODO
永遠の桜の木になろう eien no sakura no ki ni narou
そう仆はここから動かないよ sou boku wa koko kara ugoka nai yo
もし君が心の道に迷っても moshi kimi ga kokoro no michi ni mayotte mo
愛の場所がわかるように立っている ai no basho ga wakaru you ni tatteiru
教室の日向の中 kyoushitsu no hinata no naka
クラスメイトと語った未來は KURASUMEITO to katatta mirai wa
今君が歩き出した ima kimi ga arukidashita
その一歩目の先にある sono ippo me no saki ni aru
満開の季節だけを mankai no kistesu dake wo
君は懐かしんでいてはいけない kimi wa natsu kashin deite wa ikenai
木枯らしに震えていた kogarashi rashi ni furueteita
冬を越えて花が咲く fuyu wo koete hana ga saku
誰もいない校庭 dare mo inai koutei
時に一人帰っておいで toki ni hitori kaette oide
卒業したあの日の sotsugyou shita ano hi no
輝いている君に kagayaiteiru kimi ni
會えるよ aeru yo
永遠の桜の木になろう eien no sakura no ki ni narou
スタートの目印になるようにSUTAATO no mejirushi ni naru you ni
花びらのすべてが散っていても hanabira no subete ga chitte itemo
枝が両手広げながら待っている eda ga ryoute hiroge nagara matteiru
誰もみな胸に押し花のような dare mo mina mune ni oshibana no you na
決心をどこかに忘れている kesshin wo dokoka ni wasureteiru
思い出して omoidashite
桜が咲く季節に sakura ga saku kisetsu ni
仆のことを… boku no kota wo...
一本の木を… ippon no ki wo...
永遠の桜の木になろう eien no sakura no ki ni narou
そう仆はここから動かないよ sou boku wa koko kara ugoka nai yo
もし君が心の道に迷っても moshi kimi ga kokoro no michi ni mayotte mo
愛の場所がわかるように立っている ai no basho kawaru you ni tatteiru
2. akb48櫻花系列的歌曲。
《桜の木になろう 》化作永遠的櫻花樹(大愛這首哦!!!多聽幾遍就能跟版著唱咯~~權~)
《桜の栞》櫻花書簽
《桜の花びらたち 》櫻花花瓣
《10年桜》十年櫻
貌似前3首比較有名,參考一下吧,找到的櫻花系列就這四首了~~~第一首真的超棒的說,希望你也喜歡~~~~
3. 跪求akb48櫻花花瓣中文音譯
桜の花びらたち (櫻花花瓣)
作詞:秋元康
作曲:上杉洋史
演唱:AKB48
教室(きょうしつ)の窓辺(まどべ)には うららかな陽(ひ)だまり
kiyoushitsu no madobe niwa urarakanahidamari
教室里的窗戶旁 晴朗的陽光沉寂
あと僅(わず)かの春(はる)のカレンダー
ato wazuka no haru no karenda
所剩無幾 春天的日歷
授業中(じゅぎょうちゅう) 見渡(みわた)せば 同じ制服著た
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
上課的時候 見到的都是 身穿同樣的制服
仲間(なかま)たちが 大人(おとな)に見(み)える
nakamatachi ga otona ni mieru
這樣的同伴 看起來好像大人
それぞれの未來(みらい)へと
sorezore no mirai he to
大家都會向著各自的未來
旅立(たびだ)って行(い)くんだね
tabidatte yukunda ne
出發旅行吧
その背中(せなか)に 夢(ゆめ)の翼(はね)が 生(は)えてる
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
那小小的脊背後 生長出夢的翅膀
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで 希望(きぼう)の鍾(かね)が鳴(な)り響(ひび)く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的鍾聲在某個地方響徹大地
私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
給與我們明天的自由與勇氣
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで 誰(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某個人一定在某個地方祈禱著
新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
atarashii sekai no doa wo
嶄新世界的門
自分(じぶん)のその手(て)で開(ひら)くこと
jibun no sonote de hiraku koto
用自己的雙手去打開
喧嘩(けんか)して 電話(でんわ)して 泣(な)いたこと あったね
kenkashite denwashite naita ko to attane
吵架的時候 打電話的時候 哭泣的時候 都曾經有過
悩(なや)んだ日(ひ)が なぜか 懐(なつ)かしい
nayanda hi ga nazeka natsukashii
那些曾經煩惱的過去 不知為何如此懷念
喜(よろこ)びも悲(かな)しみも 振(ふ)り向(む)けば 道(みち)のり
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
喜悅也好 悲傷也好 如果回頭展望這路程
どんな時(とき)も 一人(ひとり)じゃなかった
donna toki mo hitori jyanakatta
不論何時自己都不是孤單一人
卒業寫真(そつぎょうしゃしん)の中(なか) 私(わたし)は微笑(ほほえ)んで
setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde
畢業留影的像片中我微笑著
過(す)ぎる季節(きせつ) 見送(みおく)りたい サヨナラ
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
逝去的季節 想要去送別 再會了
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候
この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo ore ochite arukidasu
從臉上流淌落下 一邊行走著
青(あお)い空(そら)を見上(みあ)げ 大(おお)きく
aoisora wo miage ookiku
望見廣闊的藍天
深呼吸(しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
一邊大口呼吸著
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabi ra tachi gawarawara
晶瑩的淚花綻放的時候
思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起來的每個瞬間都是美好的
目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の階段(かいだん)
menomaenomotona no kaidan
眼前成為大人的那些階梯
一緒(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
issyo ni nobo tte te wo furou
一起登上它 揮手
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで 希望(きぼう)の鍾(かね)が鳴(な)り響(ひび)く
dokokade kibou no kane ga nari hibiku
希望的鍾聲在某個地方響徹大地
私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureruwa
給與我們明天的自由與勇氣
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで 誰(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
dokokade dareka gakitto inotteru
某個人一定在某個地方祈禱著
新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
atarashii sekai no DOOR wo
嶄新世界的門
自分(じぶん)のその手(て)で開(ひら)くこと
jibun no sono te de hiraki koto
用自己的雙手去打開
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namide no hanabi ratachi gawarawara
晶瑩的淚花綻放的時候
この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo naga re ochite aruki de su
從臉上流淌落下 一邊行走著
青(あお)い空(そら)を見上(みあ)げ 大(おお)きく
aoisora wo miage ookiku
望見廣闊的藍天
深呼吸(しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
一邊大口呼吸著
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候
思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起來的每個瞬間都是美好的
目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の階段(かいだん)
menomaenomotona no kaidan
眼前成為大人的那些階梯
一緒(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
isshyo ni nobo tte te wo furou
一起登上它 揮手
4. akb48的櫻花系列畢業歌曲都有哪些
櫻花花瓣
櫻花花瓣2008
十年櫻
櫻花書簽
變成櫻花樹
so long
然後就是勇往直前,這首是大島優子的畢業曲,應該不算櫻花單
最近的就是green flash,也不算櫻花單吧
5. AKB48的桜の木になろうMV的意思
AKB48的桜の木になろうMV的意思
MV由坐著巴士前往某地的五人開始,經過海邊的時候大家也顯得雀躍。
座位安排甚麼的其實並不重要,小南和優子、陽菜和友美,亮點就在獨自坐在眾人後面的敦子身上。
朋友們在談話的時候,敦子剎那間看到仍然穿著粉紅色高中制服的珠理奈,緩緩轉過頭跟她說了一句簡短的說話。
敦子看見珠理奈後露出感嘆和淡淡悲哀的表情,想微笑卻做不到,只是默默地往那個位置凝望著。
然後出現在空中揮著的兩雙手,要看到中段才知道其實是躺在地上的敦子和珠理奈的手,在玩著飄落的櫻花。
鏡頭再次回到現在的五人在墓地掃墓,後來跟中年夫妻道別,這次更明顯地展現出她們的其中一位夥伴已經去世了
就這點能作出五人在掃墓後去拜訪了逝者的家人。
接著她們回到了高中,小南、優子、陽菜和友美都在跟老師翻著相冊,面露笑容懷緬著美好的高中回憶。
而敦子卻沒有跟眾人一起,只是靜靜地在後頭看著牆上的東西,大概是舊生相片合影之類的。
步出校門後看到一班坐在櫻花樹下閑聊的女高中生,瞬間看到珠理奈在其中,然後轉過頭看著鏡頭。
鏡頭回到高中畢業的時候,敦子和珠理奈在櫻花樹下愉快地一起共渡時光,是高中生活里最美好的時光。
切換到一眾穿著高中制服的學生坐在櫻花樹下,敦子的身後卻有一個空著的位置。
而所有人的表情也很生硬,似乎並不高興。
時間再次回到現在,在課堂上苦惱地看著考題思考著的陽菜,珠理奈坐在她身邊一起看著題目思考。
而在大學里吃午飯的小南,看見心儀的男生正在找空座的時候,默默地搬開了放在自己旁邊椅子上的袋子,暗示著「這里有個空位」。
可是男生並沒有看到此舉,珠理奈此時出現並坐在男生正准備坐的空位上,說了句「抱歉呢!」,然後男生便注意到小南旁邊就有空位。
理所當然地二人開始交談,邁出了重要的一步。
友美是餐廳里的侍應生,工作忙到晚上的時候仍未能下班,看著窗外的夜景發呆,然後珠理奈的手想伸向她,卻因友美被別人打擾而縮回。
然後是優子,她牽著年紀尚輕小女孩在街上走著,從小女孩的手中拿著買物就能猜到這是日常生活,然後帶著女孩去公園盪鞦韆。
優子在後面輕輕推動著鞦韆,微笑看著眼前自己的孩子,而身旁看著她們的珠理奈亦露出了幸福滿足的表情,還有微笑。
最後是在辦工室工作中的敦子,認真努力地工作著,在休息時間到天台上吹風。
此時在附近的珠理奈從口袋裡取出敦子放在她臉上的那片櫻花花瓣,似是要放手。
敦子轉身從地上撿起掉落在腳邊的羽毛球,丟回去然後離開了天台,繼續工作。
鏡頭一轉,珠理奈在高中學校的櫻花樹下,帶著哀傷的微笑看著前方,轉身往櫻花樹走去。
突然五隻手輕輕觸碰上她的背,就是優子、敦子、小南、友美和陽菜。
珠理奈再次微笑,這次卻沒有那種淡淡的哀傷感。
五人從後輕輕推一下她,珠理奈便消失於鏡頭之內了。
眾人都是一樣的沉默。
鏡頭回到以往於高中櫻花樹下整齊坐著並唱歌的眾人,敦子後面的並不再是空位,而是珠理奈。
最後一幕,是五人一起帶著笑容離去的背影。
故事就是這樣了,以下就是個人的一點淺見。
珠理奈是五人已故的高中朋友,眾人與她的關系也是非一般的好,因為她們在這些年後仍然會到她的墓地掃墓,並探望她的家人。
而最放不下的人就是敦子,從開頭便能看到她選擇獨自坐在車尾位置,對於談話也是以微笑作為回應,然後看到珠理奈對自己說話。
這一段並不知道這是以往的記憶還是珠理奈是真的在那裡…但敦子沒有吃驚並帶有悲傷的淡笑,這大可能只是敦子回想起往事。
在高中里探望老師的時候也是,四人在看以前的照片而想起愉快的往事,敦子卻在後頭默默地看著舊生班級的合照,當然沒有笑容。
走出校門後見到珠理奈的影子,沒錯這大概也只是敦子回想起往事而已…
敦子和珠理奈的關系非常好,從兩人穿著高中制服一起躺在櫻花樹下大笑並嬉戲著,便知道珠理奈對敦子來說是何等重要。
而櫻花樹下眾多學生一起合唱,敦子身後的座位是空著的也很明顯了,那就是屬於珠理奈的位置。
眾人的坐姿也很端正,大概是在拍攝高中畢業合照,然而她們所有人的表情也散發著悲痛,一點也不快樂。
時間跳回來現在式,首先是陽菜的鏡頭。
陽菜是考大學不成的重考生,她在這個鏡頭里很努力地學習,看著卷子思考著,但明顯地是遇上難題。
珠理奈出現並坐在她旁邊低頭一起看著考卷,看似與陽菜同樣認真地思考著,也一起抬著頭。
即使遇上任何難題亦不要放棄,珠理奈陪伴在陽菜身邊跟她一起努力,默默地支持著她,即使她不會知道自己的存在。
學習上的問題也一樣,無論是甚麼事情都會在幫助她,只是在獨自打氣也好。
小南的是戀愛。
小南默默的暗示和舉動並沒有被心儀的男性察覺到,珠理奈在暗中地幫助了她一把。
在戀愛上也會一直守護著朋友,因為知道小南的性格並不算太主動,知道她也許會因此錯失了機會,所以盡自己所能去幫助她。
在一旁默默地推了她一把,只要朋友能得到幸褔,她也會感到同樣的幸褔。
從珠理奈看著小南和男性的愉快交談時露出的微笑便能得知。
友美是餐廳侍應,由於很多場面都是設定為日間,所以我覺得友美這個強調的夜景是別有用心的。
在人影漸漸變得稀少的深夜,友美仍然在工作中,往窗外望去的舉動表示出她一直忙得連時間過得這麼快亦不知曉。
珠理奈的手在友美身後緩緩伸去,似乎想要提醒她一事情,但被別人拍拍友美的肩而被打斷這個舉動,然後友美只是微笑著向別人說了句「是」
大概友美被同僚說「辛苦你了,今天就到這里吧」,讓她能夠下班回家。
不管多麼晚、多麼疲累,珠理奈亦會陪伴在友美的身邊,靜待她終於忙完了工作後,想告訴她並不要太過操勞。
作為朋友的不離不棄,作為朋友的關心,作為朋友的守護。
優子是一名母親。
與孩子一起生活簡單幸福的日常,也許不是甚麼偉人也沒有甚麼大成就,平凡的卻是最大的滿足。
優子樂於在公園與孩子玩耍著,享受著溫馨美滿的家庭時光,在旁靜靜看著母女的珠理奈亦彷佛感到同樣的幸福。
友人所追求的也許不是偉舉,但見證著她的成功和成果,作為朋友的也會替其感到高興,甚至比自己的一切更有成功感。
只要默默地看著就足夠了,只要看到她現在生活幸福美滿就足夠了。
敦子是一名普通的OL。
畫面里重復著的動作讓人覺得她的工作是死板的,每天也是如此地重復著。
在天台上休息著的她並沒有一絲放鬆的樣子,還是帶著無盡的陰沉和悲哀,心情就像她的工作一樣止步不前。
仍然被過去的陰影所籠罩著,只是在悲傷的回憶里一直徘徊,無法踏出自己的步伐。
看見這樣子的她,珠理奈從制服的口袋裡拿出敦子送她的那片櫻花瓣,帶著一點不舍,看似要放手讓它飄走。
那片花瓣象徵著她們過去種種美好快樂的回憶,但亦是束縛著敦子讓她無法放下對珠理奈的緬懷,敦子必須放下珠理奈。
希望過去的一切能像那片花瓣般飄走,從敦子的腦海里封鎖起來,只要偶爾想起來就好了,並不用時常想著已經回不來的時光。
珠理奈決斷地拋開對過去的眷戀,也想敦子走出陰影開始自己真正想要的人生。
但同時這也是她終於放下一直對五人的牽掛的代表,她至今仍在人間徘徊的原因亦只因她放不下朋友們。
然後敦子回頭把腳邊的羽毛球丟回去轉身離去的時候,我想,大概那片花瓣已經隨風飄走了吧。
珠理奈帶著一點不舍地回到高中學校的櫻花樹下,看著前方像是在凝望著甚麼。
親眼看到最要好的五個朋友如今也生活得很好,一直牽掛著朋友們的她亦感到欣慰,總算可以無憾地道別了。
因為世間的知識里不知道有幽靈的存在,當完成了心願的時候便要迎來離開的時候,當然沒有人會知道她如今要真正地離開。
但只要默默地守護著朋友們就好了,不是嗎?
也許她們永遠也不會知道自己一直在身邊守護著她們,看著她們一步一步地前進,但她最後能做到的就只有這些。
縱使別離是傷感的,縱使無法與她們說一聲最後的再見,縱使是孤獨地踏上未知的路程,她也是帶著微笑看著朋友們的背影離去的。
就在珠理奈轉身准備離去的時候,五人的手同時輕輕貼在她的背上
這里雖然並不知道是五人是否能夠看見作為靈體的珠理奈,
但我的理解是五人其實亦能感受到珠理奈默默的守護,即使無法看見實體、無法交談,她們還是知道珠理奈在身邊的。
她們感覺到珠理奈將要完全消失,希望能夠把心裡的道別傳達給她,所以珠理奈在臨行前感受到五人從背後的支持並看到她們的出現。
對於珠理奈的真正離去,她們是無法做到甚麼的,最後只能以支持和給予信心作為對她的守護的回報,並就此道別。
感受到她們的心意,珠理奈了解自己並不是獨自一人的,直到最後也有一班好朋友為自己送行。
露出不再悲傷的笑容後,她消失了。
而最後五人全部帶著笑容離去的背影,意味著全新的開始。
而私心覺得看著背影的角度,其實是化作了櫻花樹的珠理奈的視覺。
「只要默默地凝視著,偶爾想起這個充滿著愛的地方,記得我會一直在這里不會離開,這樣就好了。」
愛著你的人、或是你愛著的人,一直在身邊默默地守護著你呢。
歌名:桜の木になろう
歌手:AKB48
所屬專輯:1830m
作曲 : 橫健介
作詞 : 秋元康
歌詞:
春色の空の下を
展現春色的天空下
君は一人で歩き始めるんだ
你獨自開始前行
いつか見た夢のように
一如曾經擁有的夢想
描いて來た長い道
所描繪的漫長前路
制服と過ぎた日々を
穿著制服度過的日子
今日の思い出にしまい込んで
將收藏進今天的回憶
新しく生まれ変わる
你那煥發新生的背影
その背中を見守ってる
會默默守護到永遠
不安そうに振り向く
當不安似地回頭
君が無理に微笑んだ時
你勉強著微笑時
頬に落ちた涙は
臉上灑落的淚水
大人になるためのピリオド
是成為大人的句號
永遠の桜の木になろう
化作永遠的櫻花樹
そう仆はここから動かないよ
對 我不會離開這里
もし君が心の道に迷っても
若是你心路迷惘
愛の場所がわかるように立っている
我會為你指引愛的所在 一直佇立
教室の日向の中
教室里的向陽處
クラスメイトと語った未來は
與同學所傾訴的未來
今 君が歩き出した
就在如今你走出的
その一歩目の先にある
第一步的前方
満開の季節だけを
那盛放的季節
君は懐かしんでいてはいけない
不要只懷念
木枯らしに震えていた
在寒風中顫抖的花朵
冬を越えて花が咲く
度過冬天後還會綻放
誰もいない校庭
那沒有人的校園
時に一人 帰っておいで
偶爾一個人回去
卒業したあの日の
畢業那天
輝いている君に會えるよ
閃閃發光的你 會遇上
永遠の桜の木になろう
化作永遠的櫻花樹
スタートの目印になるように
希望成為你起跑線的印記
花びらのすべてが散っていても
即使所有花瓣都散落
枝が両手広げながら待っている
依然會一邊展開枝葉一邊翹首以待
誰もみな 胸に押し花のような
誰都 像忘記書頁里的壓花那樣
決心をどこかに忘れている
會忘記曾經在哪裡下過的決心
思い出して桜が咲く季節に
回想起 在櫻花綻放的季節里
仆のことを…一本の木を…
我的回憶...那棵樹的回憶...
永遠の桜の木になろう
化作永遠的櫻花樹
そう仆はここから動かないよ
對 我不會離開這里
もし君が心の道に迷っても
若是你心路迷惘
愛の場所がわかるように立っている
我會為你指引愛的所在 一直佇立
6. akb48中誰的外號是櫻花
宮脇咲良 小櫻花
7. akb48里小櫻花的真名是什麼 怎麼讀
小櫻花指的是宮脅咲良。宮脅咲良讀作gōngxiéxiàoliáng。
宮脅咲良因為是在櫻花盛開的三月出生,母親以「良いことが咲きますように」(希望有好事綻放)的想法給她取名「咲良」,也就有了小櫻花之稱。
2016年3月9日發行的AKB48第43張單曲《你是旋律》中,宮脇咲良首次擔任單獨Center。6月18日,在AKB48第八屆總選舉中,以78279票位居第6位,再次成為新「神七」成員。
2018年6月16日,宮脅咲良在「第10回AKB世界選抜総選挙」中,獲得第3位。共141106票。9月25日,宣布進入AKB48第54張單曲的選拔,並且成為AKB48第54張單曲的CENTER。
(7)櫻花akb擴展閱讀
宮脅咲良在日文中的羅馬音為Miyawaki Sakura,Sakura則代表櫻花的意思。
宮脅咲良的代表作品有:《馬路須加學園4》
主要成就:
第4屆AKB48選拔總選舉-第47名
第5屆AKB48選拔總選舉-第26名
第6屆AKB48選拔總選舉-第11名
第7屆AKB48選拔總選舉-第7名
第8屆AKB48選拔總選舉-第6名
第9屆AKB48選拔總選舉-第4名
第10屆AKB48選拔總選舉-第3名
AKB48選拔總選舉以粉絲購買CD投票的方式確定AKB48 group成員的人氣排名,並以此來決定下一張單曲的錄制陣容,是AKB48 group每年慣例的第一大活動,被視為是AKB48成為國民偶像的主要原因之一。
參考資料來源:網路-宮脅咲良
8. 求akb48的《櫻花花瓣》羅馬音,謝謝!
桜の花びらたち (櫻花花瓣)
作詞:秋元康
作曲:上杉洋史
演唱:AKB48
教室(きょうしつ)の窓辺(まどべ)には うららかな陽(ひ)だまり
kiyoushitsu no madobe niwa urarakanahidamari
教室里的窗戶旁 晴朗的陽光沉寂
あと僅(わず)かの春(はる)のカレンダー
ato wazuka no haru no karenda
所剩無幾 春天的日歷
授業中(じゅぎょうちゅう) 見渡(みわた)せば 同じ制服著た
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
上課的時候 見到的都是 身穿同樣的制服
仲間(なかま)たちが 大人(おとな)に見(み)える
nakamatachi ga otona ni mieru
這樣的同伴 看起來好像大人
それぞれの未來(みらい)へと
sorezore no mirai he to
大家都會向著各自的未來
旅立(たびだ)って行(い)くんだね
tabidatte yukunda ne
出發旅行吧
その背中(せなか)に 夢(ゆめ)の翼(はね)が 生(は)えてる
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
那小小的脊背後 生長出夢的翅膀
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで 希望(きぼう)の鍾(かね)が鳴(な)り響(ひび)く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的鍾聲在某個地方響徹大地
私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
給與我們明天的自由與勇氣
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで 誰(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某個人一定在某個地方祈禱著
新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
atarashii sekai no doa wo
嶄新世界的門
自分(じぶん)のその手(て)で開(ひら)くこと
jibun no sonote de hiraku koto
用自己的雙手去打開
喧嘩(けんか)して 電話(でんわ)して 泣(な)いたこと あったね
kenkashite denwashite naita ko to attane
吵架的時候 打電話的時候 哭泣的時候 都曾經有過
悩(なや)んだ日(ひ)が なぜか 懐(なつ)かしい
nayanda hi ga nazeka natsukashii
那些曾經煩惱的過去 不知為何如此懷念
喜(よろこ)びも悲(かな)しみも 振(ふ)り向(む)けば 道(みち)のり
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
喜悅也好 悲傷也好 如果回頭展望這路程
どんな時(とき)も 一人(ひとり)じゃなかった
donna toki mo hitori jyanakatta
不論何時自己都不是孤單一人
卒業寫真(そつぎょうしゃしん)の中(なか) 私(わたし)は微笑(ほほえ)んで
setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde
畢業留影的像片中我微笑著
過(す)ぎる季節(きせつ) 見送(みおく)りたい サヨナラ
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
逝去的季節 想要去送別 再會了
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候
この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo ore ochite arukidasu
從臉上流淌落下 一邊行走著
青(あお)い空(そら)を見上(みあ)げ 大(おお)きく
aoisora wo miage ookiku
望見廣闊的藍天
深呼吸(しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
一邊大口呼吸著
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabi ra tachi gawarawara
晶瑩的淚花綻放的時候
思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起來的每個瞬間都是美好的
目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の階段(かいだん)
menomaenomotona no kaidan
眼前成為大人的那些階梯
一緒(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
issyo ni nobo tte te wo furou
一起登上它 揮手
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで 希望(きぼう)の鍾(かね)が鳴(な)り響(ひび)く
dokokade kibou no kane ga nari hibiku
希望的鍾聲在某個地方響徹大地
私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureruwa
給與我們明天的自由與勇氣
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで 誰(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
dokokade dareka gakitto inotteru
某個人一定在某個地方祈禱著
新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
atarashii sekai no DOOR wo
嶄新世界的門
自分(じぶん)のその手(て)で開(ひら)くこと
jibun no sono te de hiraki koto
用自己的雙手去打開
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namide no hanabi ratachi gawarawara
晶瑩的淚花綻放的時候
この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo naga re ochite aruki de su
從臉上流淌落下 一邊行走著
青(あお)い空(そら)を見上(みあ)げ 大(おお)きく
aoisora wo miage ookiku
望見廣闊的藍天
深呼吸(しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
一邊大口呼吸著
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候
思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起來的每個瞬間都是美好的
目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の階段(かいだん)
menomaenomotona no kaidan
眼前成為大人的那些階梯
一緒(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
isshyo ni nobo tte te wo furou
一起登上它 揮手
··································
上面括弧中的平假名注音,下面是純羅馬拼音的
kyoshitsu no madohe ni ha urarakana hi damari
ato wazuka no haru no karenda
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
nakamatachi ga otona ni mieru
sorezore no mirai he to
tabidatte yukunda ne
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokokade darekaga kitto inotteru
atarashii sekai no doa wo jibun no sonote de hiraku koto
kenkashite denwashite naita ko to attane
nayanda hi ga nazeka natsukashii
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
donna toki mo hitori jyanakatta
setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
namida no hanabira tachi ga harahara
kono hoho wo ore ochite arukidasu
aoisora wo miage ookiku
namida no hanabi ra tachi gawarawara
omoideno sonobun dake utsukushiku
menomaenomotona no kaidan
issyo ni nobo tte te wo furou
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokokade darekaga kitto inotteru
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureruwa
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokokade dareka gakitto inotteru
atarashii sekai no DOOR wo
jibun no sono te de hiraki koto
namide no hanabi ratachi gawarawara
kono hoho wo naga re ochite aruki de su
aoisora wo miage ookiku
shinkokyushi nagara
namida no hanabira tachi ga harahara
omoideno sonobun dake utsukushiku
menomaenomotona no kaidan
isshyo ni nobo tte te wo furou
網上找的
9. AKB48的桜の花びらたち的中文歌詞
教室里的窗戶旁 晴朗的陽光沉寂
所剩無幾 春天的日歷
上課的時候 見到的都是 身穿同樣的制服
這樣的同伴 看起來好像大人
大家都會向著各自的未來出發旅行吧
那小小的脊背後 生長出夢的翅膀
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
希望的鍾聲在某個地方響徹大地
給與我們明天的自由與勇氣
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
某個人一定在某個地方祈禱著
嶄新世界的門 用自己的雙手去打開
吵架的時候 打電話的時候 哭泣的時候 都曾經有過
那些曾經煩惱的過去 不知為何如此懷念
喜悅也好 悲傷也好 如果回頭展望這路程
不論何時自己都不是孤單一人
畢業留影的像片中 我微笑著
逝去的季節 想要去送別 再會了
晶瑩的淚花綻放的時候
從臉上流淌落下
一邊行走著 望見廣闊的藍天
一邊大口呼吸著
晶瑩的淚花綻放的時候
回想起來的每個瞬間都是美好的
眼前成為大人的那些階梯
一起登上它 揮手
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
希望的鍾聲在某個地方響徹大地
給與我們明天的自由與勇氣
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
某個人一定在某個地方祈禱著
嶄新世界的門 用自己的雙手去打開
晶瑩的淚花綻放的時候
從臉上流淌落下
一邊行走著 望見廣闊的藍天
一邊大口呼吸著
晶瑩的淚花綻放的時候
回想起來的每個瞬間都是美好的
眼前成為大人的那些階梯
一起登上它 揮手
10. 求akb48變成櫻花樹的中日歌詞及羅馬音。。。
春色の空の下を
春光明媚天空下
君は一人で歩き始めるんだ
你獨自開始走路
いつか見た夢のように
此路曾在夢中見
描いて來た長い道
蜿蜿蜒蜒漫長路
制服と過ぎた日々を
將制服學生日子
今日の思い出にしまい込んで
放進今日回憶里
新しく生まれ変わる
脫胎換骨新畢業
その背中を見守ってる
注視著你那背影
不安そうに振り向く
似有不安你回頭
君が無理に微笑んだ時
你曾勉強微笑時
に落ちた涙は
涙落臉頰難自禁
大人になるための ピリオド
為了長大打句號
そう仆はここから動かないよ
我自此巋然不動
もし君が心の道に迷っても
若你迷失於心路
愛の場所がわかるように立っている
愛之場所已知曉
櫻樹樹前去停留
教室の日向の中
教室向陽正晌午
クラスメイトと語った未來は
暢談未來同學共
今君が歩き出した
現在你已走出去
その一歩目の先にある
捷足先登搶先機
満開の季節だけを
祗是盛開季節到
君は懐かしんでいてはいけない
你懷念也不能來
木枯らしに震えていた
我曾顫抖枯木前
冬を越えて花が咲く
越過冬天花會開
誰もいない校庭
空無一人校園里
時に一人帰っておいで
有時獨自留戀歸
卒業したあの日の
畢業那天你好帥
輝いている君に 會えるよ
遙想定能與你會
スタートの目印になるように
權作信物續緣分
花びらのすべてが散っていても
哪怕花瓣全散落
枝が両手広げながら待っている
兩手展枝等著你
誰もみな胸に押し花のような
誰都在心裡押花
決心をどこかに忘れている
在某處卻忘決心
仆のことを… 一本の木を…
你的事情如顆樹
そう仆はここから動かないよ
我自此巋然不動
もし君が心の道に迷っても
若你迷失於心路
愛の場所がわかるように立っている
愛之場所已知曉
櫻樹樹前去停留頬に落ちた涙は
涙落臉頰難自禁
haru iro no sora no shita wo
kimi wahitoride aruki hajime runda
itsuka mi ta yume noyou ni
egai tekita nagai michi
seifuku to sugita hibi wo
kyou no omoide nishimai kon de
atarashi ku umare kawa ru
sono se naka wo mimamotteru
fuan souni furi muku
kimi ga murini hohoen datokini
hoo ni ochi ta namida wa
otona ninarutameno piriodo
ei en no sakura no ki ninarou
sou bokuwa kokokara ugoka naiyo
moshi kimi ga kokoro no michi ni mayotte mo
ai no bashoga wakaruyouni
tatte iru
kyoushitsu no hinatano naka
kurasumeito to katatta mirai wa
ima kimi ga aruki dashi ta
sono ippo meno saki ni aru
mankai no kisetsu dakewo
kimi ga natsukashi ndeite waike nai
kogarashi ni furue teita
fuyu wo koe te hana ga saku
dare mo inai koutei
tokini hitori kaette oide
sotsugyou shita ano hino
kagaya iteiru kimini ae ruyo
ei en no sakura no ki ninarou
suta^to no mejirushi ninaruyouni
hanabira no subete ga chitte itemo
eda ga ryoute hiroge nagara
matte iru
daremo minna muneni oshibanano youna
kesshin wo doko kani wasure teiru
omoidashi te sakura ga saku kisetsu ni
bokuno kotowo ippon no kiwo
ei en no sakura no ki ninarou
sou bokuwa kokokara ugoka naiyo
moshi kimi ga kokoro no michini mayotte mo
ai no bashoga wakaruyouni
tatte iru