三月櫻花開滿
Ⅰ 開花的4張照片是3月27日拍的,現在花己謝了,滿技的果果,有點象櫻花,但葉子和樹干不象,這是什麼
這是:垂絲海棠,網路可查
Ⅱ 求櫻花滿開的日文歌詞!
歌詞:桜花満開
さくら色片思いの人 (櫻色單相思的他)
さくら色目が會えばほほ染め (櫻色只是兩眼相覷臉頰不禁泛紅)
少しずつ大人に近づく (漸漸地讓自己比較成熟)
でもダメね會話にならないの (還是不行連跟他說話都做不到)
廊下では元気そうな (走廊上那充滿精神的笑容)
笑顏だね目だってますよ! (實在好耀眼啊!)
ああさくら満開 (啊櫻花滿開 )
ねえさくら満開胸の中 (啊櫻花滿開 )
もう言葉にならないくらい ( 幾乎是難以言喻的)
戀の花が満開 (戀愛的花朵已在心中盛開)
さあ打ち明ける瞬間 (表明心意的那瞬間)
ああ小さな胸が張り裂けそう (啊小小的胸口彷佛都要漲裂了)
だからねえ告白したら抱 (所以告白後請緊緊抱緊我吧)
優しく... ( 溫柔地… )
さくら色初戀の色ね (櫻色是初戀的顏色)
さくら色こんなの初めてよ ( 櫻色這種感覺還是第一次 )
少しずつ仲良くなれるの (慢慢地交情能夠更好嗎?)
何百年掛けてもならないの (即使花上數百年都無所謂 )
弁當は大盛りね ( 便當真是豐盛 )
私でも作れるかしら... (我能夠做得出來嗎…)
ああさくら満開 (啊櫻花滿開)
ねえさくら満開好きすぎるわ ( 啊櫻花滿開太過於喜歡你了)
もうあなた以外の人は (幾乎可以說是你以外的人 )
目にも映らないみたい (都無法進入我的眼簾 )
さああなたがいるわ (因為有你在)
ああ目の前にあなた立っているわ (啊你就站在我的眼前)
この戀決心はもう固いのよ (這個感情我的決心)
ついてく... ( 已經堅定了… )
ああさくら満開 ( 啊櫻花滿開)
ねえさくら満開胸の中 ( 啊櫻花滿開)
もう言葉にならないくらい (幾乎是難以言喻的)
戀の花が満開 (戀愛的花朵已在心中盛開)
さあ打ち明ける瞬間 (表明心意的那瞬間)
ああ小さな胸が張り裂けそう 啊 (小小的胸口彷佛都要漲裂了)
だからねえ ( 所以)
告白したら抱きしめて (告白後請緊緊抱緊我吧)
優しく... (溫柔地…)
決心はもう固いのよ (我的決心)
ついてく... (已經堅定了… )
Ⅲ 日本動畫上經常有一個地方開滿櫻花是哪裡
櫻花是日本的國花,在日本幾乎所有的城市都有大片的櫻花林,出現在動畫里的場景不一定非要特指(當然富士山下的那一大片的出鏡率應該是最高的)。
Ⅳ 在櫻花開滿的岸邊是哪首歌的歌詞哇
《櫻花岸》
作者:海芽(文中)
紫色幽月(實際)
演唱:海希
如同夢幻般的景色
在櫻花開滿的岸邊
身處過去與未來交接
被束縛的流沙
永遠停頓與哪一刻
是/從不相信神的存在
卻/仍不斷像流星許願
即使天限痛苦悲哀
也希翼著奇跡到來
你的身影就在眼前
伸出手卻只有空氣
人有淚水滑過落下
滴落化作片片櫻花
被凍結的時間流沙
永遠停運那一剎那
徘徊在羅曼櫻花的岸邊
黑暗中等待著希望的光
是/神從來都未曾存在
卻/看見流星滑過的岸畔
強忍著痛苦與悲哀
等待著奇跡的到來
是/從開始就不存在
卻/次次對著流星祈禱
身負重任撕心裂肺之痛
等待緊握希望之光
是/從不相信神的存在
卻/仍不斷線流星許願
是/神從來都未層存在
卻/看見流星滑過的岸畔
是/神從開始就不存在
卻/次次對流星祈禱
是/從不相信神的存在
卻/仍不斷線流星許願
我的奇跡只有一次)
在櫻花開滿的岸邊
是/從不相信神的存在
卻/仍不斷線流星許願
是/神從來都未層存在
卻/看見流星滑過的岸畔
是/神從開始就不存在
卻/次次對流星祈禱
是/從不相信神的存在
卻/仍不斷線流星許願
...........
《當櫻花飛舞的時候》
當櫻花飛舞的時候
我獨自的
壓抑著胸中的激情
茫然地站在那裡
當若葉色萌發的時候的
浮動出的記憶的泡沫的
完全離我遠去
不再清晰
只有周圍的樹木
看著我們兩個
如果不能在一起的話
請悄悄告訴我吧的
若葉色更濃了
在你身旁
過去的日子凝成了愛情
身旁的樹木
請為我守護這份愛情
請在我倆的頭頂
再一次
悄悄地搖曳你的枝葉
終於有一天的
我倆被命運安排到了同一個地方
雖然只有一次的
而且就在這時的
那就悄悄地擁抱吧
如果有滿世界的雪景
如果只是我的幻想
腳印已不再現
原是無聲的惡作劇
身旁的樹木
請為我守護這份愛情
把我們兩人守護在時空的中點
只有周圍的樹木
看著我們兩個
如果不能在一起的話
請悄悄地告訴我吧
Ⅳ 日本早安少女組 櫻花滿開的中文唱法,不是歌詞啊 例如:啊你哈撒喲..之類的
羅馬音比較好哦~中文亂七八糟的音不準啦
《櫻花滿開》
sakura iro kataomoi no hito
sakura iro me ga aeba hoho some
sukoshizutsu otona ni chikazuku
demo DAME ne kaiwa ni naranai no
rouka de wa genki sou na
egao da ne [Ko/Ni] medatte masu yo!
[Ya/Ta/Ni] aa sakura mankai
[Ya/Ta/Ni] nee sakura mankai mune no naka
mou kotoba ni naranai kurai
koi no hana ga mankai
[Yo/Kag/Ko/Kam] saa uchiakeru toki
[Yo/Kag/Ko/Kam] aa chiisana mune ga harisakesou
dakara nee kokuhaku shitara dakishimete
yasashiku...
sakura iro hatsukoi no iro ne
sakura iro konna no hajimete yo
sukoshizutsu nakayoku nareru no?
nanbyakunen kakete mo naritai no
bentou wa oomori ne
watashi demo [Yo/Kag] tsukureru kashira
[Yo/Kag/Ko/Kam] aa sakura mankai
[Yo/Kag/Ko/Kam] nee sakura mankai sukisugiru wa
mou anata igai no hito wa
me ni mo utsuranai mitai
[Ya/Ta/Ni] saa anata ga iru wa
[Ya/Ta/Ni] aa me no mae ni anata tatte iru wa
kono koi kesshin wa mou katai no yo
tsuiteku...
[Yo/Kag/Ko/Kam] aa sakura mankai
[Yo/Kag/Ko/Kam] nee sakura mankai mune no naka
mou kotoba ni naranai kurai
koi no hana ga mankai
[Ya/Ta/Ni] saa uchiakeru toki
[Ya/Ta/Ni] aa chiisana mune ga harisakesou
dakara nee
kokuhaku shitara dakishimete
yasashiku...
kesshin wa mou katai no yo
tsuiteku...
Ⅵ 別人發櫻花開滿了南山什麼意思
別人發櫻花開滿了南山的意思就是告訴你,他已經等待著和你進行約會
Ⅶ 滿山櫻花開滿坡,你東藏來我西躲…一百年也要陪著我來自哪首歌
《紅山果》
2012年1月15日 安與騎兵在第三季中國達人秀人民大會堂半決賽中表演曲目《紅山果》,盡管最終被淘汰出局,但安與騎兵的創作能力和演唱的這首 《紅山果》被全國觀眾所認可,後通過網路投票復活,參加2012年.1月21日的中國達人秀盛典,並獲得單項獎——夢想我主宰獎!後於2013年2月23日星光大道的巔峰之戰,憑借著這首《紅山果》技壓群雄,一舉奪得了2012年度星光大道總決賽的冠軍。這一殊榮也會帶給這對組合、這對情侶全新的表演道路。
一朵花,一顆樹;
一座房子一條路。
一座山,一條河;
一隻小船一個我。
一顆心,一把火;
一個姆佤,一個你。
劃著船,過了河,
你在水邊看著我。
一年前,你走過,
我家屋前的那條路。
我悄悄地看著你,
你也偷偷地望著我。
繞過山,趟過河,
三天五天你裝路過。
你心裡早有我,
我要你現在就告訴我。
滿山野花開滿坡,
你東藏來我西躲。
你要抓緊我的手,
我們一起趟過河。
你又摘來紅山果,
一顆一顆送給我,
日出日落都快樂,
一百年也要陪著我。
(口哨聲。。。。)
http://music..com/song/13912178?fm=altg3這個網站應該可以聽。
請問,是這個歌嗎?
Ⅷ 一種樹,和櫻花樹差不多的樣,三月開花,滿樹枝全是紅花,爆竹一樣,沒有葉子,四月就變成滿樹紫紅色葉子
是紫葉李。
Ⅸ 求 さくら満開 櫻花滿開 中文翻譯 (早安少女組)
さくら満開 (櫻花滿開)
歌:モーニング娘。さくら組
さくら色 片思いの人
(櫻色 只想念的那個人)
さくら色 目が合えばほほ染め
(櫻色 眼神交匯都會臉紅)
少しずつ 大人に近づく
(漸漸的 想成熟起來)
でもダメね 會話にならないの
(可是不行 連說話都不會)
廊下では元気そうな
(走廊下的那張充滿活力的笑容)
笑顏だね 目だってますよ!
(是多麼的耀眼啊)
ああ さくら満開
(啊 櫻花盛開)
ねえ さくら満開 胸の中
(啊 櫻花盛開)
もう 言葉にならないくらい
(心中 幾乎難以言喻的)
戀の花が満開
(愛情之花盛開)
さあ 打ち明ける瞬間
(表明心意的瞬間)
ああ 小さな胸が 張り裂けそう
(小小的心中像爆裂了一樣)
だからねえ 告白したら抱きしめて
(所以 告白了之後請抱緊我吧)
優しく。。。
(溫柔的...)
さくら色 初戀の色ね
(櫻色 初戀的顏色)
さくら色 こんなの初めてよ
(櫻色 如此的第一次)
少しずつ 仲よくなれるの?
(漸漸的 感情會更好嗎?)
何百年 掛けてもなりたいの
(就算是幾百年 我都願意)
弁當は大盛りね
(好豐盛的便當啊)
私でも作れるかしら。。。
(我能做得出來么)
ああ さくら満開
(啊 櫻花盛開)
ねえ さくら満開 好き遇ぎるわ
(啊 櫻花盛開 太過喜歡你了)
もう あなた以外の人は
(除了你之外)
目にも映らないみたい
(我都不在乎)
さあ あなたがいるわ
(因為 有你)
ああ 目の前にあなた 立っているわ
(啊 有你在我的眼前)
この戀 決心はもう固いのよ
(我的決心)
ついてく。。。
(已經堅定了)
ああ さくら満開
(啊 櫻花盛開)
ねえ さくら満開 胸の中
(啊 櫻花盛開)
もう 言葉にならないくらい
(心中 幾乎難以言喻的)
戀の花が満開
(愛情之花盛開)
さあ 打ち明ける時
(表明心意的瞬間)
ああ 小さな胸が 張り裂けそう
(小小的心中像爆裂了一樣)
だからねえ 告白したら抱きしめて
(所以 告白了之後請抱緊我吧)
優しく。。。
(溫柔的...)
決心はもう固いのよ
(我的決心)
ついてく。。。
(已經堅定了...)
Ⅹ 有沒有人知道櫻花滿開的原文歌詞啊
櫻花滿開(中文歌詞)
櫻色單相思的他
櫻色只是兩眼相覷臉專頰不禁泛紅
漸漸屬地讓自己比較成熟
還是不行連跟他說話都做不到
走廊上那充滿精神的笑容
實在好耀眼啊!
啊櫻花滿開
啊櫻花滿開
幾乎是難以言喻的
戀愛的花朵已在心中盛開
表明心意的那瞬間
啊小小的胸口彷佛都要漲裂了
所以告白後請緊緊抱緊我吧
溫柔地…
櫻色是初戀的顏色
櫻色這種感覺還是第一次
慢慢地交情能夠更好嗎?
即使花上數百年都無所謂
便當真是豐盛
我能夠做得出來嗎…
啊櫻花滿開
啊櫻花滿開太過於喜歡你了
幾乎可以說是你以外的人
都無法進入我的眼簾
因為有你在
啊你就站在我的眼前
這個感情我的決心
已經堅定了…
啊櫻花滿開
啊櫻花滿開
幾乎是難以言喻的
戀愛的花朵已在心中盛開
表明心意的那瞬間
啊小小的胸口彷佛都要漲裂了
所以告白後請緊緊抱緊我吧
溫柔地…
我的決心
已經堅定了…