我們相約櫻花
㈠ 日本民歌《櫻花》的歌詞
歌名:櫻花
編曲:清水修
歌詞:
さくら さくら
櫻花啊! 櫻花啊!
野山も里も
暮春三月天空專里
見わたす限屬り
萬里無雲多明凈
かすみか雲か
如同彩霞如白雲
朝日ににおう
芬芳撲鼻多美麗
さくら さくら
櫻花啊! 櫻花啊!
花ざかり
同去看櫻花
(1)我們相約櫻花擴展閱讀:
《櫻花》是一首日本民歌,創作於江戶時代末期,後由日本著名音樂家清水修整理,被譽為「日本民族第一樂」。教材中所選的歌譜為日本作曲家清水修編曲,歌詞為張碧清譯配。發行於1888年10月。
《櫻花》本曲也是日本國際廣播電台各語言廣播節目的開場曲,為交響樂演奏,並穿插主持人的開場問候。這是我國小學音樂課本上的版本。
㈡ 描寫櫻花的散文
靜靜地觀賞著,那一樹暈紅的花蕾,淡紅的花瓣,粉紅的花蕊,如一天的雲錦,如盛裝的新娘,又如一群正隨著春天的旋律在舞台上跳芭蕾的純情少女。一陣輕輕的春風吹過,那櫻花的花瓣如飛揚的雪片兒,紛紛揚揚的撒落在賞花人肩上、頭上,一會兒樹間的草地上落滿了一層花瓣。
櫻花,以白色或粉紅色為多,其色不濃艷,其形態也不豐腴,渾身卻又透著一種清新質朴,雅而不俗的風韻。
當櫻花盛開時,美麗的櫻花相競吐芳爭艷,宛如粉色的面紗溫柔的覆蓋在樹冠上。櫻花那熱烈而浪漫的綻放,引來不少賞花的人群,他們談笑嬉鬧的盡情欣賞著樹上的櫻花和身邊的春光。
而,和櫻花的盛開相比,我似乎更偏愛於繽紛落櫻的情節。櫻花的花期短暫,日還是綻放枝頭,楚楚動人的繁花,轉眼卻似雪如雨般的飄落了。毫不猶豫,前仆後繼的從樹上落來,義無返顧的灑落在大地上。看著飄灑紛揚的花瓣,能讓我想起了楊朔的散文《櫻花雨》。
她才開了幾天,就毫不猶豫的飄落了。這不免讓人感到幾分的憐惜,幾分的惆悵。
然而,她也確實有過轟轟烈烈開放的曾經,就在她短暫的盛開中,讓我看到了她的熱情和奔放,她又是那樣的純潔高雅,紅如胭脂白如雪。在這樣的短暫中,她把自己所有的美麗奉獻給了愛她的人。
看著如此花落如雨的情景怎不讓人扼腕?又讓今古多少人為之陶醉。記得在散文《國立的雨》中有這樣一段描寫櫻花雨的文字:「透過亮晶的雨簾,瞧著樹上的櫻花一瓣一瓣地隨著風飄在雨絲里,粘著雨一起落在地上,濺起一朵朵透明的水花······。」
櫻花在那份恬淡、那份靜謐,那份淡泊,那份悠然的意境之中飄落了,看著鋪撒著的滿地的櫻花,我回想起:她燦爛過,她芬芳過,她也輝煌過,如今,她只是帶著自己希望,靜靜的投入大地的懷抱,「落花不是無情物,化作春泥更護花」。櫻花走過綻放的芬芳,又迎來繽紛的飄落,在這樣的短暫中,她把自己所有的美麗奉獻給了愛她的人,也獻給了來年的春天。
櫻花在盛開的時,是那樣的美,凋落時又是那樣的清純高潔和果斷決絕的壯烈。使人不由得產生了難以言說的不舍、留戀和欽佩。
那種粉色朦朧的幻想,那種芳菲落盡的凄婉和無奈,不正是賞花人所求的致美之境!
閑看落花靜聽雨。花開花落如同人生的潮起潮落,塵世的繁雜中我們需要的是保持著一份平衡的心態,充實每一天,珍惜每一天!
㈢ 關於櫻花的唯美句子
1、遠看櫻花林,櫻花開得轟轟烈烈,像一團正在燃燒的火苗;走近一看,它們一簇一簇的擁在一起,在風兒婆婆的眼中,它們是一群可愛的娃娃,在大人的眼中,它們是團結的士兵,在孩子的眼中,它們是飛舞的精靈……
2、我走近櫻花,迎面撲來了陣陣清香。據說櫻花是色、香都很淡的花,但是一旦盛開,則較桃花更艷,較梅花更芳醇。我聞著花香,細細的欣賞起櫻花來。櫻花有五片花瓣,每片花瓣都白白的,隱隱約約還能透出一絲粉紅色來。看一朵,有獨特的美;看一樹,有開放的美。
花朵爛漫似天霞,花香四溢天涯。櫻花有著令人佩服的勤勉、熱枕、剛毅、執著的獨特風格。再往近處一看,它們一簇一簇的群放,一簇一簇的花兒散發出的清香更是令人著迷。花兒們就像是一群群可愛的娃娃,爭先恐後的讓人們來觀賞自己的艷麗風采!
㈣ 相約櫻花盛開時,下一句是對聯。
相約櫻花盛開時
遇見落櫻繽紛處
㈤ 找歌:配合(櫻花)圖片的一首歌
歌曲:sakura ドロッブス 櫻花翩翩
歌手:宇多田光
ドロッブス
戀をして終はりを告げ
誓うことはこれが最後のheartbreak
桜さえ風の中で揺れて
やがて花を哾不すよ
降り出した夏の雨が
涙の橫を通ったす-っと
思い出とダブる映像
秋のドラマ再放送
どうして同じようなパンチ
何度もくらっちやうんだ
それでもまた戰うんだろう
それが命の不思議
戀をして全て捧げ
願うことは:これが最後のheartbreak
桜さえ風の中で揺れて
やがて花を哾不すよ
繰り返季節の中で
くつが擦り減ってく
もっと肩の力拔いて
過去はどこかにしまっておけ
ここからそう遠くないだろう
觪たこともない景色
止まらない胸の痛み超えて
もっと君に近づきたいよ
一周りしては戻り
青い空をずっと手探り
戀をして終はりを告げ
誓うことは今日が最初のgood day
桜まで風の中で搖れて
そっと君に手を伸ばすよ
好きで好きでどうしようもない
それとこれとは関系無い
http://www.jzqyw.com/newlove/yinghuapianpian.mp3
㈥ 相約櫻花祝酒詞
家道消乏
發音 jiā dào xiāo fá
釋義 家道:家境,家庭經濟情況。消乏:貧困,空乏。家境貧寒,經濟空乏。
出處 無
示例 無
㈦ 櫻花 遇見你真好 的中文歌詞
《櫻花遇見你真好》就是歌曲《櫻花櫻花想見你》的另一中文名。
歌名:櫻花櫻花想見你
歌手:rsp
作曲 : 高野健一
作詞 : 高野健一
編曲:pal@pop
後期:小哭
歌詞:
さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
だいじょうぶ もう泣かないで
沒關系,別再哭了
私は風 あなたを包んでいるよ
我是微風,正圍繞在你的身邊。
さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
ありがとう ずっと大好き
謝謝你,一直喜歡著你,
私は星 あなたを見守り続ける
我是星辰 注視著並時刻守護著你
あなたに出會えてよかった
與你相遇真好
本當に本當によかった
真的,真的太好了
ここにもういれなくなっちゃった
已經不能在這兒了
もう行かなくちゃ ホントゴメンね
不走不行,真的很抱歉
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已必須一人到遠方去
どこへ?って聞かないで
你問我到哪裡?
なんで?って聞かないで ホントゴメンね
別再問我到哪裡去了,可以嗎? 真的很抱歉
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能在你身邊了
いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
總是在散步道,於櫻花並排之處,緩行,遠去
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
向著經常玩耍的河面上的天空,那光芒之處,遠去
もう會えなくなるけど
即使已經給無法相見了
寂しいけど 平気だよ
孤單一人,也不在乎
生まれてよかった ホントよかった
是有生以來最好,真的很好——
あなたに出會ってよかった
與你相遇這件事。
『さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
だいじょうぶ もう泣かないで
沒關系,請別再哭了
私は風 あなたを包んでいるよ
我是清風,正環繞在你的身邊
『さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
ありがとう ずっと大好き
謝謝你,一直喜歡著你,
私は星 あなたを見守り続ける
我是星星 注視著並時刻守護著你
あなたに出會えてよかった
與你相遇真好
本當に本當によかった
真的,真的太好了
あなたの帰りを待つ午後
等你歸來的午後
あなたの足音 何げないこと
等你的足音,不形於色
私はそう、一番の喜びを知りました
於我 (知道了)是最開心的事
あなたが話してくれたこと
你對我說的話
一日のこと いろいろなこと
一天的日常 很多的事兒
私はそう、一番の悲しみも知りました
於我 (知道了)是最悲傷的事
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉 你的淚水 都是你的溫柔
私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
叫我名字的聲音 抱緊我的手腕 都是你的溫暖
もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
即使已經不能再接觸 也不會忘記 如此幸福的事情
生まれてよかった ホントよかった
是有生以來最好,真的很好——
あなたに出會ってよかった
與你相遇這件事。
『さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
だいじょうぶだよ ここにいる
沒關系吶 在這里
私は春 あなたを抱く空
我是春天 抱著你的天空
『さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
ありがとう ずっと大好き
謝謝你,一直喜歡著你,
私は鳥 あなたに歌い続ける
我是鳥兒 永遠為你歌唱
桜の舞う空の彼方
在櫻花滿空飛舞的他方
目を閉じれば心の中
如果閉上眼睛就在心裡
『さくら さくら 會いたいよ
櫻花櫻花想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
いいんだよ 微笑んでごらん
好,好 微笑吧
私は花 あなたの指先の花
我是那花,你指尖上的花
『さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
ありがとう ずっと大好き
謝謝你,一直喜歡著你,
私は愛 あなたの胸に
我是愛意,在你的胸(心)上
さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
だいじょうぶ もう泣かないで
沒關系,別再哭了
私は風 あなたを包んでいるよ
我是清風,正環繞在你的身邊
さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在很想見到你
ありがとう ずっと大好き
謝謝你,一直一直喜歡著你,
私は星 あなたを見守り続ける
我是星辰 注視著並時刻守護著你
あなたに出會えてよかった
與你相遇很好
本當に本當によかった
真的真的是很好
本當に本當によかった
真的真的是很好吶
(7)我們相約櫻花擴展閱讀:
《櫻花櫻花,想見你》(《さくら ~あなたに出會えてよかった~》)是一首由高野健一填詞、作曲,RSP演唱的歌曲,被收錄於rsp組合2009年2月25日發行的同名專輯內。該歌詞創作靈感起源於西加奈子的小說《櫻》。
作者高野健一的創作靈感來源於西加奈子寫的小說《櫻》,該小說講訴了一條叫「櫻」的小狗與其主人一家的感人故事。高野健一據此在歌詞中構造一個失去女兒的父親的形象,並以此展開後續歌詞創作。
㈧ 浪漫櫻花歌詞
如櫻花盛開一剎那
愛情的花瓣
很快就落下
如嘴巴對我很牽掛
別裝蒜吻我吧
就讓它像回家
像動畫的主角去搖擺
如我們有了愛會發出光彩
左右高低雙手像鍾擺鍾
畫一個交叉煙花都放出來
mi ni ko i sakura an e oh
come and dance with me
mi ni ko i sakura an e oh
come and dance with me +
乖乖龍地冬
乖乖龍地冬
乖乖龍地冬
come and dance with me(ah...)
如櫻花熬不過仲夏
愛情抓不緊
被陽光蒸發
起來吧寂寞洋娃娃
沒動作孤獨嗎
沒有話快樂嗎
像動畫的主角去搖擺
如我們有了愛會發出光彩
左右高低雙手像鍾搖擺
畫一個交叉變出神奇色彩
mi ni ko i sakura an e oh
come and dance with me
mi ni ko i sakura an e oh
come and dance with me +
乖乖龍地冬
乖乖龍地冬
乖乖龍地冬
come and dance with me(ah...)
mi ni ko i sakura an e oh
come and dance with me
mi ni ko i sakura an e oh
come and dance with me +
乖乖龍地冬
乖乖龍地冬
乖乖龍地冬
come and dance with me(ah...
mi ni ko i sakura an e oh
come and dance with me
mi ni ko i sakura an e oh
come and dance with me +
mi ni ko i sakura an e oh
come and dance with me
mi ni ko i sakura an e oh
come and dance with me +
come and dance with me(sakura)
come and dance with me(ah┅.)
come and dance with me(sakura)
come and dance with me(ah┅.)
come and dance with me