茶花女的名字
Ⅰ 《茶花女》的女主人公,為何被稱為「茶花女」
原因主人公瑪麗生性偏愛茶花,每逢外出,隨身必帶茶花,其顏色時紅時白。據說,這是她暗示客人的信號:紅色表示這一天不能接待客人;白色則意味歡迎來訪。或許這正是「茶花女」得名的由來。
作者簡介小仲馬,法國小說家,戲劇家。大仲馬的私生子。7歲時大仲馬才認其為子,但仍拒不認其母為妻。私生子的身世使小仲馬在童年和少年時代受盡世人的譏誚。成年後痛感法國資本主義社會的淫靡之風造成許多像他們母子這樣的被侮辱與被損害者,決心通過文學改變社會道德。
他曾說:「任何文學,若不把完善道德、理想和有益作為目的,都是病態的、不健全的文學。」這是他文學創作的基本指導思想。而探討資產階級的社會道德問題,則是貫穿其文學創作的中心內容。
Ⅱ 波蘭版的茶花女的女主角叫什麼 注意波蘭版!
全名:Anna
Radwan-Gancarczyk(
Gancarczyk是她丈夫的名字)
中文名:安娜拉德萬
出生年月:1966年4月25日
出生地:波蘭
克拉科夫
身高:167CM
丈夫:Roman
Gancarczyk
女兒:Zosia
簡介:出生於波蘭
克拉科夫的藝術世家,父親是指揮家,叔叔是作曲家,從小受藝術的熏陶,在學生時代就是名表演天才,完成學業後投身到表演和創作話劇歌劇的事業中,1994年成功飾演了茶花女中的瑪格麗特後,將她的演藝事業推向高峰,被評為波蘭克拉科夫最受歡迎女演員。
資料網頁:
http://www.filmweb.pl/o8856/Anna+Radwan-Gancarczyk
私人博客地址:
http://anna-radwan.blog.onet.pl/
Ⅲ 《茶花女》作品的名字是如何得來的
《茶花女攔宏》是法國作家亞歷山大·小仲馬創作的長篇小說,也是其代表作。故事講述了一個青年人與巴黎上流社會一位交際花曲折凄婉的愛情故事。
作品通過一個妓女的愛情悲劇,揭露了法國七月王朝上流社會的糜爛生活。對貴族資產階級的虛偽道德提出了血淚控訴。在法國文學史上,這是第一次把妓女作為主角的作品。
(3)茶花女的名字擴展閱讀
傳統的道德觀念,包括對戲劇和小說創作的要求,認為與人通姦的有夫之婦或青樓賣妓的年輕女子都是靈魂有罪的人,應該使她們改邪歸正獲得新生,要不就在自殺或被殺中處死她們。小仲遲簡馬明顯是要背離這種傳統。
在《茶花女》這部小說里,小仲馬決定以欣賞和贊美瑪麗·杜普萊西的詩人---「戈蒂耶」的姓作女主人翁的姓,並碼衡褲毫不顧忌地以她的原名阿爾豐西娜來做她的名。後來覺得這還不足以表現他所愛的這位女子,便以聖母瑪麗亞的名字來命名她,把她看成是聖母和天使,
稱她為「瑪格麗特·戈蒂埃」,同時保留她生前眾人所給予她的親切的外號「茶花女」,把她寫成是一個靈魂高尚的人,而不是一般人心中的下賤的妓女。從這個角度讀者又可以看出茶花女的高尚美。
Ⅳ 茶花女滴原型,名字叫什麼
茶花女,出身在諾曼底的一個貧農家庭。她父親曾是一個跑江湖的術士,酗酒,打老婆。她母親因不堪虐待,早故。12歲的她跟著一個賣藝老頭四處流浪。後來,她隻身來到花花世界的巴黎,經過一段艱難的歲月,靠她的天性聰穎,憑著自己的美貌,逐漸放盪沉淪,不久便成為紅粉世界裡的一顆新星。達官貴人,豪門富商,紛紛拜倒在她的石榴裙下。這時,她覺得自己的名字太土氣,便改名為「瑪麗」,為了顯示有貴族氣派,又在自己的姓前面加了個「迪」,於是,瑪麗·迪普萊希,就成了當年巴黎交際界紅極一時的「女王」。瑪麗生性偏愛茶花,每逢外出,隨身必帶茶花,其顏色時紅時白。據說,這是她暗示客人的信號:紅色表示這一天不能接待客人;白色則意味歡迎來訪。或許這正是「茶花女」得名的由來。然而,茶花女正當春風得意之時,卻患上了肺結核病。不久,便於1847年香銷玉殞,終年僅23歲。她一生短促、凄美,紅顏薄命,讓人哀嘆。茶花女無親無戚,她死後,是兩個舊情人為她操辦了簡單的後事。茶花女的墓,位於巴黎東北角的蒙馬特爾公墓區內。公墓是社會的縮影,有豪門大宅,也有平民小區。茶花女出身貧苦,身後蕭條,她的墓自然坐落在平民小區——偏僻的第15墓區。茶花女的墓為石築,形制頗高。兩側刻寫著她的真名實姓:「阿爾封西娜·普萊西(1824.1.19-1847.2.3)長眠於此」。茶花女雖無親屬,可她的墓前,一年四季卻不斷有各種各樣的花擺在那兒。這是世界各地遊客從四面八方給她帶來的心意。
Ⅳ 茶花女主人公
茶花女主人公是瑪格麗特。
《茶花女》是法國作家亞歷山大·小仲馬創作的長篇小說,專也是其代表作。故事講屬述了一個青年人與巴黎上流社會一位交際花曲折凄婉的愛情故事。
作品通過一個妓女的愛情悲劇,揭露了法國七月王朝上流社會的糜爛生活。對貴族資產階級的虛偽道德提出了血淚控訴。在法國文學史上,這是第一次把妓女作為主角的作品。
瑪格麗特原來是個貧苦的鄉下姑娘,來到巴黎後,開始了賣笑生涯。由於生得花容月貌,巴黎的貴族公子爭相追逐,成了紅極一時的「社交明星」。她隨身的裝扮總是少不了一束茶花,人稱「茶花女」。
(5)茶花女的名字擴展閱讀:
創作背景
《茶花女》就是根據小仲馬親身經歷所寫的一部力作,這是是發生在他身邊的一個故事。小仲馬出生於法國巴黎,他的母親卡特琳娜·拉貝是一個貧窮的縫衣女工,他的父親大仲馬當時只是一個默默無聞的抄寫員,後來在戲劇創作和小說創作領域取得了巨大成就,成為法國十九世紀浪漫主義文學運動中的重要代表。
隨著社會地位和經濟條件的不斷改變,他的父親大仲馬越來越瞧不起縫衣女工卡特琳娜·拉貝。他混跡於巴黎的上流社會,整日與那些貴婦人、女演員廝混在一起,把小仲馬母子倆忘得一干二凈。
Ⅵ 《茶花女》在現實中原名叫什麼
阿爾豐西娜·普萊西,後改名為瑪麗·杜普萊西。
《茶花女》是法國亞歷山大·小仲馬的代表作,講述在19世紀40年代,一個叫阿爾豐西娜·普萊西的貧苦鄉下姑娘來到巴黎,走進了名利場,成了上流社會的一個社交明星,開始了賣笑生涯;並改名為瑪麗·杜普萊西。結識了小仲馬,於是兩人開始了一段交往的愛情故事。《茶花女》是一部世界文學經典,曾被多次搬上舞台銀幕。
Ⅶ 茶花女的女主角叫什麼名字
【茶花女】是法國作家小仲馬的代表作之一。其女主角名字是瑪格麗特。
希望能幫到您。
Ⅷ 茶花女原型
茶花女原型有天姿國色,非常美麗。
茶花女的人物原型叫瑪麗·杜普萊西。她有著天仙般的面容,與小仲馬曾有過短暫的「愛情」。杜普萊西出身卑微,自幼被寄養。12歲時被父親接回,但生活愈加不堪。13歲的時候又被父親出賣給別人。
15歲來到巴黎後,杜普萊西走上蛻變之路,只是這條路是通往頹靡的名利場。天資出眾、聰穎過人的杜普萊西在20歲時已變成溫文爾雅、談吐大方的上流交際花,被貴族名流們奉為「女神」。她消耗著自己的身體與美貌,縱情於聲色,以此換取奢華的生活。之後不久,杜普萊西便肺病纏身,而就在她生命的最後階段,與小仲馬結識了。
Ⅸ 名著閱讀賞析:《茶花女》
《茶花女》是法國著名作家小仲馬的成名作和代表作,關於這篇小說背後的故事,我曾經寫過一篇文章: 《茶花女》背後真實的故事 。
這篇文章,會對了解和理解原著有幫助。
「茶花女」是貴族們對當時巴黎高級風月場一位年輕漂亮妓女的昵稱。因為她每次在劇院包廂里看戲時,都會在底層包廂的前欄上,放上一束茶花。每個月二十五天是白色茶花,另外五天是紅色茶花。誰也不知道茶花顏色變化所代表的深意,更無法了解其中的原因。
無疑,這是茶花女昵稱的由來,也更增添了她的高貴與神秘。
茶花女的鄰居是位妓女出身的微胖女人普麗當絲,她是瑪格麗特在各種男人之間周旋的掮客,或者叫她皮條客更恰當些。
普麗當絲負責向他們策略的索要金錢財物和提出各種茶花女不好意思直接說出口的要求。同時,普麗當絲也靠此項業務的收入來維持她年老色衰後的體面生活。
茶花女的真實名字叫做瑪格麗特,小說中的「我」曾在巴黎的香榭麗舍大街和劇院里見過她幾次,被她風致韻絕的姿色所吸引,所以在瑪格麗特患肺病死後,「我」特地到她的豪宅寓所內參觀,想一睹巴黎社交圈名妓瑪格麗特生前佩戴使用過並即將被拍賣的奢侈品。「我」還花費一百法郎拍得了法國神父普萊服的一本著名戀愛小說《瑪儂·萊斯科》。這本小說的扉頁上有贈書人用鋼筆寫下的字:
瑪儂對瑪格麗特慚愧。
署名是阿爾芒·迪瓦爾。
於是,小說中的男主人公阿爾芒出場了。
阿爾芒是一位年輕的律師,家世不算顯赫,每年有一筆不很可觀的年金收入,還有去世母親遺贈給他的一小筆遺產。
剛到巴黎不久,阿爾芒在劇院與茶花女偶然邂逅,讓他不能自拔的愛上了瑪格麗特,瑪格麗特也在阿爾芒的真誠和同情下墮入情網。
茶花女因為放盪和沒有規律的生活,染上了嚴重的肺病,經常咳血。即使生著病,茶花女也在放縱自己,靠聲色犬馬來麻痹自己,尤其是她在預感到自己壽命不可久長之後,更加無所顧忌的揮霍和消耗自己的健康。身邊都是貪圖她美色和求歡的富豪與紳士,只有阿爾芒是真心關心她。
當時茶花女身邊的情人中,除了一位固定的俄國老貴族公爵在供養她奢華的生活外,還有一位富有的情夫G伯爵,一直與瑪格麗特保持著親密關系,並且支付著茶花女奢靡生活費的一部分;還有一位年輕的貴族伯爵N先生,正周旋在她身邊,人無趣錢很多,試圖做她的情人。
這些富有男人的存在,在茶花女和妓女出身的普麗當絲來說,不過就是逢場作戲的籌碼,她們在用心靈、肉體和姿色,換取金錢、鑽石、奢華馬車和華麗衣裙,還有永遠也填不完也填不滿的慾望與虛榮心。
阿爾芒的深情關懷,讓瑪格麗特感受到了親人般的溫暖和美好愛情的滋味。畢竟瑪格麗特還是個年輕的姑娘,放盪生活掩蓋不住她心底的單純和善良,內心依然殘存著對美好愛情的嚮往,更渴望過上幸福安穩的家庭生活。
茶花女和阿爾芒墮入情網後,想通過普麗當絲賣掉自己一部分奢侈的生活用品,再從幾個情人處某得部分金錢,來償還自己欠下的巨額舊債。她規劃安排好了自己和阿爾芒的未來生活,打算與自己的過去分道揚鑣,與深愛的阿爾芒共度餘生。
在瑪格麗特的安排下,兩個人在鄉下度過了幾個月甜蜜的同居生活。
但是阿爾芒的出身和家世,絕不允許他和一個妓女戀愛,更不可能將一個妓女娶回家中做正妻,無論她多麼善良美貌,多麼通情達理,也無論她多麼深愛阿爾芒。
迪瓦爾先生是阿爾芒的父親,一位正統的中產階級紳士。在多次給兒子寫信未收到回復後,卻收到一封負責財產託管經紀人寄來的信件,信中說阿爾芒打算將自己從母親那裡繼承的遺產完全贈予瑪格麗特。
阿爾芒的父親親自來到巴黎勸說兒子浪子回頭,在兒子對瑪格麗特的愛情面前,迪瓦爾先生勸說無果後失望至極。
他瞞著阿爾芒,偷偷將他支走,然後來到兩人同居的鄉下找到瑪格麗特。
迪瓦爾先生利用茶花女的純潔善良和對阿爾芒的愛情,說服她放棄對兒子的感情,並且承諾給予瑪格麗特部分金錢上的補償。
茶花女拒絕了阿爾芒父親提供的經濟資助,也放棄了對阿爾芒的愛情。因為她是真心愛著這個年輕人,希望他不會因為自己而與家人決裂,更不想因為自己而耽誤他的遠大前程。
這一點,我們從茶花女身上看到了奢靡放盪背後的純潔與善良,也看到了她的無奈和絕望——妓女不過是這個社會豪華奢靡階層的消費品,她一生都將不會被這個社會所接納。
瑪格麗特重返巴黎社交圈,重新過上了無度放縱的妓女生活,阿爾芒對她的誤會也越來越深,幾次在公開場合羞辱她。
茶花女的肺病越來越嚴重,經常咳血,身體羸弱不堪。有一次因為忍受不了阿爾芒和他新情人大庭廣眾之下的羞辱,竟然昏厥過去。而阿爾芒卻仍然沒有解除心中對茶花女背叛自己的怨恨與惱怒。
為了阿爾芒的未來,茶花女忍受著他的羞辱與折磨,把這些遭遇都記在了日記本里,希望自己死後將這本日記轉交到阿爾芒手中。
最後,瑪格麗特——茶花女,當時巴黎歡場最年輕漂亮的妓女,終在貧病交迫和孤獨中死去。在瑪格麗特沒有咽氣前,債權人早已查封了她的全部財產,還派了一個看門人來看守,就等著她閉眼後好拍賣這些老情人們送給茶花女的財物,用來償還她生前欠下的巨額債務。
拍賣後的所得,償還完債務外,還留下一筆款項,瑪格麗特留下遺囑,贈予給自己在鄉下的侄女,繼承條件是:
永遠不能來巴黎。
就像茶花女自己說的那樣:
我們一點一點的出賣我們的心靈、肉體和姿色;我們像野獸似的讓人提防,像賤民般的被蔑視。包圍著我們的人都是貪得無厭好佔便宜的人,總有一天我們會在毀滅了別人又毀滅了自己以後,像一條狗似的死去。
瑪格麗特死前,一直在呼喚著阿爾芒的名字。