當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 櫻花啊歌詞

櫻花啊歌詞

發布時間: 2023-06-11 18:10:54

❶ 森山直太朗《櫻花》全片假名歌詞

《櫻花》

演唱:森山直太郎

歌詞:

仆(ぼく)らはきっと待(ま)ってる君(きみ)とまた會(あ)る日(ひ)々を

我們一定在等待和你重逢的那一天

さくら並木(なみき)の道(みち)の上(うえ)手(て)を振(ふ)り叫(さけ)ぶよ

櫻花林蔭道上揮手呼喊

どんなに苦(くる)しい時(とき)も君は笑(わら)っているから

無論多麼痛苦的時候你總是微笑著

挫(くち)けそうになりかけても頑張れる気がしたよ

即使受到挫折(嘴巴)也覺得能夠繼續努力

霞(かす)みゆく景色(けしき)の中にあの日の唄(うた)が聴(き)こえる

在霞光朦朧的景色中可以聽到那天的歌聲

桜(さくら)、桜、今、咲き誇(ほこ)る

櫻花(櫻花),櫻花,現在正盛開

剎那(せつな)に散(ち)りゆく運命(さだ基歷櫻めい)と知(し)って

剎那間凋零的命運

さらば友よ旅立(たびだ)ちの時(とき)変(か)わらないその想(おも)いを今

再見了朋友啟程之時那永恆不變的思念此刻

今なら言(い)えるだろうか偽(いつわ)りのない言葉(ことば)

現在的話應該能說出來吧沒有虛偽的話語(語言)

輝(かがや)ける君の未來(みらい)を願(ねが)う本當の言葉

祈求你閃耀的未來真正的話語

移(うつ)りゆく街(まち)はまるで仆らを急(せ)かすように

遷移的街道彷彿在催促著我們

さくらさくらただ舞(ま)い搏叢落ちる(おちる)

櫻花櫻花飄落

いつか生(う)まれ変わる時を信(しん)じ

相信總有一天會重生

泣(な)くな友よ今惜別(いませきべつ)の時飾(かざ)らないあの笑顏(えがお)でさあ

別哭的朋友啊現在在惜別時刻用那不加修飾的笑容

さくらさくらいざ舞(ま)い上(あ)がれ

櫻花飛舞吧

永久(とわ)にさんざめく光(ひかり)を浴(あ)びて

沐浴在永久的陽光中

さらば友よまたこの場所(ばしょ)で會(あ)おうさくら舞い散る道(みち)の上で

再見了朋友在這個地方再會在櫻花飛舞散落的路上

(1)櫻花啊歌詞擴展閱讀:

《櫻花》創作背景:

2003年出道時,為了展現出自己真正的音樂實力,森山直太朗抹去了自己的姓,以一個默默無聞的街頭歌手「直太朗」的名義,發行了一張地下專輯和一張單曲,開始以他完美的歌聲和細膩傳神的歌詞在歌壇嶄露頭角。

正式出道的迷你專輯《乾いた唄は魚の餌にちょうどいい》中,一首描述朋友離別的《櫻花》,因為滿溢鄉愁及季節感,且迸發日本文學的灑落美感,旋律直擊人心,而讓「森山直太朗」這五個字從此紅遍全日本。

《櫻花》地位:

《櫻花》這首歌在當年蟬聯公信榜3周,直逼百萬銷量,不僅締造2004年日本第一張百萬單曲的殊榮,這也是日本近三年來第一位以首張專輯即獲得冠軍的新人男歌手。這一連串的銷售冠軍肯定,也讓他擠爛悔身成為日本樂壇最佳男歌手。

❷ 歌詞櫻花啊,櫻花啊,是什麼歌

歌詞」櫻花啊,櫻花啊「是出自日本民歌《櫻花歌》。
《櫻花歌》,版是日本傳統民謠,歷史十分權悠久,是一首描寫春天美景的日本傳統民謠,產生於江戶時代,是為兒童學習日本箏而作,詞、曲作者已不可考。明治二十一年(1888年)東京音樂學校的《箏曲集》開始有正式記載。現在已成為日本流傳最廣的民歌之一。
歌詞:
桜桜
野山も里も
見渡す限り
霞か雲か
朝日に匂ふ
桜桜
花ざかり
桜桜
彌生の空は
見渡す限り
霞か雲か
匂ひぞ
出づる いざや
いざや 見に行かん

中文翻譯:
櫻花啊
櫻花啊
陽春三月晴空下
一望無際櫻花喲
花如雲海似彩霞
芬芳無比美如畫
快來吧
快來吧
快來看櫻花

❸ 初二下冊音樂櫻花歌詞

是 日本民歌嗎?

歌曲歌詞:《櫻花》
歌曲演唱:旱田優亞
歌曲語言:日語專
歌曲類型:屬民歌
日文歌詞:
さくら
さくら
野山(のやま)も里(さと)も
見渡(みわた)すかぎり
霞(かすみ)か雲(くも)か
朝日(あさひ)に匂(にお)う
さくら さくら
花盛(はなざか)り

さくら さくら
彌生(やよい)の空(そら)は
見渡すかぎり
霞か雲か
匂いぞ出(い)ずる
いざや いざや
見(み)にゆかん

中文翻譯:
櫻花啊,櫻花啊,
陽春三月晴空下,
一望無際是櫻花。
如霞似雲花爛漫,
芳香飄盪美如畫。
快來呀,快來呀,
一同去賞花。

櫻花啊!櫻花啊!
暮春時節天將曉,
霞光照眼花英笑,
萬里長空白雲起,
美麗芬芳任風飄。
去看花!去看花!
看花要趁早。

❹ 《櫻花》的歌詞(翻譯成漢語的)

《櫻花》的日文歌來詞

さくら源 さくら
彌生の空は 見渡すかぎり
霞か雲か 匂いぞ出ずる
いざや いざや 見にゆかん
さくら さくら
野山も里も 見わたす限り
かすみか雲か 朝日ににおう
さくら さくら 花ざかり

櫻花啊!櫻花啊! 暮春時節天將曉, 霞光照眼花英笑, 萬里長空白雲起, 美麗芬芳任風飄。 去看花!去看花! 看花要趁早。 櫻花啊,櫻花啊,陽春三月晴空下,一望無際是櫻花。 如霞似雲花爛漫,芳香飄盪美如畫。快來呀,快來呀,一同去賞花

❺ 日本民歌《櫻花》的歌詞

歌名:櫻花

編曲:清水修

歌詞:

さくら さくら

櫻花啊! 櫻花啊!

野山も里も

暮春三月天空專里

見わたす限屬り

萬里無雲多明凈

かすみか雲か

如同彩霞如白雲

朝日ににおう

芬芳撲鼻多美麗

さくら さくら

櫻花啊! 櫻花啊!

花ざかり

同去看櫻花

(5)櫻花啊歌詞擴展閱讀:

《櫻花》是一首日本民歌,創作於江戶時代末期,後由日本著名音樂家清水修整理,被譽為「日本民族第一樂」。教材中所選的歌譜為日本作曲家清水修編曲,歌詞為張碧清譯配。發行於1888年10月。

《櫻花》本曲也是日本國際廣播電台各語言廣播節目的開場曲,為交響樂演奏,並穿插主持人的開場問候。這是我國小學音樂課本上的版本。

❻ 日本民族歌曲櫻花的歌詞

(一)
さくら
さくら
野山(のやま)も里(さと)も
見渡(みわた)すかぎり
霞(かすみ)か雲(くも)か
朝日(あさひ)に匂(にお)う
さくら さくら
花盛(はなざか)り

(二)
さくら さくら
彌生(やよい)の空(そら)は
見渡すかぎり
霞か雲か
匂いぞ出(い)ずる
いざや いざや
見(み)にゆかん

羅馬發音:

さくら さくら sa ku ra sa ku ra
やよいのそらは ya yo i no sa ra wa
みわたすかぎり mi wa ta su ka gi ri
かすみかくもか ka su mi ka ku mo ka
においぞいずる ni o i zo i zu ru
いざや いざや i za ya i za ya
みにゆかん mi ni yu ka nn

中文翻譯:

櫻花啊,櫻花啊,
陽春三月晴空下,
一望無際是櫻花。
如霞似雲花爛漫,
芳香飄盪美如畫。
快來呀,快來呀,
一同去賞花。

櫻花啊!櫻花啊!
暮春時節天將曉,
霞光照眼花英笑,
萬里長空白雲起,
美麗芬芳任風飄。
去看花!去看花!
看花要趁早。

❼ 日本歌曲櫻花的中文歌詞

仆らはきっと待ってる 君とまた會える日々を
さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ
どんなに苦しい時も 君は笑っているから
挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ

霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる

さくら さくら 今、咲き誇る
剎那に散りゆく運命と知って
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今

今なら言えるだろうか 偽りのない言葉
輝ける君の未來を願う 本當の言葉

移りゆく街はまるで 仆らを急かすように

さくら さくら ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顏で さあ

さくら さくら いざ舞い上がれ
永遠にさんざめく光を浴びて
さらば友よ またこの場所で會おう さくら舞い散る道の上で

中文歌詞:

我一直在等待 和你重逢的那一天
在那櫻花飛舞的道路上 向你揮手 呼喊你的名字
因為 無論多麼痛苦的時候 你總是那樣微笑著
讓我覺得 無論受到什麼挫折 都能繼續努力下去

在被晚霞映紅的景色之中 彷彿能聽見 那天的歌聲

櫻花 櫻花 盛開著 就現在
明白了自己瞬間即逝的命運
再見了 朋友 在分手的那一刻 把那不變的心意 現在…

對於現在的我 不知能否說出口 那不經修飾的語言
那祈禱你充滿光輝的未來的 真正的語言

變化無常的街道 好象 在催促我們一樣

櫻花櫻花 就這樣靜靜飄落
相信著那 總有一天會到來的 轉生的瞬間
不要哭 朋友 在這離別的時刻 用我們不加掩藏的笑容 來吧…

櫻花 櫻花 絢爛飛舞吧
沐浴那 耀眼的光芒 永遠
再見了 朋友 讓我們在那裡重逢 在那櫻花飄落的小路上

❽ 櫻花啊的歌詞,中文

櫻花啊、櫻花

我為何還會獨自來到這里

那個你也曾哭泣的過地方

山坡上依舊吹著熟悉的微風

與你的點點滴滴又再次浮現

三月的天空中

緋紅之櫻飄散

承載著我們無盡的思念...櫻花啊

我曾經凝視著站在樹下的你

而你現在是否依然在我身旁鼓勵著我

在我艱難之時給予我勇氣

我似乎能聽到櫻花竊竊私語著

並一次一次地盛開

櫻花啊 櫻花啊 櫻花啊...

回首過去 我也在這里靜靜等候

但現在我心急如焚地尋找你的身影

乞求神明 讓你我再次相遇吧

我還有許許多多的話想對你言明

如今 微風吹來 花瓣們紛紛飄散

那承載的思念也隨花而逝去...櫻花啊

你曾對我說過

任何人的內心深處都會有一絲悲傷

再美好的夢想也有消散的一天

現在似乎能聽到櫻花飄如雨般飄散的聲音

但它們又能一次一次盛開

櫻花啊 櫻花啊 櫻花啊...

這些回憶我無論如何都無法忘懷

所以 現在開始我會將它

好好地守護起來 如櫻花般繼續盛開 forever

我曾經凝視著站在樹下的你

而你現在是否依然在我身旁鼓勵著我

在我艱難之時給予我勇氣

我似乎能聽到櫻花竊竊私語著

並一次一次地盛開

櫻花啊 櫻花啊 櫻花啊...

你曾對我說過

任何人的內心深處都會有一絲悲傷

再美好的夢想也有消散的一天

現在似乎能聽到櫻花飄如雨般飄散的聲音

但它們又能一次一次盛開

櫻花啊 櫻花啊 櫻花啊...

SAKURA MY LOVE FOREVER~~

(8)櫻花啊歌詞擴展閱讀

《SAKURA SAKURA》是日本女歌手倉木麻衣演唱的一首歌曲。這首歌由倉木麻衣作詞,大野愛果作曲。收錄於《TRY AGAIN》專輯中,發行時間是2013.02.06。

「SAKURA SAKURA…」是一首悲傷的抒情歌曲。 以櫻花為主題作曲是繼「Time after time ~花舞う街で~」以來的第一次。雖然有悲傷的回憶,但是櫻花會悄悄地替你守護著這份回憶…它就是這樣一首感傷的SONG。製作這兩首歌的時候我投入了許多感情!!! 請大家一定要聽哦☆(來源於倉木麻衣微博)

日語原版:

何故ここに今も來てるのかな

あんなにも涙した場所に

丘の上に吹く風さえも

あなたとの記憶甦る

彌生の空を

薄紅色に舞う

いくつもの思いが...さくら

あなたを見ていた

そばにいるだけでがんばれた

辛いときも勇気をくれた

今も聞こえてきそうで

何度も咲き誇れるって

さくら さくら さくら...

あの頃も ここで靜かに待つ

捜してる あなたの姿を

ねえ 逢いたい

もう一度だけ

伝えたい言葉があるのに

風が散らした 花びら達は 今

それぞれの思いを... さくら

あなたが話した

誰の心にもある悲しみ

心に咲く夢が消すよ

今も聞こえてきそうで

何度も咲き誇れるって

さくら さくら さくら...

決して誰も忘れる事はないでしょう

だから これからもずっと

変わらず咲き続けて forever

あなたを見ていた

そばにいるだけでがんばれた

辛いときも勇気をくれた

今も聞こえてきそうで

何度も咲き誇れるって

さくら さくら

さくら...

あなたが話した

誰の心にもある悲しみ

心に咲く夢が消すよ

今も聞こえてきそうで

何度も咲き誇れるって

さくら さくら さくら...

さくら my love forever

參考資料:網路-SAKURA SAKURA

❾ 日本歌曲櫻花的中文歌詞

(一)
さくら
さくら
野山(のやま)も里(さと)も
見渡(みわた)すかぎり
霞(かすみ)か雲(くも)か
朝日(あさひ)に匂(にお)う
さくら
さくら
花盛(はなざか)り
(二)
さくら
さくら
彌生(やよい)の空(そら)は
見渡すかぎり
霞か雲か
匂いぞ出(い)ずる
いざや
いざや
見(み)にゆかん
羅馬發音:
さくら
さくら
sa
ku
ra
sa
ku
ra
やよいのそらは
ya
yo
i
no
sa
ra
wa
みわたすかぎり
mi
wa
ta
su
ka
gi
ri
かすみかくもか
ka
su
mi
ka
ku
mo
ka
においぞいずる
ni
o
i
zo
i
zu
ru
いざや
いざや
i
za
ya
i
za
ya
みにゆかん
mi
ni
yu
ka
nn
中文翻譯:
櫻花啊,櫻花啊,
陽春三月晴空下,
一望無際是櫻花。
如霞似雲花爛漫,
芳香飄盪美如畫。
快來呀,快來呀,
一同去賞花。
櫻花啊!櫻花啊!
暮春時節天將曉,
霞光照眼花英笑,
萬里長空白雲起,
美麗芬芳任風飄。
去看花!去看花!
看花要趁早。

熱點內容
盆栽用蒜頭水 發布:2025-02-11 20:18:45 瀏覽:976
牡丹亭壁紙 發布:2025-02-11 20:07:55 瀏覽:390
小葉梔子花怎麼過冬 發布:2025-02-11 20:03:04 瀏覽:589
鮮花火車站 發布:2025-02-11 20:02:55 瀏覽:914
茶花老巷 發布:2025-02-11 20:00:29 瀏覽:600
新昌杜鵑花 發布:2025-02-11 20:00:17 瀏覽:107
紫羅蘭種子1克質量 發布:2025-02-11 19:45:55 瀏覽:920
索隆情人節 發布:2025-02-11 19:44:19 瀏覽:963
舞蹈梅花搖 發布:2025-02-11 19:39:38 瀏覽:190
沒有情人的情人節句子 發布:2025-02-11 19:30:36 瀏覽:537