當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 曲調茶花女

曲調茶花女

發布時間: 2023-10-07 19:45:31

㈠ 求歌劇茶花女賞析

一、賞析如下:

1、威爾第在劇中以細微的心裡描寫,展現了特定時代人們的心理狀態。音樂採用了義大利風格的曲調和舞曲,旋律誠摯優美,明快流暢,在布局上以音樂主題的統一貫穿和場、段之間的強烈色彩對比為特點,體現出感人肺腑的悲劇力量。

2、在整首歌劇當中,最膾炙人口、經久留傳也是我最喜歡的一首,即第一幕裡面的一首詠嘆調《飲酒歌》。在薇奧萊塔家中舉行的宴會上,阿爾費雷多應大家請求,為青春、為愛情而場了這《飲酒歌》,借歌聲向薇奧萊塔表達真摯愛情。薇奧萊塔在祝酒時做出了巧妙的回答,客人們加以熱烈的應和。

3、歌曲為單三部曲式。曲調共反復三遍,頭兩遍分別由阿爾費雷多和薇奧萊塔演唱,第三遍是客人們的合唱。歌曲以輕快的舞曲節奏、明朗的大調色彩,以及貫穿全曲的大六度跳進的動機,表現出男女主人公對青春和愛情的渴望和贊美。第三遍的合唱由原調降B大調轉到下屬降E大調,使得情緒更加熱烈。全曲洋溢著青春的活力,曲調鮮明易記,廣為流傳。

4、薇奧莉塔一生的命運是多麼地坎坷和無奈,然而這不是她所能決定的,她是被社會壓迫的下層市民,揭發了資產階級偏見與世俗勢力,劇本不僅飽含感情地寫出了薇奧莉塔的不幸遭遇,為她的悲劇結局而嘆息,而且突出了她那善良真誠的品格與崇高的自我犧牲精神。

二、茶花女

1、《茶花女》是法國作家亞歷山大·小仲馬創作的長篇小說,也是其代表作。故事講述了一個青年人與巴黎上流社會一位交際花曲折凄婉的愛情故事。

2、作品通過一個妓女的愛情悲劇,揭露了法國七月王朝上流社會的糜爛生活。對貴族資產階級的虛偽道德提出了血淚控訴。在法國文學史上,這是第一次把妓女作為主角的作品。

㈡ 《茶花女》是怎樣集中體現了威爾第歌劇創作基本特點的(二)

歌劇中的故事發生在19世紀的巴黎,這里是富人的天堂。在車水馬龍的大街上,在燈火輝煌的宅子里,流動著的是美酒、音樂和歡笑,而在陰暗的、陽光和燈火照不到的地方,流淌的卻是眼淚和失望。讓我們走進巴黎最著名的一處豪宅,這里的主人不是王公貴族,也不是富豪商賈,而是一名妓女——人稱「茶花女」的巴黎名妓薇奧列塔,上流社會的「寵兒」。許多高貴的紳士和婦女都是薇奧列塔的常客,假如你在晚上走過這條大街,一定會老遠就聽到裡面傳來的笑聲、歌聲,酒杯碰撞的清脆響聲。稍稍走近些,那高大窗門里浮動的身影便會讓你有如看一場熱鬧的戲劇表演。不錯,這里幾乎每天都在演戲,主角就是這個故事的主人公——「茶花女」薇奧列塔,但這不是小說中的茶花女,也不是電影中的茶花女,而是威爾第歌劇中的茶花女。歌劇對被侮辱與被損害的弱者表示了深切的同情,對壓迫下層市民的資產階級偏見與世俗勢力作了一定程度的揭露。它不僅飽含感情地寫出了薇奧列塔的不幸遭遇,為她的悲劇結局而嘆息,而且突出了她那善良、真誠的品格與崇高的自我犧牲精神。

《茶花女》首演之後,很快就得到了全世界的贊譽,被認為是一部具有出色藝術效果的巨著,並由此成為各國歌劇院中最受歡迎的作品之一。難怪《茶花女》的原作者小仲馬要說:「50年後,也許誰也記不起我的小說《茶花女》了,但威爾第卻使它成為不朽。」

《茶花女》是威爾第所作的一部三幕歌劇,劇情選自法國作家小仲馬的同名小說。《茶花女》的義大利名稱為「Traviata」,原意為「一個墮落的女人」或「失足者」,一般譯作《茶花女》。1852年冬天,威爾第在巴黎看了話劇《茶花女》後十分激動,決心將話劇改寫成歌劇。

1853年,其腳本由皮亞威完成。巴黎名妓薇奧列塔為青年阿爾弗雷德·阿芒深厚、真摯的愛情所感動,毅然離開了紙醉金迷的社交生活,與阿芒去鄉間同居,靠變賣首飾過著純潔而幸福的生活。阿芒的父親喬治·歐堅決反對兒子和妓女保持這種不光彩的關系,在他的逼迫和請求下,薇奧列塔為了顧全阿芒的家庭聲譽和個人前程,決定犧牲自己的幸福,忍痛與阿芒斷絕關系,返回巴黎,重操舊業。阿芒收到薇奧列塔的告別信後,以為她變了心,盛怒之下,在巴黎社交場中狂賭,然後將所贏得的金錢向薇奧列塔擲去,當眾羞辱了她。薇奧列塔受到致命打擊,從此一病不起,但為信守諾言,她始終沒有向阿芒說出真相。喬治·歐為薇奧列塔的人格所感動,向阿芒說明內情。但當阿芒來到薇奧列塔身邊時,她已奄奄一息。阿芒含淚向她懺悔,然而為時已晚,死神終於從阿芒的懷抱中奪走了薇奧列塔年輕的生命。

在歌劇的開場,就是一個社交場內舉辦的宴會場景。也就是在這場宴會上,阿芒向薇奧列塔表達了自己的愛慕之情,向她唱起了《一個幸福的日子》,一首使薇奧列塔深深感動的歌。在宴會結束,客人們都走後,薇奧列塔完全陷入了遐想,她的心在今天第一次為一個英俊青年所打動。《他也許是我渴望見到的人》這首詠嘆調就是在這時從薇奧列塔的內心所流淌出來的。

第二段落是一個單樂段結構。這一樂段是薇奧列塔分析自己內心,也許她得到了自己的答案,正如歌中所唱:「他也許是那喧鬧中,我這顆孤獨的心靈渴望見到的那個人,他多麼可信可親,他多麼細心謙遜,來詢問我的病情,燃起我新的熱情,喚起了我的愛情。」力度時而弱,時而強,彷彿是薇奧列塔為阿芒所打動,想起他的舉動,連呼吸都急促起來。

第三個段落薇奧列塔再不能控制自己的感情,她完全沉浸在愛的美好感覺中。在這一樂段,薇奧列塔不斷重復著在宴會時聽到的阿芒對自己唱的曲調,那句「懷著愛情在悸動」的曲調,一遍又一遍地被演唱,她也越來越激動。

音樂到了最後一個樂段,一個薇奧列塔的現實生活的段落,她把那短暫的甜蜜又拋到腦後,曲調又回到了那尋歡作樂、燈紅酒綠中。整個段落氣氛熱烈,那是薇奧列塔真實生活的寫照。但從拋棄幻想、充滿思考的第四段落到這樣華麗的音樂之中又似乎隱藏著某種不安,彷彿預示著全劇的悲劇結局。整個尾聲情緒激動,充滿炫技色彩,逐漸推向全曲的高潮。

㈢ 求歌劇茶花女賞析

一、賞析如下:

1、威爾第在劇中以細微的心裡描寫,展現了特定時代人們的心理狀態。音樂採用了義大利風格的曲調和舞曲,旋律誠摯優美,明快流暢,在布局上以音樂主題的統一貫穿和場、段之間的強烈色彩對比為特點,體現出感人肺腑的悲劇力量。

2、在整首歌劇當中,最膾炙人口、經久留傳也是我最喜歡的一首,即第一幕裡面的一首詠嘆調《飲酒歌》。在薇奧萊塔家中舉行的宴會上,阿爾費雷多應大家請求,為青春、為愛情而場了這《飲酒歌》,借歌聲向薇奧萊塔表達真摯愛情。薇奧萊塔在祝酒時做出了巧妙的回答,客人們加以熱烈的應和。

3、歌曲為單三部曲式。曲調共反復三遍,頭兩遍分別由阿爾費雷多和薇奧萊塔演唱,第三遍是客人們的合唱。歌曲以輕快的舞曲節奏、明朗的大調色彩,以及貫穿全曲的大六度跳進的動機,表現出男女主人公對青春和愛情的渴望和贊美。第三遍的合唱由原調降B大調轉到下屬降E大調,使得情緒更加熱烈。全曲洋溢著青春的活力,曲調鮮明易記,廣為流傳。

4、薇奧莉塔一生的命運是多麼地坎坷和無奈,然而這不是她所能決定的,她是被社會壓迫的下層市民,揭發了資產階級偏見與世俗勢力,劇本不僅飽含感情地寫出了薇奧莉塔的不幸遭遇,為她的悲劇結局而嘆息,而且突出了她那善良真誠的品格與崇高的自我犧牲精神。

二、茶花女

1、《茶花女》是法國作家亞歷山大·小仲馬創作的長篇小說,也是其代表作。故事講述了一個青年人與巴黎上流社會一位交際花曲折凄婉的愛情故事。

2、作品通過一個妓女的愛情悲劇,揭露了法國七月王朝上流社會的糜爛生活。對貴族資產階級的虛偽道德提出了血淚控訴。在法國文學史上,這是第一次把妓女作為主角的作品。

㈣ 三大男高音是誰

世界三大男高音是指普拉西多·多明戈、盧恰諾·帕瓦羅蒂、何塞·卡雷拉斯。它們的國籍分別是義大利、西班牙、西班牙。

這三位的資料見下:
三大歌王的傳奇故事

帕瓦羅蒂:靠耳朵和特殊符號學歌

即將放歌紫禁城的帕瓦羅蒂全名叫盧恰諾.帕瓦羅蒂,1935年10月12日生於義大利的摩德納。令人驚奇的是,這位號稱「高音C之王」和「世界首席男高音」的歌唱家並不識譜。他自己在一次演出結束後透露說,他是依靠他的耳朵和他自己的符號替代音符系統來學習歌曲的。

帕瓦羅蒂有一次在羅馬翁布里亞區小鎮卡斯泰洛舉行的萬國音樂節期間對記者說:「是的,這是真的。我不識譜,我不是音樂家。我沒有研究過專業的東西。樂譜是一回事,唱歌是另一回事。如果我記得一種音樂並且能用我的音喉把它唱出來,那就已經很好了。」

帕瓦羅蒂是在一位歌劇演員維托里奧.加斯曼說他發現這位男高音不看樂譜後作這番透露的。此前加斯曼說過,他發現他們在准備一首二重唱時帕瓦羅蒂不參照樂譜。加斯曼說:「我非常震驚。我是在排練期間認識到這點的。他用耳朵掌握曲調節奏,但是沒唱錯一個音符。」

伴奏師萊昂內.馬傑拉說,帕瓦羅蒂用他的耳朵以及拿筆在樂譜上做記號,幫助他記憶曲調的升降處。馬傑拉說:「盧恰諾在這方面有點兒不利。我認識到這一點是因為他時不時地與樂師們發生爭論。他本來是想通過正規渠道學習音樂的,但是現在太晚了。」

帕瓦羅蒂青年時代曾受教於A.波拉等名師。曾在雷基渥.埃未利亞國際聲樂比賽中獲獎。因在歌劇《藝術家生涯》中扮演魯道夫而一舉成名。其後又成功地扮演了埃德加、曼圖亞公爵等角色。

全世界的專家公認,帕瓦羅蒂的嗓音豐滿、充沛,帶有透明感的明亮。其中高聲區統一,音色寬厚,帶有強烈的自然美感。

多明戈:花甲老人歌猶壯

普拉西多.多明戈今年整整60歲,按照中國人的說法早已過了知天命的年齡,但是他依然以「歌劇之王」盛譽馳騁於全世界最著名的舞台之間。現在,當雄渾有力的男高音從這位花甲老人喉嚨里發出時,「人們驚訝地發現,他的演唱似乎說明他還處於盛年」。

美聯社曾經評論說,普拉西多.多明戈的歌劇表演也許並非次次成功,但大多數是成功的。而且,他的演唱一旦成功,就是登峰造極的成功。

這位當代最大的三位歌唱家之一的大師出生於馬德里的一個音樂世家。其父母是西班牙傳統小歌劇的演員。他曾在墨西哥城國立音樂學院學習,1959年十八歲時開始歌劇生涯。1961年在墨西哥的蒙特雷首次正式演出歌劇,因演唱《茶花女》一舉成名。

多明戈曾在約50部世界著名歌劇中擔任主角,與世界著名歌劇院簽訂的演出合同中包括《托斯卡》、《羅密歐與朱麗葉》、《阿依達》、《游吟詩人》、《唐.卡洛斯》、《命運的力量》、《杜蘭朵》、《奧賽羅》、《卡門》等節目。1984年他在紀念大都會歌劇院成立100周年的慶祝會上,演唱瓦格納的《羅恩格林》獲得極大成功。

多明戈擅長表演各種古典音樂和流行音樂,是當今蜚聲世界歌壇的男高音歌唱家,有「歌劇之王」之稱。1982年他還參加拍攝了影片《蝴蝶夫人》。多明戈錄制的音帶有《阿依達》、《假面舞會》和《托斯卡》等。

卡雷拉斯:險些溺死河中的「不凡之人」

何塞.卡雷拉斯是三大男高音中最年輕的一位,1946年12月出生在巴塞羅那的一個普通家庭。兩歲時,卡雷拉斯險些溺死河中,幸虧被母親及時救起。對他疼惜有加的母親認為,大難不死的愛子定會成為「不凡之人」。在母親的教導下,卡雷拉斯5歲時便立下了當歌唱家的遠大志向。他經常將自己反鎖在房間里,連續數小時練習義大利和西班牙民歌。

6歲時,卡雷拉斯觀看了音樂電影《偉大的卡魯索》,立即沉浸在馬里奧.蘭扎的美妙歌聲中。回家後,憑借超凡的音樂記憶,他一音不差地唱出了片中所有的詠嘆調。

初登舞台,卡雷拉斯出演的多是抒情輕音樂劇,如《露克雷齊亞.博爾吉亞》中的詹那羅、《蝴蝶夫人》中的平克頓、《藝術家的生涯》中的魯道夫等。他英俊瀟灑的舞台形象傾倒了無數歌迷,但他沒有止步於此,而是冒著失聲的風險,不斷拓寬自己的戲路。他曾選擇了非己所長的威爾第歌劇《奧塞羅》和普契尼的《圖蘭朵》等許多難以駕馭的曲目以挑戰自我。他說:「不犯錯誤,沒有失敗的藝術生涯枯燥難耐。如果成天為嗓音提心吊膽,老是拘泥於某些角色,對我來說太痛苦了。我希望生活更加多彩,哪怕藝術生命短暫也在所不惜,畢竟我是為生活而歌。」

在三大男高音中,卡雷拉斯聲音的戲劇表現力不及多明戈和帕瓦羅蒂,但他擅長抒情,不肆意放縱,也不恃音凌人,這正是其特色。

卡雷拉斯外表沉默寡言,內心卻激情澎湃。他還是巴塞羅那隊最忠實的球迷,每逢重大賽事,他總要去賭場為心愛的球隊賭上一把。

生活中的卡雷拉斯也是個性情中人。1972年,在拍攝《藝術家的生涯》一片時,他與戲中搭檔、義大利最負盛名的女高音歌唱家恰蕾莉墜入愛河,這段甜蜜而痛苦的戀情維持了13年。此後,他又和奧地利空姐埃格爾一見鍾情,並與其共同生活19年。

1987年,正值事業巔峰的卡雷拉斯被查出患有白血病,然而,只用兩年時間,他又奇跡般地重返舞台,以盛況空前的歐洲巡迴演出來慶賀自己逃脫死神的魔爪。3年後,三大男高音也冰釋前嫌,首次同台演出,轟動全球。「當然,我的嗓音已不如30年前了,然而,我唱出的每個音符卻更富表現力。歌手應該用心靈去歌唱,如果過分地追求花哨,那絕不是真正的歌者。」卡雷拉斯如是說。

㈤ 幫忙啊~!!鑒賞威爾第歌劇茶花女中的名曲<<祝酒歌>>

選自歌劇《茶花女》第一幕 該劇寫於1853年,根據法國作家小仲馬的長篇小說《茶花女》改編。歌劇通過對巴黎名妓薇奧列塔的愛情生活和悲慘遭遇,一方面對上流社會的門第觀念和腐朽的道德觀進行了揭露,另一方面對被侮辱損害的女主人公寄以無限同情。當這樣一個被社會視為「墮落女人」的形象首次以主角身份出現在歌劇舞台上時,曾遭到人們的咒罵和嗤笑,導致歌劇失敗,但是隨著時間的推移,這部作品終於被人們理解,並成為世界歌劇舞台經久不衰的劇目。 《飲酒歌》是歌劇第一幕中的一首歡樂的歌曲。快速圓舞曲的節奏。第一幕中當阿爾弗萊德舉杯祝賀,為青春、為美好的愛情而唱出:「讓我們高舉起歡樂的酒杯,杯中美酒使人心醉……」時,薇奧列塔也跟著唱,客人熱烈地同聲應和著,這就是《飲酒歌》。這首歌曲調輕快優雅、旋律鮮明易記,所以廣為流傳。歌曲有三段詞,採用分節歌形式陳述。全曲整體結構是單三部曲式,加有兩次變化反復。在樂隊前奏之後,第一段詞由阿爾弗萊德(男高音)演唱,他向薇奧列塔表白自己對愛情的一片真誠。第二段詞由薇奧列塔(女高音)接唱,吐露了自己被阿爾弗萊德愛情表白深深打動的心情。最後薇奧列塔與阿爾弗萊德在合唱和樂隊的襯托下,齊聲高唱:「……讓東方美麗的朝霞透過花窗照在狂歡的宴會上……」。
中文歌詞:
歌詞:
男:讓我們高舉起歡樂的酒杯,
杯中的美酒使人心醉。
這樣歡樂的時刻雖然美好,
但誠摯的愛情更寶貴。
當前的幸福莫錯過,大家為愛情乾杯。
青春好像一隻小鳥,飛去不再飛回。
請看那香檳酒在酒杯中翻騰,像人們心中的愛情。
合:啊,讓我們為愛情干一杯再干一杯。
女:在他的歌聲里充滿了真情,它使我深深地感動。
在這個世界上最重要的是快樂,我為快樂生活。
好花若凋謝不再開,青春逝去不再來。
義大利語歌詞:
Libiamo, Libiamo ne『 lie ti calici
Che la belle zza infiora,
E la la fugge la fugge vo l o ra
S』i nebrii a voluttà.
Libiam nei『 dol ci fremiti
Che suscita l』amore,
Poichè quell『 occhio a l core
Onnipotente va.
Libiamo, amo r e amor
frai ca lici Più caldi ba ci a vrà.

Tra voi, tra voi saprò dividere
Il tempo mio giocondo;
Tutto è follia nel mondo
Ciò che non è placer.
Godiam, fugace e rapido
è il gaudio dell』amore;
è un fior che nasce e muore,
Nè più si può goder,
Godiam...c』invita un fervido
Accento lusinghier.
Godiam... la tazza e il cantico
La notte abbella e il riso;
In questa paradiso
Ne scopra il nuovo dì

La vita è nel tripudio
Quando non s』a mi ancora.
Nol dite a chi l』ignora
èil mio destin così ta...

Godiam...la tada zza tada stico
chi co la o mio le la visia
in pe s in pe so pa la vi
questo la o vi
歌劇《茶花女》中的《飲酒歌》唱出了阿爾佛雷多和薇奧列塔為青春、為美好愛情乾杯,表達了他們對真誠愛情的渴望和贊美。

希望以上信息可以幫到您,歡迎您登陸我們的網站,查詢全國各大城市最新、熱門演出信息
具體請點擊:http://www.chinaticket.com ^_^

㈥ 威爾第與《茶花女》-散文

威爾第、貝里尼、多尼采蒂可以說是浪漫主義時期義大利最為著名的三位歌劇作曲家。而這其中屬威爾第的功績最高。貝里尼和多尼采蒂雖然也作有非常優秀的作品,但是作為前輩,他們的創作的頂點對他們來說,來得太早,當他們分別創作了《夢游女》和《拉莫摩爾的露西亞》之後,彷彿創作思想一下枯竭了一樣,再也沒有為世人獻出出色的作品。但是,威爾第卻不同了,直到1893年威爾第80歲的時候,他仍然寫出了《法斯塔夫》這樣偉大的作品。他的一生都可以說是創作高峰!

而《茶花女》更是世人最為喜歡,直到今天都被經常演出的經典劇目之一。

《茶花女》是威爾第所作的一部三幕歌劇。劇情選自法國作家小仲馬的同名小說。並由義大利腳本作家皮亞韋(1810-1876)撰寫腳本:巴黎名妓薇奧萊塔為青年阿爾弗雷德阿芒深厚真摯的愛情所感動,毅然離開了紙醉金迷的社交生活,與阿芒去鄉間同居,靠變賣首飾過著純潔而幸福的生活。阿芒的父親喬治歐堅決反對兒子和妓.女保持這種不光彩的關系,在他的逼迫和請求下,薇奧萊塔為了顧全阿芒的家庭聲譽和個人前程,決定犧牲自己的幸福,忍痛與阿芒斷絕關系,返回巴黎,重操舊業。阿芒收到薇奧萊塔的告別信後,以為她變了心,盛怒之下,在巴黎社交場中狂賭,然後將所贏得的金錢向薇奧萊塔擲去,當眾羞辱了她。薇奧萊塔受到致命打擊,從此一病不起,但為信守諾言,始終沒有向阿芒說出真相。喬治歐為薇奧萊塔的人格所感動,向阿芒說明內情。但當阿芒來到薇奧萊塔身邊時,她已奄奄一息。阿芒含淚向她懺悔,然而為時已晚,死神終於從阿芒的懷抱中奪走了薇奧萊塔年輕的生命。

在歌劇的開場,就是一個社交場內舉辦的宴會場景,也就是在這場宴會上,阿芒向薇奧萊塔表達了自己的愛慕之情,向她唱起了「一個幸福的日子」(Un di felice eterea)——一首使薇奧萊塔深深感動的歌。

在宴會結束,客人們都走後,薇奧萊塔完全陷入了遐想,她的心在今天第一次為一個英俊青年所打動。「他也許是我渴望見到的人」(Ah, fors』e lui)這首詠嘆調就是在這時從薇奧萊塔的內心所流淌出來的。

這一首詠嘆調大致有五個段落組成。第一樂段充滿了薇奧萊塔對自己感情的疑惑。共有四個樂句,以降A大調開始,中間,兩個樂句分別經過A-a. C—F的調性轉換,最後一個樂句到了f小調上,句句都是自己無法理解,為何阿芒的歌聲至今仍回繞在自己的耳際。這一段落,伴奏主要以樂句間補充為主,旋律短而簡潔。這是一個充滿問號的段落。

第二段落是一個abab結構的單樂段結構,主要在f小調上,中句穿插降A大調。這一樂段是薇奧萊塔分析自己內心,也許她得到了自己的答案,正如歌中所唱:「他也許是那喧鬧中,我這顆孤獨的心靈渴望見到的那個人,他多麼可信可親,他多麼細心謙遜,來詢問我的病情,燃起我新的熱情,喚起了我的愛情……」

力度時而弱,時而強,彷彿是薇奧萊塔為阿芒所打動,想起他的舉動,連呼吸都急促起來一般。在一個8小節的樂段補充之後,進入了第三個段落。

第三個段落薇奧萊塔再不控制自己的感情,她完全沉浸在愛的美好感覺中。在這一樂段,薇奧萊塔不斷重復著在宴會時,聽阿芒對自己唱的曲調,那句「懷著愛情在悸動」(Di quell』 amor ch』e palpito)的曲調。一遍又一遍,她越來越激動,並在第74小節出現炫技式的花腔長音。

然而,冷靜地想想,自己又是個什麼身份呢?一切也許都是妄想!在第78小節,歌曲進入第四個樂段,一個宣敘調式的樂段。長長的.20小節,旋律漸漸消失,薇奧萊塔漸漸地冷靜下來,她又讓自己的眼睛變得現實,在這樣燈紅酒綠的巴黎,她不相信自己會得到真正的愛情,哪怕是一絲一毫。這種現實甚至是有些讓她絕望。算了,自己的生命就是這樣,原本就不可能有的東西,又何苦去奢望呢?20個小節的段落,調性從F大調開始,爾後,經歷了多次的離調模進(c-降E-降e-F-f)然後到降E大調上。不斷的調性爬升,薇奧萊塔終於拋棄了自己的幻想。

……

音樂到了最後一個樂段,一個薇奧萊塔的現實生活的段落,她把那短暫的甜蜜又拋到腦後,曲調又回到了那尋歡作樂、燈紅酒綠中。這是一個段體結構。降A大調開始,第一部分為上下各8小節的規整段落。中間是一個6小節的在f小調上的一句段落,再現部分縮減為一個8小節的句子,隨後的4小節補充中,出現了完整的終止四六和弦——屬七和弦——主和弦的連接。整個段落氣氛熱烈,那是薇奧萊塔真實生活的寫照。但從拋棄幻想、充滿思考的第四段落到這樣華麗的音樂之中又似乎隱藏著某種不安,彷彿預示著全劇的悲劇結局。

熱點內容
七夕禮物有趣 發布:2025-01-31 14:02:36 瀏覽:604
鬱金香養殖日記 發布:2025-01-31 14:02:36 瀏覽:780
盆栽藿香薊 發布:2025-01-31 14:00:46 瀏覽:363
佛山代送鮮花 發布:2025-01-31 13:47:17 瀏覽:372
ps處理鮮花 發布:2025-01-31 13:41:35 瀏覽:656
妙先生櫻花 發布:2025-01-31 13:35:11 瀏覽:66
花卉入室 發布:2025-01-31 13:32:51 瀏覽:427
七夕楊帆 發布:2025-01-31 13:15:47 瀏覽:842
5x櫻花 發布:2025-01-31 13:15:46 瀏覽:771
蘭花草純享 發布:2025-01-31 13:08:51 瀏覽:205