當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 清明櫻花祭

清明櫻花祭

發布時間: 2020-12-30 01:31:37

A. 清明櫻花祭譯音

撒庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
打一久BO哭某 打卡哪一嘚
瓦達西瓦開賽 阿娜答BO哭 賣一路由~
撒庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
阿利亞多 自 多大意思KI
瓦達西瓦HO西 阿娜答BO米馬莫里
組組蓋路~~阿娜答膩帶啊啊帶 有嘎達
轟動VO膩 轟動VO膩 有嘎達
吼內某 一拿那哭那 加 大謀
一家那 轟都口沒內
瓦達西瓦某 都累嘚都 圖口類內卡納加
都口誒 嘚KI卡納 誒嘚納 嘚 嘚KI卡納嘚
轟動口沒內
瓦達西瓦某 阿娜答哇索馬膩 拉內拉哭拉打某
椅子NO某三BO密集 哈組娜拉米KI
口密KI帶優酷
就股瓦松 打卡罵某樓
屋外漏搜賴隆 西卡豆蔻哦外TEI
哦啊愛納大納路開動
大乙烯一開動 黑KI大有
歐馬拉大 有嘎達
轟動 有嘎達
阿娜答膩內 噶大 有嘎達~~
撒庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
打一宿 BO哭耷拉 扣扣尼祿
瓦達西瓦 哈魯
阿娜達哦一砸古組啦
庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
阿里亞都 自 都大意思GI
瓦達西瓦斗笠 阿娜答你有打誒~~
孜孜蓋璐~~
撒哭那樓罵哭搜啦NO 噶拉噶
戴某搜集外八 扣扣哦路賣嘅。。
撒庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
意淫大有 HOHO 昂帶口拉、
瓦達西瓦 哈納
阿娜答NO油筆宰KI NO哈納
撒庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
阿里亞都 自 都大意思GI
瓦達西瓦 愛一 阿娜答NO謀納尼
撒庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
打一久BO哭某 打卡哪一嘚
瓦達西瓦開賽 阿娜答BO哭賣一路由~
撒庫拉~ 撒庫拉~ 愛一帶由~
一呀都KI膩 一馬蘇股愛一帶由
阿利亞多 自 多大意思KI
瓦達西瓦HO西 阿娜答BO米馬莫里
組組蓋路~~阿娜答膩帶啊啊帶 有嘎達
轟動VO膩 轟動VO膩 有嘎達
轟動VO膩 轟動VO膩 有嘎達

B. 清明櫻花祭歌詞的故事

他在報亭雨檐下面躲雨,外面下的非常大的雨,而她也是來躲雨,緣分讓他們邂逅, 當兩人的目光交織在一起時,無聲的愛情,優美的笑容,她將手指指向外面盛開的櫻花,愛情就是這樣無聲而又甜美。這是他們的珍貴回憶。

於是,他們相識了並相愛。下一幕是某天晚上,誕下女兒的她出家門遭遇車禍,音樂隨之停止,當他看到她被撞到的時候音樂自動響起。多年後,他抱著一束美麗的花,走到出車禍的地方,送給了他愛的她。最後一幕,他又回到了開始這段愛情的起點……而她卻已去世……最後的最後,放學的女兒奔跑到爸爸身邊,女兒純真的笑容讓他決定振作下去……

(2)清明櫻花祭擴展閱讀

清明櫻花祭

在日本,每年三月十五日至四月十五為櫻花節,也稱作櫻花祭。

同時,清明櫻花祭也是高野健一的一首歌さくら,也是RSP的同名專輯さくら~あなたに出會えてよかった~,中文名清明櫻花祭。RSP翻唱的櫻花櫻花,想見你也是改編於此。

歌曲起源

作者高野健一的創作靈感來源於西加奈子寫的小說《櫻》,該小說講訴了一條叫「櫻」的小狗與其主人一家的感人故事。高野健一據此在歌詞中構造一個失去女兒的父親的形象,並以此展開後續歌詞創作。

本系列歌曲共有三首,分別是《さくら》(中文名:櫻花/清明櫻花祭)、《さくら ~あなたに出會えてよかった~》(中文名:櫻花櫻花想見你)、《桜ひらり》(中文名:春風暖櫻花)。

第一首歌仿述了父親對逝去女兒的思念,第二首歌則以女兒的角度對第一首歌進行了回應並鼓勵了父親,第三首歌作者再次借父親的身份回復了女兒,表示自己一定會堅強。這三首歌在網上的影響巨大,且常被誤認為是動漫樂曲。

C. 清明櫻花祭歌詞

清明櫻花祭的歌詞
附上歌詞+羅馬文發音
"さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
"さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける*
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。
dokoe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,和你遇見真的很好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
(*くり返し)
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你遇見真的很好,真的真的很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)
anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto
私はそう、一番の喜びを知りました
對我來說的,(知道了)是最開心的事情。
watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你對我說的話,一天的事情,很多的事情。
anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto
私はそう、一番の悲しみも知りました
對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。
watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。
sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa
私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。
watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori
もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。
mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,能遇見你真好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
"さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。
daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora
"さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌
arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsukeru
桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka
"さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花
iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana
"さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。
arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni
(*くり返し)
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你遇見真好,真的真的很好
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
本當に本當によかった
真的真的很好。
hontouni hontouni yokatta

D. 歌曲「清明櫻花祭(櫻花櫻花想見你)」的真正曲名到底是什麼 還有這首歌與CL到底是什

原版是2007年高野健一的 さくら~あなたに出會えてよかった~

E. CLANNAD清明櫻花祭中文版歌曲歌詞

清明櫻花祭的歌詞
附上歌詞+羅馬文發音
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
da i jyo u bu,mo u na ka na i de ,wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu n de i ru yo
"さくら さくら 會い たいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける*
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu ke ru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
ko ko ni mo u i re na ku na ccya tta,mo u i ka na ku cya,hon to go men ne
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。
wa ta shi wa mo u hi to ri de to o i to ko ro ni i ka na ku cya
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。
do ko he? tte ki ka na i de,nan de? tte ki ka na i de,hon to go men ne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
wa ta shi wa mo u a na ta no so ba ni i ra re na ku na tta no
いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。
i tsu mo no san po mi chi,sa ku ra na mi ki wo nu ke te yu ki
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
yo ku o yon da ka wa ra no u e no so ra no hi ka ru ho u he to
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
mo u a e na ku na ru de do,sa bi shi i ke do,he i ki da yo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,和你遇見真的很好。
u ma re te yo ka tta,hon to ho ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
da i jyo u bu,mo u na ka na i de ,wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu n de i ru yo
"さくら さくら 會い たいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける*
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu ke ru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta
あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)
a na ta no ka e ri wo ma tsu go go,a na ta no a shi a to,na ni ge na i ko to
私はそう、一番の喜びを知りました
對我來說的,(知道了)是最開心的事情。
wa ta shi wa so u,i chi ban yo ro ko bi wo shi ri ma shi ta
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你對我說的話,一天的事情,很多的事情。
a na ta ga ha na shi te ku re ta ko to,i chi ni chi no ko to,i ro i ro na ko to
私はそう、一番の悲しみも知りました
對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。
wa ta shi wa so u,i chi ban ka na shi mi mo shi ri ma shi ta
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。
so re wa a na ta no e ga o,a na ta no na mi da,so no ya sa shi sa
私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。
wa ta shi no na wo yo bu ko e,da ki shi me ru u de,so no nu ku mo ri
もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。
mo u fu re ra re na i ke do,wa su re na i yo,shi a wa se da yo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,能遇見你真好。
u ma re te yo ka tta,hon to yo ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。
da i jyo u bu da yo,ko ko ni i ru,wa ta shi wa ha ru,a na ta wo da ku so ra
"さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,k
4
圖片
i mi ni i ma su gu a i ta i yo
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌
a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa to ri,a na ta ni u ta i tsu ke ru
桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡
sa ku ra no ma u so ra no ka na ta,me wo to ji re ba ko ko ro no na ka
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花
i in da yo,ho ho en de go ra n,wa ta shi wa ha na,a na ta no yu bi sa ki no ha na
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。
a ri ga to u, zu tto da i su ki,wa ta shi wa a i,a na ta no mu ne ni
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
da i jyo u bu,mo u na ka na i de ,wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu n de i ru yo
"さくら さくら 會い たいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける*
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu ke ru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你遇見真好,真的真的很好
a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta
本當に本當によかった
真的真的很好。
hon to u ni hon to u ni yo ka tta

F. 《清明櫻花祭》出自什麼

清明櫻花祭是高野健一的一首歌さくら,也是RSP的同名專輯さくら~あなたに出會えてよかった~,中文名清明櫻花祭。RSP翻唱的櫻花櫻花,想見你也是改編於此。
你說的應該是さくら~あなたに出會えてよかった~

G. 清明櫻花祭的無損音樂誰有

朋友,這里有清明櫻花祭的資源(包含無損APE)

http://tieba..com/p/1095926490?see_lz=1

有部分下載地址在樓中樓里

迅雷專快傳地址已失效屬

好盤與115鏈接有效
其中115的資源需要有115帳號,轉存到自己的網盤後下載

希望能夠對你有所幫助

H. 跪求清明櫻花祭歌詞....要平假名注音!!!

歌曲:清明櫻花祭

作曲:高野健一

作詞:高野健一

演唱:高野健一

歌詞:

さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ

櫻花,櫻花,想見你

sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i y

君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ

不要嘛,現在就想要見你

ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yo

だいじょうぶ もう泣(な)かないで

沒關系,不要再哭了

da i jyo u bu,mo u na ka na i de

私(わたし)は風(かぜ) あなたを包(つつ)んでいるよ

我是風,正包圍在你的身邊

wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu n de i ru yo

さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ

櫻花,櫻花,想見你

sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i y

君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ

不要嘛,現在就想要見你

ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yo

ありがとう ずっと大好(だいす)き

謝謝,一直都最喜歡你

a ri ga to u zu tto da i su ki

私(わたし)は星(ほし) あなたを見守(みまも)り続(つづ)ける

我是星星,會永遠看著你守護著你

wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu ke ru

あなたに出會(であ)えてよかった

和你認識真好

a na ta ni de a e te yo ka tta

本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった

的真的是很好很好

hon to u ni hon to u ni yo ka tta

ここにもういれなくなっちゃっ

已經不能在這里了

ko ko ni mo u i re na ku na ccya tta,

た もう行(い)かなくちゃ ホントゴメンね

已經不走不行了,真的對不起

mo u i ka na ku cya hon to go men ne

私(わたし)はもう一人(ひとり)で

我已經必須一個人

wa ta shi wa mo u hi to ri de to o i to ko ro ni i ka na ku cya

遠(とお)いところに行(い)かなくちゃ

要到遠方去(不走不行)

to o i to ko ro ni i ka na ku cya

どこへ って聞(き)かないで なんで

到哪裡?不要問好嗎

do ko he? tte ki ka na i de,nan de

って聞(き)かないで ホントゴメンね

為什麼?不要問好嗎?真的對不起

nan de? tte ki ka na i de,hon to go men ne

私(わたし)はもうあなたのそばにいられなくなったの

我已經不能再在你的身邊了

wa ta shi wa mo u a na ta no so ba ni i ra re na ku na tta no

いつもの散歩道(さんぼみち)

總是在散步道

i tsu mo no san po mi chi

桜並木(さくらなみき)を抜(ぬ)けてゆき

櫻花樹並排的地方慢慢遠去

sa ku ra na mi ki wo nu ke te yu ki

よく游(あそ)んだ川面(かわも)の上(うえ)

經常游戲的河面上的

yo ku o yon da ka wa ra

の 空(そら)の光(ひか)る方(ほう)へと

天空的光的方向去

no u e no so ra no hi ka ru ho u he to

もう會(あ)えなくなるけど

雖然已經不能見面了

mo u a e na ku na ru de do

寂(さび)しいけど 平気(へいき)だよ

雖然孤獨,但是不要緊

a bi shi i ke do he i ki da yo

生(う)まれてよかった ホント

出生真好,真的很好

u ma re te yo ka tta,

かった あなたに出會(であ)ってよかった

和你遇見真的很好

hon to ho ka ttaa na ta ni de a tte yo ka tta

(8)清明櫻花祭擴展閱讀:

《清明櫻花祭》是由高野健一演唱的一首歌,該歌曲收錄在專輯《さくら》中,發行於2007年5月23日。

《清明櫻花祭》其它版本:

ゆう十版《清明櫻花祭》是由ゆう十演唱的一首歌,該歌曲收錄在專輯《櫻花櫻花想見你》中,發行於2017年4月14日。

I. 清明櫻花祭是什麼動漫

不是動漫,《清明櫻花祭》(さくら)是高野健一的一首歌,也是RSP的同名專輯《さくら~あなたに出會えてよかった~》,中文名清明櫻花祭。RSP翻唱的櫻花櫻花,想見你也是改編於此。

歌曲起源

作者高野健一的創作靈感來源於西加奈子寫的小說《櫻》 ,該小說講訴了一條叫「櫻」的小狗與其主人一家的感人故事。高野健一據此在歌詞中構造一個失去女兒的父親的形象,並以此展開後續歌詞創作。

本系列歌曲共有三首,分別是《さくら》 (中文名:櫻花/清明櫻花祭)、《さくら ~あなたに出會えてよかった~》 (中文名:櫻花櫻花想見你)、《桜ひらり》(中文名:春風暖櫻花)。

第一首歌仿述了父親對逝去女兒的思念,第二首歌則以女兒的角度對第一首歌進行了回應並鼓勵了父親,第三首歌作者再次借父親的身份回復了女兒,表示自己一定會堅強。這三首歌在網上的影響巨大,且常被誤認為是動漫樂曲。

(9)清明櫻花祭擴展閱讀

歌曲歌詞:

さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包(つつ)んでいるよ

沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。

さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける

謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった

和你認識真好,真的真的是很好很好。

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね

已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。

私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ

我已經必須要一個人到遠方去。

どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね

到哪裡?請不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。

私はもうあなたのそばにいられなくなったの

我已經不能再在你的身邊了。

いつもの散歩道 桜並木(さくらなみき)を抜けてゆき

總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。

よく游んだ川面(かわも)の上の 空の光る方へと

經常游戲的河面上的天空的光的方向去。

もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ

雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。

生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった

有生以來真好,真的很好,和你遇見真的很好。

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ

沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※

謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった

和你認識真好,真的真的是很好很好。

あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと

等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)

私はそう、一番の喜びを知りました

對我來說的,(知道了)是最開心的事情。

あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと

你對我說的話,一天的事情,很多的事情。

私はそう、一番の悲しみも知りました

對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。

それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ

那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。

私の名を呼ぶ聲 抱(だ)き締(し)める腕(うで) その溫(ぬく)もり

叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。

もう觸(ふ)れられないけど 忘れないよ 幸せだよ

雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。

生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった

有生以來真好,真的很好,能遇見你真好。

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空

沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける

謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌

桜の舞う空の彼方 目を閉(と)じれば心の中

在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你

いいんだよ 微笑ん(ほほえん)でごらん 私は花 あなたの指先の花

可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に

謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ

沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※

謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった

和你認識真好,真的真的是很好很好。

本當に本當によかった

真的真的是很好很好。

熱點內容
辦公室綠植養護總結 發布:2024-09-20 06:35:25 瀏覽:232
鮮花品名 發布:2024-09-20 06:25:55 瀏覽:603
丁香激美女 發布:2024-09-20 06:25:48 瀏覽:580
蘭花的意象 發布:2024-09-20 06:23:32 瀏覽:15
成人丁香園 發布:2024-09-20 06:02:30 瀏覽:941
情人節你們盡管算我輸 發布:2024-09-20 05:58:10 瀏覽:929
好一朵美麗的茉莉花和茉莉花 發布:2024-09-20 05:43:48 瀏覽:747
和平精英的鮮花 發布:2024-09-20 05:34:27 瀏覽:38
絲帶康乃馨 發布:2024-09-20 05:18:31 瀏覽:408
小鮮花朵朵 發布:2024-09-20 05:11:42 瀏覽:818