櫻花班日文
1. 《名偵探柯南》櫻花班的回憶是第幾集
柯南TV版「櫻花班的回憶」日語原版是853-854集,國內平台是908-909集。
櫻花班的回憶部分劇情如下:十三年前,工藤優作與工藤有希子已經結婚四年時間,獨子傲嬌小工藤新一,正是要上幼稚園的年齡。那一年的工藤優作與工藤有希子夫婦,還在的日本米花鎮生活,一家三口。
那時的工藤有希子,退出娛樂圈四年時間,閑暇在家帶個娃,沒錯,帶的就是那個當年還是baby的小工藤新一,隨便一出門,依舊是分分鍾被認出來的明星范。
劇情簡介:
高中生偵探工藤新一和青梅竹馬的同學毛利蘭一同去游樂園玩的時候,目擊了黑衣此悔男子的可疑交易現場。只顧偷看交易的工藤新一,卻忽略了從背後接近的另一名同夥。他被那名男子灌下了毒葯,當他醒來時,身體居然縮小了!
如果讓那些傢伙知道工藤新一還活著的話,不僅性命難保,還會危及身邊的人。在阿笠博士的建議下他決定隱瞞身份,在被小蘭問及名字時,化名江戶川柯南,為了搜集那些傢伙的情報,寄住在父親以偵探為業的小蘭家中。
謎團重重的黑衣組織,他所了解的,就只有他們是以酒的名稱作為代號的。為了揭露那橘慶些傢伙的真面圓扒握目,小小偵探江戶川柯南開始大顯身手!
2. 櫻花班的回憶是第幾集
櫻花班的回憶是第908集。柯南TV版櫻花班的回憶,日語原版是853-854集,愛奇藝優酷土豆等視頻平台內國語版和日語版集數相同,908集 新 boy ;909集 蘭 girl兩集說的內容相同,但是,是從兩個人不同的世間敘述的。
名偵探柯南劇情
工藤新一是全國著名的高中生偵探,在一次追查黑衣人犯罪團伙時不幸被團伙成員發現,被擊暈後餵了神奇的葯水,工藤新一變回了小孩。 一天,新一的女友毛利蘭來到了阿笠博士的家尋找男友的下落,被小蘭撞見的新一情急之下編造了自己名叫江戶川柯南,隨後柯南寄居在了小蘭家。小蘭的父親毛利小五郎是一名私家偵探,新一可以和他一起辦案一起追查黑夜人的下落,他究竟能找回身份嗎。
3. 櫻花國際日語怎麼樣
櫻花國際日語好。
櫻花國際日語開展有赴日留學一條龍服務,從教師的一對一留學咨詢指導,到赴日就讀日本語言學校,參加大學升學考試補習,到考取名牌大學,以及考取大學後的生活幫助資源,櫻花日語將全程傾情陪伴。
機構優勢:
1、經驗豐富及具有資格認證的外教:結合日本尖端語言教育的精華,凝聚了具有豐富教學經驗的日本語言教授專家。
2、日式小班教悶培學:1-4人的全外教貴族小班讓您深入接觸日語的精髓。在外教的親切授課中,得到更多的延伸知識,在和外教的交流和溝通之中,充分的進行日語會話。
3、量身定製課程:櫻花國際有12個不同的日語級別,根據學員日語基礎,我們為學員量身定製課程,每一名學員都可以自己掌握學習進度,確保穩定的進度和持續的動力。
4. 櫻花國際日語學校收費
櫻花國際日語學校收費一般在6000到7000元。
"櫻花國際日語"是由新世界教育集團從日本引進的獨立教育機構。是目前國內唯一提供高端日語培訓課程的機構,基本壟斷了國內高端日語培訓領域。
櫻花國際日語是新世界教育旗下最重要的品牌之一,從2007年2月在上海開設第一家中心開始,目前已經在全國近27個城市開設了近43家學習中心。
全球最大的私人管理基金凱雷投資集團日前宣布斥資2000萬美元攜手櫻花國際日語。櫻花國際日語計劃在未來2年的時間內在全國開設至少18個學習中心,目標是成為全國高端日語培訓領導者。
本次投資是凱雷投資集團繼2006年收購華爾街英語以後,再度攜手教育機構。凱雷投資集團表示選擇櫻花國際日語作為投資的對象主要是因為對櫻花國際日語管理團隊和教學模式的認可,以及對中國日語培訓市場巨大潛力的期待。
凱雷投資集團認為櫻花國際日語將成為日語培訓領域的又一個"華爾街"。總部設在北京,並在上海,杭州,蘇州,寧波,大連,青島,無錫,廣州,深圳,東莞開設有分支機構.
5. 櫻花國際日語學校的學費大約要多少錢
日語水平沒有進步?是你的方法不對還你沒有努力呢?
這個是讓人比較頭疼的事情,其實在一開始有意識的總結可能會達到不錯的效果。下面我們一起來看一下短期內日語水平沒有進步還來得及補救。
不夠努力,沒有持久力。
憑一時熱情是學不好日語的,要想學好就要付出努力。有的同學總是停留在對漢語詞彙看了,猜個大概的程度。不去背單詞,對單詞的精確意思,在語境中的常用法和常見搭配不求甚解。這樣的話,永遠只能停留在偶爾看得懂幾個漢語詞彙的程度。
日語要學好必須每天堅持學習。為了方便大家的交流學習,也是創建了一個群每天都有分享學習方法和專業老師直播日語課程,這個群的開始是:六二九中間是九五七末尾是五三七,按照順序組合起來就可以找到,免費送日語自學資料600多G網盤,學習過程中的一個氛圍相互之間的交流是相當重要的,進群相互學習交流也是必不可少的。
方法有問題
第一類的很多很多,他們只是自稱日語學習者,但是不夠格。第二類的是沒有注意方法,所以會走很多彎路。我學習日語很多年,自己也總結了一些經驗,希望能幫助到這類同學。(第一類的,你們不改正的話我就幫不上了)。
方法問題是個很大很大的范疇,所以還要一個一個具體來看。
記憶方法不對
學習「乗る」時,記住這是乘車的意思。於是用的時候就出現了「バスを乗る」。好的方法是記「に乗る」表示「乘~」,這樣就知道「乗る」是自動詞,「に」表示對象。就算說不出道道也會用。記單詞是看到「大変」讀「たいへん」,不要讀「大變」。
不求甚解,類似的語法亂用
比如「やっと」「とうとう」「ついに」等都表示「終於」。只記中文解釋的同學就會造「親父はやっと死んだ」這樣的句子。其實,詞彙除了有意義外,還有感情色彩和慣用搭配。「やっと」表示終於發生了自己期待的事。其它兩個都是中性,好事壞事都能用。有的幾個同義詞幾乎沒有差別,但是經常和他們搭配的詞不一樣。這就導致喜歡把單詞和語法孤立起來記,不看前後語境和連接的同學總是沒長進。
把語法絕對化,不會變通
這類同學看了上面的論述後就會得出結論:「親父がやっと死んだ」這句話有語法錯誤。而實際上,期待老爸死的兒子也不少,這句話沒有語法錯誤。關鍵看說話人是什麼心情,就用什麼表達。
自己不會總結,不會觀察
只要是確保正確的句子,比如日本作家寫的書里的。那麼就可以通過觀察它來看日語的用法。看到日本作家的「夜が明けようとしている」這樣的句子,就是死扣自己學過的意志形前要是意志動詞的語法。怎麼也想不通。其實很容易看出這句話是表示「天要亮了」。但這里的「要」不是人能決定的,所以可以得出結論,非意志形動詞也可以有意志形。自己也可以總結,「非意志動詞意志形+としている」表示「即將」。