當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 杜十娘與茶花女的比較

杜十娘與茶花女的比較

發布時間: 2024-05-10 01:06:56

A. 茶花女與杜麗娘的相似之處

同是紅極一時的首都名妓;都美麗聰穎,敢於為爭取做人的權利而奮斗。結局同樣悲慘:二十多歲的青春妙齡,一個投身長江,一個慢性自殺。
杜十娘和茶花女的境遇相似,她們都是被侮辱受損害的善良女性,想跳出火坑,卻終於沒有能夠逃脫毀滅的命運。這說明不管是在封建統治下的中國還是在資本主義的法國,下層婦女都有同樣悲慘的命運,而這種命運又是同各自所處的社會制度緊密聯系在一起的。

P.S我寫過兩者比較的論文,如需論文參考資料,可以留個郵箱好發給你。

B. 論文茶花女與杜十娘比較談問什麼問題

杜十娘和茶花女雖然在時間上相隔兩百多年(杜十娘1624年,茶花女1848年),在空間上東西方相隔萬里,沐浴著東西方不同的文化,說著不同的語言,有著不同的性格,但她們的生活遭遇卻非常相似:同是紅極一時的都市名妓,貌美出眾,但卻飽嘗了人間的屈辱痛苦,她們敢於為了爭取幸福生活而斗爭:兩者的命運結局也很悲慘:一個在如花似玉的年齡,懷報莫能定其價之多少的滿箱珠寶,縱身跳入波濤翻滾的江心:一個在留下五萬法郎遺產的房間里被自己執意加重的絕症—肺結核吞噬了.她們天生麗質,才藝超群,雖然身處污濁之中,仍保持著純潔的心靈,有著對自由生活的強烈嚮往,渴望過上普通人的生活,獲得真正的愛情和幸福。 一. 本源形象 杜十娘出自16世紀明朝文人馮夢龍之手.馮夢龍出生於一個封建文人家庭,由於科場屢試不中,心中抑鬱,使她過起了煙花酒樓的生活,他不僅了解妓女的生活,而且熟悉她們的性情和愛憎,同情她們的不幸命運,特別是馮夢龍曾經熱戀過一名妓女,她同情這些風塵女子,杜十娘便成了其作品中藉以反映這些下層妓女辛酸血淚史的代表.杜十娘幼時為生活所迫,被賣入妓院, 「可憐一片無暇玉,誤落風塵花柳中」. 「那杜十娘自十三歲破瓜,今一十九歲,七年之內,不知歷過了多少公子王孫.」 真可謂受盡凌辱,飽嘗辛酸.雖然杜十娘身處教坊,不幸成為命運的玩物,可是她卻保持著『始終香如故」的純潔心靈和美好的人生理想,在她被玩弄的軀體里,始終身藏著」不教泥濁陷溝渠」的崇高靈魂.她不甘受命運的擺布, 「久有從良之志」,在偶然的相遇中,她愛上了 「忠厚志誠」的達官子弟李甲,便把全部的愛傾注到李甲身上,想藉助愛情的偉大力量,沖破封建勢力的阻礙,實現自己美好的人生理想.在同阻礙自己追求幸福生活的封建勢力作斗爭的過程中,杜十娘的聰明才智得到了充分的發揮,她那敢於同一切破壞自己幸福生活的封建勢力作斗爭的精神得到了集中體現,她那尊重愛情,重義輕財的高尚品格得到了極大弘揚,她那在人生理想破滅之後的毅然決然地投江之舉則顯示了她如火的個性和剛毅的性格. 繼馮夢龍之後,又過了兩百年,法國十九世紀浪漫主義作家小仲馬寫出了轟動世界文壇的中篇愛情小說<<茶花女>>,特殊的出身使童年時代的小仲馬就飽嘗了人間的辛酸.他接觸過妓女,在巴黎劇院看戲時,與生活中的 「茶花女」瑪麗·普列茜絲一見鍾情,熱戀了一個月後,小仲馬為她負債累累,只好忍痛割愛了.後來當小仲馬得知 「茶花女」因病而死時,異常痛苦的跑到 「茶花女」的墓前痛哭了一場,並以 「茶花女」為原型,寫下了不朽名著<<茶花女>>. 瑪格麗特本是一位貧窮的鄉下姑娘,為謀生來到巴黎,不幸落入風塵,做了妓女,染上了揮霍錢財的惡習,當她看到自己被糟蹋的殘身不能久留於世時,悲涼的說: 「明擺著我比別人壽命短,我要讓自己活的更痛快些.」她幻想通過揮霍那些追逐自己的貴族的財產,來索回自己所付出的價值,進而達到報復那些玩弄和侮辱她的資產階級.她以尋歡作樂來麻痹自己,但內心卻厭惡這種墮落的生活,是一個依舊保持天真性情的純朴善良的女子,她對自己所處的環境具有清醒的自我認識,沒有被生活的虛假表象所迷惑,她嚮往真正的愛情生活.瑪格麗特為了能和阿爾芒在一起過上寧靜的鄉村生活,瞞著阿爾芒變賣了自己的財物,拒絕了公爵的資助,由此看出她把愛情看得遠比金錢重要.瑪格麗特更具一種忍辱負重的精神,這一點從她個人默默忍受病痛的折磨以及一個人獨自吞下與阿爾芒分手後的苦果,一個人心如刀絞地含淚忍受阿爾芒因誤解而強加給她的種種打擊等方面是顯而易見的.而作者在文中用 「茶花女」指代瑪格麗特,不僅僅是因為瑪格麗特對茶花女的喜愛—房間裡布置茶花,出門帶著茶花,更是以 「茶花」來比喻瑪格麗特的不幸命運—她像一朵盛開的鮮花,卻遭到狂風暴雨的無情摧殘而過早凋零.茶花象徵了瑪格麗特品格的高尚、心靈的純潔.瑪格麗特,聖潔的茶花女,溫柔美麗,恬靜脫俗. 以上我們分別從兩個文本分析了杜十娘和茶花女各自的形象,那麼如果把她們兩個放在一塊進行比較,有哪些異同呢?我們先來看「同」的一方面。 二. 1 .美麗的外貌,不幸的出身 杜十娘和茶花女都有著傾國傾城的相貌.<<杜十娘怒沉百寶箱>>中這樣寫道:那名姬姓杜名十娘,排行第十,院中都稱為杜十娘,生得:渾身雅艷,遍體嬌香,兩彎眉畫遠山青,一對眼明秋水潤.臉如蓮萼,分明卓氏文君;唇似櫻桃,何減白家樊素.至於茶花女,小仲馬對她進行了這樣的描繪:在一張艷若桃李的鵝蛋臉上,嵌著兩只黑眼睛,黛眉彎彎,活像畫就一般.這雙眼睛罩上了濃密的睫毛,當睫毛低垂的時候,彷彿在艷紅的臉頰上投下了陰影;鼻子細巧挺秀,充滿靈氣,鼻翼有點向外張開;嘴巴勻稱,柔唇優雅的微啟時,便露出一口乳白的皓齒,皮膚上有一層絨毛顯出顏色,猶如未經人的手觸摸過的桃子上的絨衣一樣.」由以上描寫,我們可以看出杜十娘和茶花女都是貌美出眾,國色天香.可是,無論在哪個社會,生存總是第一位的,對窮苦人來說更是如此,因此,她們不幸而又自然地落入紅樓綠館中,成了糟人蹂躪、受人踐踏的風塵女子. 「那杜十娘自十三歲破瓜,今一十九歲,七年之內,不知歷過了多少公子王孫.一個個情迷意盪,破家盪產而不惜.」而巴黎的公爵伯爵侯爵們也紛紛拜倒在茶花女的石榴裙下,願意為她傾家盪產而在所不惜.不論是生活在中國明代京城的杜十娘,還是出入於十九世紀法國巴黎昂坦街九號的瑪格麗特,她們都是社會底層的妓女,她們都美貌出眾,都是富人貴公子獵艷的對象. 2.美好的理想,勇敢的奮斗 杜十娘和瑪格麗特都生活在紙醉金迷的風流場,處在公子王孫、公爵伯爵的糾纏中,長期過著荒淫腐化的生活,但她們純潔的心靈沒有被骯臟的環境所污染,雖然她們身處青樓,從事著為人所唾棄的低賤職業,但她們沒有放棄對真、善、美的追求.縱情聲色並不是她們所嚮往的生活,她們渴望逃離青樓,跳出火坑,追求屬於自己的那片天空,讓自己成為生活的主角、命運的主人,過上快樂、平等、自由的新生活.為了實現自己美好的人生理想,她們靈活機智,重情舍財,忍辱負重,同阻礙自己實現美好願望的惡勢力作了勇敢的斗爭. 杜十娘幼時因為生活所破被賣入青樓,她並非情願當妓女,她一心立志從良,找一個與之"情好的郎君"過正常人的生活,當風流倜儻的達官子弟李甲出現在她面前時,她發現"李公子忠厚老實,甚有心向他"與李公子"朝歡暮樂,終日相守,如夫婦一般,海誓山盟,各無他志."愛情賦予了杜十娘無窮的力量,為了能嫁給李甲從良為妾,她精心策劃,巧妙安排,勇於爭取.當貪財無義的鴇母想打發身無分文的李甲離開教坊時,機智的杜十娘挺身而出,以贖金為誘餌,引誘鴇母上鉤,再用激將法,堵其退路,讓鴇母不能反悔,最後當她把銀錢三百兩交於鴇母時,見鴇母似有悔意,便以自己讓鴇母人財兩空相威脅,迫使鴇母踐約成全她的從良美事.當李甲懼怕老父盛怒,而難以攜妾於歸,展轉尋思,尚未有萬全之策時,杜十娘又獻出了"權作浮居"的萬全之策.同時,她還打算用自己出賣聲色所得的錢財,去打動李甲之父李布政的心,希望他能同意她和李甲的婚事.作品中的這些關於杜十娘為實現美好人生理想而勇於爭取的事跡描寫,充分表明杜十娘要擺脫被玩弄、被侮辱生活的決心. 瑪格麗特本是純潔的農村姑娘,不幸的命運使她失足為妓,自從步入風塵,她便成為資產階級公子哥們的玩物和商品.她房間里富麗堂皇的陳設和外觀雍貴的梳妝間, 「每件雕刻精湛的用具上都鐫刻著各種不同的人名開頭字母和五花八門的紋章標記.」表面上看,她的生活豪華奢侈,承恩受寵,但暗中卻受盡欺凌侮辱,沒日沒夜的奢華墮落的巴黎生活,使她精神上感到疲勞煩悶和空虛,生活中沒有快樂、溫暖,遇不到一個真誠相待的人,到處都是虛情假意、冷酷而又自私.她曾如是說: 「巴黎的生活,看起來使我十分幸福,卻燃燒不起我的熱情,反而使我厭煩.」 「我的幸福就是找一個高尚的男人,他不問我的身世,他是我肉體的愛人,更是我印象中的愛人.」她在聖潔的靈魂中等待屬於她的那份良緣.當英俊瀟灑的阿爾芒來到瑪格麗特身邊時,她發現阿爾芒不僅正直善良而且真心愛她時,她的內心深處又燃起了對幸福生活的希望.為了愛情,她願意放棄從前的一切,賣掉對她來說 「猶如空氣對於生命一樣,須臾不可離開的馬車、鑽石、披巾」,斷絕了與公爵的關系,遠離讓她感到惡心的巴黎,來到清凈的農村.她對阿爾芒說: 「你想,既然我享受到新的生活,若要我再過從前的生活,我會活不長的.」她甚至想和阿爾芒一起到義大利去,她說: 「我賣掉我所有的東西,我們到那邊去生活,絲毫不留下我過去的痕跡,沒有人知道我是誰.」瑪格麗特這一系列變賣家產的行為和發自肺腑的言語,都確切表達了她為追求新生活而不惜放棄一切的決心. 3.生命的終止,思想的永恆 杜十娘和茶花女的命運結局都是悲慘的,她們都選擇了為愛情而犧牲自己. 杜十娘雖然逃出了京城教坊,擺脫了妓女生涯.但是,才出虎穴,又入狼口.李甲抵擋不住萍水相逢的鹽商孫富的一番挑唆和一千兩銀子的誘惑,而將她賣與孫富.面對這剛剛脫離又遭唾棄的突如其來的致命打擊,她雖然傷心絕望,但沒有痛苦流涕、呼天搶地,她沒有心存任何僥幸心理,沒有絲毫委曲求全之態,更沒有用箱中的百寶去換取李甲的回心轉意.她深知,乞求討不來做人的尊嚴,金錢買不來真正的愛情.在痛恨自己的痴迷,仇恨造物主的捉弄,詛咒禮法的虛偽之悲憤難當之時,她只是冷笑一聲,為郎君畫此計者,此人乃大英雄也!郎君千金之資既得恢復,而妾復歸他姓,又不致為行李之累,發於情,止乎禮,誠兩便之策也.」俗話說,悲莫大於傷心,哀莫大於心死.杜十娘在愛情失敗,人生理想破滅,生存希望無存三重打擊下,懷抱莫能定其價之多少的百寶箱縱身跳入波濤滾滾的陰曹水府,結束了自己年輕的生命. 瑪格麗特命運坎坷,年輕貴族阿爾芒的出現,讓她獲得了真正的愛情.瑪格麗特,這個渴望擺脫命運擺布的女人,本以為抓住了愛情這根救命的稻草,可以和阿爾芒相守下去.這時,阿爾芒的父親,杜瓦爾先生的出現卻讓這段幸福的時光剎那間煙消雲散.社會地位的懸殊,門不當戶不對的愛情.「正直善良」的杜瓦爾先生是不會讓兒子走上「身敗名裂」的不歸路的.因此,杜瓦爾先生用充滿慈父般的態度,充滿深情的語氣讓茶花女明白,她對阿爾芒的愛情是如何破壞阿爾芒的前途和阿爾芒妹妹的婚姻幸福以及整個家族的榮譽,從而要求她放棄對阿爾芒的愛情時,瑪格麗特流淚了,同時也清醒了.社會現實讓她清醒地意識到:她永遠不會走出過去的陰影,她不該對生活有過高的要求.因為她只是一個妓女,一個妓女是與榮譽無緣的.在萬般的不舍和煎熬中, 瑪格麗特答應了杜瓦爾先生,忍痛離開了摯愛的阿爾芒,獨自忍受疼痛的折磨. 瑪格麗特重返巴黎後,幾乎不想睡覺,她到處參加舞會,甚至喝得半醉,執意加重自己的病情.最後,在只留下五萬法郎遺產的房間里,久別於人世. 杜十娘和茶花女為了愛情而不惜放棄一切,甚至生命,這種偉大的精神在當今這個物慾橫流、真情難覓的現代社會,更具有重要的啟發意義.她們的生命雖已終止,但她們的精神卻永駐人間. 以上我們比較分析了杜十娘和茶花女二人的相同的一面,然而她們畢竟出自兩位作家之手,而且生活在東西放兩個不同的時代,因此她們二人身上也有差異。分析起來,有以下幾個方面: 三. 在人身自由度方面,杜十娘的人身自由處處受人限制,當她身處教坊時,鴇母就是她的所有者,她就是鴇母的「搖錢樹」,鴇母擁有她人身歸屬的所有權.當杜十娘逃出教坊後,又成了李甲的附屬品,瓜洲岸邊酒樓里的一番談話,李甲就把她賣與徽州鹽商孫富.馮夢龍筆下的杜十娘就是這樣一件賣與人身自由任人買賣的商品.,只因為她是青樓一妓女。 而瑪格麗特則有著比杜十娘更好的處境.「誰想讓她成為自己的情婦,必須經得她的同意.」她有權回絕願為她傾家盪產的伯爵的糾纏,也有權利選擇善良的阿爾芒成為她的情人.人身自由度不同,是因為她們的生活環境不同所致。具體地說,杜十娘生活在中國封建社會的一個青樓之中,男權統治的社會,女性被當作男性的財物,可以買賣,送人,更何況是一個妓女呢?而瑪格麗特則生活在資本主義的巴黎上流社會,她是一個交際花。資本主義民主思想與觀念相對較濃,因此她與杜十娘相比在人身自由度方面好了許多。 在個人愛情生活上,杜十娘與瑪格麗特對待愛情和「愛人」的具體方式不同。杜十娘為了和李甲在一塊可謂費盡心機:既獻計獻策又出資相助。可以說,杜十娘是一片火熱的真情。而李甲對杜十娘的愛則不夠堅定深沉,他腦子里還有太多的門第觀念。這相對於阿爾芒對瑪格麗特的愛就膚淺多了。阿爾芒對瑪格麗特一片痴情,為了邂逅瑪格麗特的種種努力以及對瑪格麗特的真情徹底打動了瑪格麗特,而李甲則有負於杜十娘。如果說,阿爾芒與瑪格麗特的愛情悲劇更多的是因為杜瓦爾先生的敢於和反對這一外部原因,那麼李甲與杜十娘的愛情悲劇則更多的是因為李甲愛的不夠堅定與勇敢這一內部原因。 問世間情為何物,直教人生死相許。杜十娘死於怒,怒的是 「梁間太子太無情」的負心漢;茶花女死於怨,怨的是 「風刀霜劍嚴相逼」的惡勢力.杜十娘在人生理想破滅、愛的願望消失、生的希望無存的三重打擊之下, 她性格中倔強的因素驅使她作出最後也是最壯烈的反抗:怒而跳江。她以瞬間的動作來完結自己的一生,來宣稱同這個世界的決裂. 愛,就是無私的奉獻.真正偉大的愛情,是為了所愛的人而犧牲自己.當愛情之火被杜瓦爾先生踩滅之後, 瑪格麗特不但不能像杜十娘痛罵孫富一樣痛罵杜瓦爾先生,也不能以投江、上吊等瞬間動作來了卻自己的生命.因為她知道,如果這樣做,會暴露杜瓦爾先生 「正直」的真面目,進而傷了善良的阿爾芒的心.所以她只能忍辱負重,重返巴黎,操持舊業,把自己偽裝成一個不可救葯的妓女,再次忍受貴族老爺的迫害,而且還要遭受不明真相的阿爾芒的惡毒報復,以此來斷絕阿爾芒對自己的愛.因此, 瑪格麗特在精神折磨和病體的雙重打擊下,以慢性自殺的方式結束自己的一生. 自古紅顏多薄命,杜十娘和茶花女最終都以她們年輕而美麗的生命為代價,維護了自己的尊嚴,留給人們無盡的遺憾,惆悵和感嘆。 四.悲劇原因 杜十娘的悲劇發生在明代中國的京城,茶花女瑪格麗特的悲劇上演在19世紀的法國巴黎.雖然杜十娘和茶花女這兩位女性都為了追求理想做了最大的努力,可是她們的追求過程都無法避免地被罩上了一層悲劇的色彩,最後都以結束生命的悲劇結局收場.她們的悲劇不僅是個人的悲劇,更是社會的悲劇. 明代萬曆年間,儒家思想占據統治地位,三從四德觀念根深蒂固,婦女處於被忽視受壓迫的地位,許多殘忍的清規戒律控制著婦女的思想,而處於社會最地層的婦女更是無人格尊嚴和社會地位可言.她們只能任人踐踏、隨人侮辱。.<<明會典>>第一百六十三卷規定:凡官吏娶樂人為妻妾者,杖六十,並離異;若官員子孫娶者,罰亦同之.可見,杜十娘與李甲的婚姻是不被封建社會的法律所認可的.更何況李甲出身官宦之家, 「拘於禮法,素性方嚴.」和杜十娘相比,李甲真正愛的是他自己的階級門第的家庭和他自己的名譽地位,李甲真正尊重的是他 「素性方嚴」的父親和以他父親為代表的具有封建思想意識和倫理道德的舊勢力.恩格斯說: 「在階級社會中,不論在哪一種場合下,婚姻都是有雙方的階級地位決定的.因此,杜十娘的美好追求終究要化為一個悲壯的破碎的夢。這是一個封建專制社會的悲劇。 19世紀的法國巴黎,車馬喧囂,一派繁榮景象,資本主義已處於成熟階段,雖然沒有中國濃厚的封建思想意識,但門第等級觀念依然存在.妓女身份仍是不能被人們所認同的骯臟物.瑪格麗特這樣說到, 「我們不再是有生命的人,而是東西,我們在他們的自尊心裡占首位,在他們的敬重心裡占末位.只要我們不再滿足我們情人的虛榮心,那麼他們就要拋棄我們,漫長的夜晚就要繼首漫長的白天的到來.」她們只是富人的玩物,整天被達官貴人、老爺少爺追逐玩弄.即使由於縱欲過度引起肺病惡化,她也不能休息,而是必須強裝歡笑.阿爾芒的父親,資本家的代表—杜瓦爾先生是不會允許瑪格麗特這個妓女來做他的兒媳婦的,因為他認為這樣會斷送阿爾芒的前程和家族的榮譽.在這樣的情況下,瑪格麗特的結局不言而喻,.正是杜瓦爾先生用社會公認的道德原則和等級觀念扼殺了茶花女過正常人生活的夢想,也扼殺了茶花女和阿爾芒的愛情。這是一個腐朽的資本主義社會的悲劇。 杜十娘與茶花女都是女性的悲劇性結局,她們是其所生活的時代的縮影和所在群體的代表,都有追求幸福生活的願望,然而又都事與願違,這不僅有她們性格上的原因,更是有其所生活的社會造成的,因為人總是生活在一定的社會中,她們無法超越社會,悲劇也就不可避免了。杜十娘以自己的死來怒斥封建社會禮教的罪惡;茶花女用自己的死來痛斥資本主義制度的黑暗。透過作者的筆觸,我們看到了馮夢龍和小仲馬同樣的深情,同樣的惋惜,同樣的對於黑暗舊勢力的不滿和鞭撻。

C. 我想寫茶花女和杜十娘的比較,請各位幫忙提供些資料,先謝謝啦


座白色大理石砌成的墳墓,同它四周的那些設計精巧,風格別致的各式墓冢
相比,這座墓的外觀顯得簡朴而又單調.不過引人矚目的是,在它的右側上
方鑲嵌著一個透明的塑料小盒子,裡面放著一束人工製作的茶花.墓的兩側
刻著相同的一句碑文:"阿爾豐西娜 普萊西(1824.1.19—1847.2.3)安眠
於此.深切懷念你".
無論是在法國還是中國,如今知道阿爾豐西娜 普萊西這個名字的人也
許為數並不太多,但是讀過《茶花女》這部作品,了解《茶花女》這個故事
的卻大有人在.而阿爾豐西娜 普萊西就是舉世聞名的法國文學名著《茶花
女》中的女主人公瑪格麗特 戈蒂埃的原型人物,那個動人的,催人淚下的
茶花女的愛情故事,就是根據她的經歷演化,創作出來的.我在這座墓前徘
徊良久,浮想聯翩,我想起了阿爾豐西娜 普萊西的一生命運,想起了法國
著名作家小仲馬以及他的那部不朽的作品:《茶花女》.

阿爾豐西娜 普萊西在這個世界上只生活了二十三個年頭,但人們可以
說她既嘗遍了生活的辛酸凄苦,也享盡了人間的奢華逸樂.然而她卻始終是
一位不幸的姑娘,在她短短的二十多年的人生歷程中,她從未得到過真正的
幸福.阿爾豐西娜 普萊西出身微賤,這位諾曼底姑娘家裡祖祖輩輩都是貧
苦的農民,她的母親是一位心地善良,克勤克儉的農婦;父親是一位不務正
業的農村巫師.也許是由於生活的艱難,她的父親性格古怪,脾氣暴躁,在
家裡終日打罵妻子.妻子不堪忍受丈夫的虐待,被迫離家出走,去給一個有
錢人家做幫工,後來又跟著這家主人離開了法國,到瑞士去謀生.而這時,
阿爾豐西娜 普萊西尚不滿十歲,但是她的父親已經讓她到農莊裡去幹活了.
從現有的資料中,我們知道阿爾豐西娜大約在十五歲的時候離開故鄉來
到巴黎.有人說是她母親的一位親戚幫助她離開諾曼底的,也有人說是她的
父親把她賣給了一幫波希米亞人,而這幫四海為家的流浪漢又把她帶到了巴
黎.不管怎麼說,阿爾豐西娜 普萊西來到了一個新的天地,開始了一種新
的,卻依然是不幸的生活.她起先在一些店鋪里打工,過著清貧的日子.然
而,聰明的阿爾豐西娜很快地發現,她雖然一貧如洗,卻擁有一筆非常可觀
的,得天獨厚的"資本",那就是她的美貌,這位具有稀世姿容的少女開始
涉足巴黎各大跳舞場,並立即成為那些公子哥兒,闊老闊少們競相追逐的目
標.她結識了不少男友,也做過普通商人的情婦,後來又同一位非常闊綽的
時髦青年同居了一個時期.這位年輕人就是日後的德 格拉蒙公爵,在法蘭
西第二帝國時期還曾一度出任外交大臣.雖然這位花花公子當時的地位尚未
如此顯赫,但他已經是巴黎社交界上的一位極為活躍的人物.正是靠著他以
及像他這樣一類人物的"提攜",阿爾豐西娜 普萊西大踏步地跨進了巴黎
的上流社會,並很快地成為巴黎社交場上的一顆耀眼的明星.那些王公貴族,
百萬富翁們紛紛拜倒在她的石榴裙下,爭先恐後地為她一擲千金,提供豪華
住所,購買各色珠寶,並滿足她的一切慾望.而她則來者不拒,巧為周旋,
以她的容貌和肉體為代價,換來了無比奢華的生活.她不僅徹底擺脫了窮困,
而且似乎也同貧賤的往昔一刀兩斷了,她改換了名字,昔日的阿爾豐西娜 普
萊西變成了如今的瑪麗 杜普萊西.
瑪麗 杜普萊西無疑是一位天資出眾,聰穎過人的姑娘,她不僅具有艷
麗的姿容和輕盈的體態,而且風度雍容大方,談吐高雅不俗.凡是同她接觸
過的人,都驚奇地發現她在社交場合里始終表現得儀態莊重,對應機敏,從
未流露出絲毫的庸俗和浮誇.更令人意想不到的是,同社交場上的其他女性
相比,瑪麗 杜普萊西具有相當廣博的知識和較深的藝術修養.她在同客人
們談古論今,點評某些文學,音樂,繪畫以及其他門類的藝術作品時,往往
會出人意料地發表出一些獨到的見解.許多人對此感到困惑不解,像她這樣
一個出身貧寒,從未受過良好的家庭教育和正規的學校教育的風塵女子,何
以會具有如此端莊凝重的氣質和不同凡俗的教養 這個答案直到瑪麗去世以
後才為人們所發現.人們在清理她的財產時看到她的書房裡擺滿了諸如拉伯
雷,莫里哀,盧梭,夏多布里昂,雨果,大仲馬,拉馬丁,繆塞以及塞萬提
斯,拜倫,司各特等許多著名作家的作品,可見瑪麗 杜普萊西是一位勤於
讀書,善於思考的姑娘.倘若命運為她提供某種機遇的話,她是完全可能走
上另一條截然不同的道路,成為一個頗有出息,頗有成就的新女性的.這也
多少能夠說明為什麼當時法國的許多著名的作家,詩人,畫家,音樂家都傾
心仰慕她,並千方百計地設法同她交往,這些人在瑪麗死後還寫下了許多紀
念的文章,其中充滿了對她的贊美和懷念.可見,在瑪麗 杜普萊西身上的
確具有某種獨特的魅力,而這種魅力是那些僅僅臉蛋漂亮的姑娘難以具備
的.
但是瑪麗 杜普萊西不過是一個風塵女子,她有過許多情人,其中有兩
個人應該引起我們的注意.一個是一位年過半百的俄國老人德 斯塔凱爾貝
克伯爵,他是一位老外交官,曾經做過俄國駐維也納大使.據說他之所以喜
歡瑪麗是因為後者很像他的一個去世不久的女兒,他是以父親待女兒的深情
去愛瑪麗 杜普萊西的.這顯然是無稽之談,事實上這位伯爵是一位情場老
手,他"愛"瑪麗當然是為了她美貌.瑪麗在巴黎豪華住宅區瑪德萊娜大街
上的那幢住房便是這位老外交官為她購置的,而在相當長的一段日子裡,瑪
麗過著貴婦人一般的奢華生活,她每天的大筆大筆的開銷也大都是由這位老
人支付的.另一個是一位年輕人,也是一位貴族,名叫德 貝雷戈伯爵,他
也許是瑪麗 杜普萊西生前最後一位關系密切的男友.他不僅成為瑪麗的情
人,而且甚至打算娶她為妻.一八四六年年初,他們兩人一起前往倫敦,在
那裡辦理了結婚登記手續,但是不知為什麼,他們的婚禮卻遲遲沒有舉行.
這可能是因為瑪麗 杜普萊西的健康急劇惡化,但更重要的原因,也許是由
於瑪麗的家庭背景.在當時的那種社會環境里,像瑪麗這種出身卑微的"下
賤女人"是不可能跨進貴族的家門,成為這類高貴門第中的家庭成員的.也
正因為如此,他們在辦理結婚登記手續後不久,關系便逐漸疏遠了,但仍然
保持往來.而且從現存資料來看,他們的婚約似乎也沒有解除.
由於童年時代艱辛生活的折磨,再加上到巴黎之後縱情聲色,追求享受,
整日不分晝夜地沉湎於飲酒,跳舞,看戲和男歡女愛的逸樂中,瑪麗的身體
健康受到了嚴重的戕害.她染上了肺結核,經常發燒,咳嗽,吐血,即使在
接待客人的時候也常常咯血不止.按照瑪麗當時的經濟條件,如果她對自己
能夠稍加節制,安心調養,她的健康也許會很快地恢復,至少她的病情可能
得到適當的控制.但是她卻沒有這樣做,也許她認為來日無多,應該抓緊時
間尋歡作樂,所以她常常以玩世不恭的態度對待男人,對待人生;也許她想
盡快地結束自己的生命,有意使用各種手段損害自己的健康,所以人們在她
的微笑中,常常會發現一絲憂郁的陰影,其中蘊含著對生活的厭倦和感傷.
總之,她的健康迅速惡化,終於在一八四七年二月三日不治而亡.她死後,
貝雷戈伯爵在蒙馬特公墓里為她買下一塊地皮,她身後的葬事既簡單又冷冷
清清,一切事宜都是由貝雷戈伯爵和斯塔凱爾貝克伯爵兩人操辦的.一代佳
麗,就這樣香消玉殞了.
阿爾豐西娜 普萊西——我們還是使用她的真實姓名吧——是一位不幸
的姑娘,也是一個墮落的女人.關於她的不幸和墮落的原因,留待社會學家
們分析探討去吧.這里我想說的是,類似阿爾豐西娜 普萊西這樣身世的女
性,在古今中外的民間野史上是不乏其人的.在中國,人們往往會用"紅顏
薄命"這四個字來概括她們的命運,而一提起她們,便會情不自禁地灑下一
掬同情之淚或感慨嘆息一番.然而隨著歲月的流逝,她們的姓名連同她們的
花容月貌以及她們的悲慘身世都早已湮沒在那些荒丘野蔓,黃土殘碑之間
了.誰還會再記起她們呢 從這個意義上來說,同那許許多多沉歿在歷史塵
埃中的同命運人相比,阿爾豐西娜 普萊西畢竟又是一位幸運者.關於她的
故事被演繹成小說,話劇和歌劇,她的一切都同一個舉世聞名的藝術形象"茶
花女"連在一起.這是因為她同法國文學史上一位重要的作家有過一段感情
糾葛,這位作家便是亞歷山大 仲馬,而中國的讀者更習慣於把他稱作"小
仲馬".

小仲馬這個名字,中國讀者想必是不會感到陌生的,但是關於他的身世,
人們也許不甚了了.這里我們把小仲馬的生平做一點簡單的介紹,這對於讀
者們認識《茶花女》這部作品的意義也許是不無裨益的.
小仲馬的父親大仲馬是十九世紀法國浪漫主義文學運動中的一員驍將,
他既是著名的戲劇家,也是傑出的歷史小說家.但是在他成名之前,他只不
過是巴黎某貴族家裡的一名又窮又寒酸的抄寫員,那時他剛剛從法國外省來
到巴黎,即使連這個可憐巴巴的差事也是好不容易才找到的.一八二三年,
大仲馬與社會地位同他一樣卑微的縫衣女工卡特琳娜 拉貝相愛並同居,次
年七月,他們有了一個兒子,他就是小仲馬.由於大仲馬與拉貝從未履行過
結婚手續,他們的兒子自然也就沒有合法的身分,小仲馬一直被人們視為私
生子.
卡特琳娜 拉貝對大仲馬始終一往情深,但隨著社會地位和經濟條件的
改變,大仲馬卻逐漸看不起這位普通的縫衣女工了.這是因為大仲馬的戲劇
創作為他獲得了很大的聲譽,也給他帶來了豐厚的收入.他開始出入巴黎的
上流社會,整日同那些貴婦人,女演員廝混,而把卡特琳娜和小仲馬母子兩
人拋到九霄雲外去了.在很長的一段時期里,卡特琳娜依靠自己縫補衣服得
到的那一點點微薄的收入,勉強維持母子兩人的生活.而小仲馬則因為是一
個私生子,常常受到他人的奚落和羞辱,這對於一個不滿七歲的孩子來說,
的確是一種強烈的刺激和可怕的打擊.而這種刺激和打擊,直到小仲馬的晚
年還一直深刻地保留在他的記憶里.
一八三一年春天,大仲馬與一位女演員同居生下了一個女兒,這位女演
員要求大仲馬通過法律形式承認女兒的合法地位.直到此時,大仲馬方才記
起自己還有過一個兒子,於是他找到了小仲馬,通過法律形式認領了他.小
仲馬能夠回到父親身邊固然是件好事,但他卻不得不與含辛茹苦把他撫養成
人的母親分手.這位勤勞而又善良的縫衣女工在失去自己的同居的伴侶之
後,又失去了自己一手養大的兒子,她辛勞一生,最後卻一無所獲.當小仲
馬揮淚離開自己的母親的時候,他深深地感到人世間的殘酷和不平.
小仲馬本來是一個在貧困屈辱的生活環境中長大的純朴少年,但回到父
親身邊之後,他的生活卻逐漸發生了變化.他生活在一個人慾橫流的社會里,
特別是他父親的那種驕奢淫逸的生活方式為這位涉世不深的青年樹立了一種
最現實的"榜樣",他終於學壞了,也開始嘗試那種追逐聲色犬馬的荒唐生
活.有一陣子,人們一提到大,小仲馬,便會用"有其父必有其子"這句話
來揶揄他們父子兩人屢遭世人非議的生活方式.然而小仲馬畢竟曾與卡特琳
娜相依為命地度過七年的艱難歲月,他在童年時代曾經從母親那裡接受過良
好,正直的教育.因此,比較客觀地說,此時的小仲馬是一位生活雖然放盪,
但良知卻尚未完全泯滅的青年.值得一提的是,小仲馬很早便走上了文學創
作的道路,不滿二十歲便發表了小說和詩歌,但這些作品均未引起人們的注
意.作為文學家的小仲馬,真正使他能夠在法國文學史上佔有重要的一席之
地的,主要是那部膾炙人口的《茶花女》.然而,倘若命運沒有安排他同阿
爾豐西娜 普萊西相識,文學史上又怎麼可能會留下這樣一部佳作呢
一八四四年九月,一個秋高氣爽的日子,小仲馬同他娛樂場上的好友歐
仁 德雅塞在巴黎聖日耳曼大道上跑馬歸來,然後便一起去著名的"雜耍劇
院"觀看戲劇演出.就在這天晚上,小仲馬看見在靠近舞台的一個包廂里坐
著一位非常漂亮的女人.他在回憶這次奇遇時曾經這樣描寫這位美人的容
貌:"……她的個子高高的,身材苗條,烏黑的頭發,面色白里透紅.她的
頭生得小巧玲瓏,一雙細長的,像日本女人似的眼睛又黑又亮,顧盼自如,
生出無限風情.她的嘴唇像鮮紅的櫻桃,再加上一口潔白的牙齒,使人聯想
起一尊雕像."德雅塞對小仲馬說,此人名叫瑪麗 杜普萊西,是巴黎的名
妓.小仲馬呢,他當時便被這位美艷絕倫的女人迷住了,不知不覺間感到自
己似乎墮入了情網.當天晚上演出結束以後,這一對好友便在一個自稱名叫
阿爾芒絲 布拉特的女人的引導下,登門拜訪了阿爾豐西娜 普萊西小姐.
阿爾芒絲 布拉特是阿爾豐西娜的緊鄰,她是一位帽店老闆娘,據說她還為
阿爾豐西娜介紹男友,並從中收取酬報.這天晚上,除了小仲馬和德雅塞之
外,阿爾豐西娜還接待了其他客人.她的心情似乎很愉快,高談闊論,縱情
大笑,但是她卻咳嗽得很厲害.後來,當客人們談興正濃的時候,她卻不聲
不響地走開了.細心的小仲馬尾隨著她走進她的房間,發現她正在咯血,於
是真誠地勸說阿爾豐西娜保重身體.阿爾豐西娜顯然被他的關懷和同情感動
了,也許過去從未有人對她說過這樣的話,也許那天晚上她對這位年輕人突
然產生出一種奇特的好感,總之,他們之間的距離一下子拉近了,阿爾豐西
娜答應同小仲馬往來,做他的"好朋友".這是一種默契,也是一種許諾,
不久以後,阿爾豐西娜便成了小仲馬的情人.
在大仲馬的回憶錄里,人們可以讀到這樣一段記載:當大仲馬看到兒子
與阿爾豐西娜的親密關系時,曾經直截了當地問小仲馬:"你同這位姑娘交
往,究竟是因為愛她,還是因為同情她 "小仲馬當即明確地回答說:"是
出於同情和憐憫."事實上,在小仲馬與阿爾豐西娜交往的過程中,他的確
常常勸她注意休息,勸她保養身體,並親自陪她一起到鄉間去進行短期的療
養.他們在一起曾經度過短暫的,但卻是愉快的生活,象詩一樣充滿著激情
和夢幻,致使他們兩人在精神上都一度得到極大的滿足.可見小仲馬對阿爾
豐西娜的同情在很大程度上是相當真摯的.
然而不容諱言,小仲馬的性格中畢竟還有紈絝子弟的一面,他生活的環
境是世風日下的巴黎,而阿爾豐西娜又是一位風塵女子,這一切都決定了小
仲馬對她的感情是相當復雜的,其中有同情,有愛戀,但也包含著一種獵艷,
狎褻的心理.他雖然收入有限,但為了討得阿爾豐西娜的歡心,也要充充闊
佬,陪她跳舞,赴宴,看戲,跑馬,在她身上花了大筆大筆的錢,最後負債
累累.而這一切與人們所謂的真摯的愛情顯然是毫不相乾的.另外,小仲馬
對阿爾豐西娜有著一種強烈的佔有欲,當她成為他的情婦之後,他不能容忍
阿爾豐西娜再同其他的男友來往.這種感情固然可以理解,但無奈在阿爾豐
西娜看來,她是無論如何也做不到的.理由很簡單,她無法改變自己的這種
生活,她需要那些比小仲馬更加富有的男人,沒有他們,她將無法維持在她
看來也許是燦爛的,令人目眩的生活.這正是小仲馬與阿爾豐西娜最後分手
的根本原因.終於有一天,小仲馬發現了阿爾豐西娜與一位名叫愛德華的年
輕人來往的書信,顯然他們之間保持著十分密切的關系.這里應該說明的是,
這位愛德華先生不是別人,就是我們在上文提到的貝雷戈子爵.他自然不是
阿爾豐西娜一般意義上的男友.小仲馬勃然大怒,多少日子以來積壓在心頭
的怒火爆發了,他責罵阿爾豐西娜對他撒謊,欺騙了他一片真情.而阿爾豐
西娜平靜的,若無其事的回答,不僅令小仲馬不知所措,而且也可能使讀者
們大為驚異:"撒謊 經常撒謊的人牙齒不是更白嗎 "
既然如此,小仲馬與阿爾豐西娜的分手便是不可避免的了.一八四五年
八月三十日深夜,小仲馬給阿爾豐西娜寫去一封表示絕交的信,這封信的全
文如下:親愛的瑪麗:我希望自己能像一個百萬富翁似地愛您,但是我力不
從心,您希望我能像一個窮光蛋似地愛您,我卻又不是那麼一無所有.那麼
讓我們大家都忘記了吧,對您來說是忘卻一個幾乎是無關緊要的名字,對我
來說是忘卻一個無法實現的美夢.沒有必要告訴您我是何等悲傷,因為您完
全知道我是多麼地愛您.別了,瑪麗!您感情豐富,不會不理解我為什麼要
給您寫這封信,您聰明絕頂,不會不原諒我的這一舉動.永遠懷念您的
A.D.[A.D.是小仲馬姓名(AlexandreDumas)的法文縮寫.]從這封信里,我
們可以看出小仲馬對阿爾豐西娜仍然懷著一定的感情,他作出分手的決定,
心裡是相當痛苦的.據我們所知,小仲馬沒有收到阿爾豐西娜的回信,而且
從此之後,兩個人就再也沒有見過面.三個月後,小仲馬有了新的女友,她
是當時頗有名氣的一位女演員,名叫阿娜伊絲 麗耶瓦娜.一八四六年十月
初,小仲馬同他的父親一起去西班牙和北非地區旅行,十月十八日抵達馬德
里,他不知通過什麼途徑得悉阿爾豐西娜病情惡化,便寫了一封短函寄回巴
黎,向她表示問候.小仲馬在阿爾及利亞度過了整整一個冬驕,於次年二月
十日返回巴黎,而這時阿爾豐西娜已經去世一個星期,她的遺體也早已安葬
在蒙馬特公墓里了.據說,小仲馬曾經去過瑪德萊娜大街阿爾豐西娜生前的
住所,他看到的卻是人們正在清點,拍賣阿爾豐西娜的遺物的場面.根據死
者的遺囑,拍賣所得的錢款除了償還債務之外,余額全部贈給她的一位生活
在諾曼底鄉間的外甥女,但是這位接受遺產的外甥女必須遵守死者規定的條
件:她永遠也不能來巴黎.這個謎一般的遺囑顯然是發人深思的,其中似乎
包含著無限的幽怨和深意.然而,對此感觸最沉重,思索最深刻的也許不是
別人,而是小仲馬.

在阿爾豐西娜 普萊西去世之後,我們沒有看到小仲馬寫過什麼悼念性
的文字,也沒有聽說這位多情的作家是否常常到蒙馬特墓地去憑弔死者,然
而,她的死深深地觸動了小仲馬,這一點應該是毫無疑問的.阿爾豐西娜 普
萊西小姐的去世雖然並不出人意外,但畢竟來得太快了.我們從小仲馬同她
分手之後的種種表現可以判斷,至少,小仲馬仍在時時眷戀著她,希望她能
夠早日恢復健康.而如今,當他結束了北非之旅,在返回巴黎之前卻得悉她
的死訊,心頭的震痛自然是可想而知的.也許,當他看到阿爾豐西娜 普萊
西的遺物被拍賣一空的場面之後獨自一人在瑪德萊娜大街上漫步的時候,心
里便已經開始在醞釀《茶花女》這部小說的情節了.更耐人尋味的是,小仲
馬去世之後也安葬在蒙馬特公墓里.這也許是一種巧合,但更可能是他本人
生前有意識的安排.自然,這是後話了.
一八四七年六月,也就是在阿爾豐西娜 普萊西去世四個月之後,小仲
馬又來到他曾與阿爾豐西娜一起度過一段愉快歲月的鄉間,那裡的一草一木
都喚起了他對往日的回憶,也激起了他創作的沖動.於是他閉門寫作,花了
不到一個月的功夫便寫出了小說《茶花女》,因此,我們可以說這部小說是
作者一氣呵成的.然而,不知是什麼原因,小說《茶花女》完成後沒有立即
發表,直到一八四八年,即阿爾豐西娜 普萊西去世一周年後不久,才在巴
黎出版,並立即引起了巨大的轟動.
小仲馬本人並沒有陶醉在小說所取得的成功之中而忘乎所以.就在小說
《茶花女》問世後不久,他立即嘗試著手把它改編成話劇劇本.如果說小說
《茶花女》的創作一帆風順的話,那麼話劇《茶花女》的問世卻經歷了許多
阻力和波折,而且最使小仲馬料想不到的,阻力首先來自他的父親,劇作家
大仲馬.創作過許多話劇劇本的大仲馬深知戲劇"這碗飯"不好吃,力勸兒
子打消改編《茶花女》的念頭,並斷言這不是一個好的題材,沒有觀眾會歡
迎它.但是小仲馬卻不為所動,仍然一心一意改編創作劇本《茶花女》.而
當大仲馬讀到他兒子寫成的劇本《茶花女》時,不由得感動得熱淚直流,並
立即接受了它.然而,當時法國的書報檢查部門卻又以"該劇不符合道德規
范"為借口,進行無理刁難,阻止話劇《茶花女》上演.為此,小仲馬不屈
不撓地進行了近三年的努力爭斗,直到一八五二年二月二日,話劇《茶花女》
才獲准在巴黎雜耍劇院演出.而這一天,幾乎正好是阿爾豐西娜 普萊西去
世的五周年紀念日.
至於歌劇《茶花女》的創作,它幾乎是與話劇《茶花女》同步進行的,
而且同小仲馬本人毫不相干.當小說《茶花女》在巴黎引起轟動,人人競相
閱讀的時候,義大利著名的音樂家威爾第正在巴黎.這位天才的作曲家立即
從這部小說里獲得了啟迪和靈感,他敏銳地感受到這個動人的愛情故事可以
搬上歌劇舞台,並立即開始構思它的音樂主題.而當一八五二年二月話劇《茶
花女》公演之後,威爾第更加堅定了自己的想法,他立即請他的好友皮阿威
寫出歌劇《茶花女》演出腳本,然後便以滿腔熱情投入了譜寫工作.一八五
三年三月六日,歌劇《茶花女》在義大利水城威尼斯的一家著名的劇院——
菲尼斯劇場首次公演.
無論是小說,還是話劇或歌劇,《茶花女》的故事內容基本上沒有多大
的改變,它敘述的始終是男主人公阿爾芒與女主人公瑪格麗特的愛情悲劇.
我們已經比較詳細地介紹了阿爾豐西娜 普萊西的一生以及她同小仲馬的一
段感情糾葛,盡管關於這段感情糾葛還有其他種種傳說,但大致經歷便是如
此,讀者們很容易便可以從小說或話劇《茶花女》的故事中發現哪些是作者
的親身經歷,哪些則是作者的加工和虛構.小仲馬同阿爾豐西娜 普萊西一
段交往只不過是這位著名作家的一段風流韻事,而阿爾芒與瑪格麗特的愛情
悲劇卻蘊含著相當深刻的社會內容和普遍意義.這是因為,無論小仲馬對阿
爾豐西娜的感情如何,他敏銳地感受到這位不幸的風塵女子之死不是一樁孤
立的事件,而是一種具有深刻含義的社會現象.他由此想到了自己的那位可
憐的親生母親,想到了社會的種種殘酷和不平.而更令人不能容忍的是,人
世間的這些悲劇卻往往又是在維護某種道德規范的冠冕堂皇的理由下造成
的.小仲馬的創作觀念因而出現了深刻的變化,他開始自覺地把完善道德,
追求理想作為文學創作的原則,並意識到這是文學家的責任和義務.盡管人
們並不十分清楚小仲馬心目中的"道德"和"理想"的准確含義,但是讀者
們分明可以在《茶花女》中看到作者對那種壓抑人性,摧殘愛情的虛偽而又
殘酷的道德觀念的批判和鞭撻,聽到作者發自內心深處的痛楚的吶喊.《茶
花女》這個愛情故事的真正意義和價值,也許主要就在這里.
作為成功的文學作品,小說和話劇《茶花女》為我們塑造了一些生動,
鮮明的藝術形象,而其中最突出,最令人難忘的自然是女主人公茶花女瑪格
麗特.讀者們切莫把瑪格麗特和阿爾豐西娜 普萊西小姐混為一談,阿爾豐
西娜的身世固然值得同情,但她的的確確是個墮落的女人,用小仲馬的話來
說,她"既是一個純潔無暇的貞女,又是一個徹頭徹尾的娼婦".但瑪格麗
特卻不同,她美麗,聰明而又善良,雖然淪落風塵,但依舊保持著一顆純潔,
高尚的心靈.她充滿熱情和希望地去追求真正的愛情生活,而當這種希望破
滅之後,又甘願自我犧牲去成全他人.這一切都使這位為人們所不齒的煙花
女子的形象閃爍著一種聖潔的光輝,以至於人們一提起"茶花女"這三個字
的時候,首先想到的不是什麼下賤的妓女,而是一位美麗,可愛而又值得同
情的女性.古今中外的文學名著為人們留下了許許多多不朽的藝術形象,而
瑪格麗特則完全可以躋身其間而毫無愧色.
小說《茶花女》和話劇《茶花女》出自同一位作者之手,關於這兩部作
品的優劣歷來便存在著不同的意見.其實,在我看來,小說和話劇是兩種不
同的文學體裁,其表現手法自然就應該有所區別,因此很難對二者進行比較.
小說《茶花女》是一氣呵成的,看得出作者在情節的布局和剪裁方面並沒有
下很大的功夫,作者似乎是憑著一股激情,揮手之間便完成了這部作品.因
此小說寫得朴實動人,充滿著一腔怨憤,洋溢著充沛的激情.雖然在小說《茶
花女》問世的時候,法國浪漫主義文學運動已經漸趨式微,但是這部小說仍
然散發著一股頗為強烈的浪漫氣息.尤其是小說的結尾部分,瑪格麗特的日
記和遺書一篇比一篇更加動人,這顯然是作者有意識的安排.這批遺書讀起
來聲聲哀怨,字字血淚,回腸盪氣,酣暢淋漓,致使整篇小說在感情奔放的
高潮中結束,獲得了極佳的藝術效果.而話劇《茶花女》固然也是一氣呵成,
但它畢竟是作者自己的再創造.小仲馬不必再為構思故事情節而苦思冥想,
而把主要的精力放在劇情的安排和場次的銜接方面,即如何使戲劇沖突更加
強烈,更加動人.這個目的小仲馬顯然是達到了.而且做得相當成功.話劇
《茶花女》的第三幕演出了阿爾芒的父親威脅利誘瑪格麗特,迫使她同阿爾
芒斷絕關系的過程,而這一情節在小說里卻沒有直接的描寫,它是通過瑪格
麗特的日記和書信間接加以說明的.話劇的這一處理是必要的,因而也是高
明的,因為它把阿爾芒和瑪格麗特的愛情悲劇的根本原因直接揭示出來.其
戲劇效果之強烈是顯而易見的.但我們卻沒有必要據此斷言話劇《茶花女》
的思想意義更深刻,對不平等的社會道德觀念的批判更激烈.因為把阿爾芒
的父親粗暴干涉瑪格麗特和阿爾芒愛情的無恥行為在舞台上直接表現出來,
這是話劇在藝術處理上的需要.可以設想,倘若由阿爾芒本人在話劇結束之
前涕淚交流地一封一封念出瑪格麗特書信的內容,其藝術魅力肯定要大大地
打折扣的,因此,從作品的風格來看,我以為比較正確的說法應該是,小說
《茶花女》流暢而自然,但卻略顯鬆散,而活劇《茶花女》則更加強烈,緊
湊,但不免微露斧鑿的痕跡;兩者可以說各具特色,各有千秋.至於歌劇《茶
花女》的成就,那就請音樂界的專家們來做評價吧!不過我想,無論小說《茶
花女》,話劇《茶花女》還是歌劇《茶花女》,它們都是成功的佳作.小說
《茶花女》風靡整個世界,話劇《茶花女》歷演不衰,而歌劇《茶花女》一
直是世界各大歌劇院的保留劇目,這就是最有說服力的明證.值得一提的還
有,自一九○九年以來,《茶花女》已經被搬上銀幕多達二十餘次,其中最
著名的則是格麗泰 嘉寶主演的影片《茶花女》,它已經成為世界電影藝術
寶庫中的一部珍品.
而在中國,《茶花女》則可以說是讀者最熟悉,也最喜愛的外國文學名
著之一.早在一百多年以前,即十九世紀九十年代,著名翻譯家林紓便用

D. 《茶花女》歌劇觀後感怎麼寫

《茶花女》義大利作曲家威爾第在觀賞這部以法國文學家小仲馬著名小說為本的戲劇《茶花女》後,備受感動,那麼《茶花女》歌劇觀後感怎麼寫呢?

《茶花女》歌劇觀後感範文(一)

「她從來只帶茶花。一個月中,有二十五天她帶白色茶花,另外五天帶紅色茶花。沒有人知道這顏色變幻的原因。在巴爾榮夫人的花店中,她被人稱作茶花女。這名字就叫開了。」這就是茶花女。

我感受著瑪格麗特的悲劇,期間不知有多少回想哭的沖動,竟沒有流出一滴眼淚。這也許就是瑪格麗特在我心中的定格。讀完小仲馬先生的《茶花女》,我的心情許久不得平靜。也許是一口氣讀下來的緣故,又或者是由於作者是有過類似的親身經歷,整個故事異常真切。頭腦里清晰地呈現著茶花女美麗聖潔的面容——因為「她的一生是罪人,而她死時是__徒」。

瑪格麗特是個天使,她生活在最骯臟的領域,卻保持著茶花般潔白清新的氣質,她富裕奢侈卻又一無所有。命運待她不公,試問誰想成為人們蔑視的對象?一個軟弱的女子,在那樣的生活環境里,哪有能力抗爭?直到阿爾芒的出現,才帶來了茶花女生命的陽光。偉大的愛情似乎總免不了缺憾,也許還是致命的。不是因為阿爾芒負擔不起茶花女的生活,而是茶花女竟然為他改掉了過去奢侈的生活習慣並願意與他過上朴實幸福的平淡生活。我所敬佩茶花女的也正是這一點。

阿爾芒遭到父親反對後未動搖對茶花女由衷的愛,他立場堅定,甚至不惜與父親反目;茶花女對阿爾芒的感情也始終如故,但她表現得更無私,她為了阿爾芒的幸福,為了阿爾芒家庭的利益,毅然決定離開他。可想而知,茶花女離開小村莊的那天晚上,是多麼得撕心裂肺啊!最不忍心讀的是茶花女臨終的日記。在日記里,她向阿爾芒述清了一切,字里行間到處可以體味到她對阿爾芒真切的愛。失去他,茶花女便覺生活已無希望,一切也可告以完結。於是,她放任自己,以至病情逐日加重。直到死神就站在她身前時,她還一心惦戀著阿爾芒,多想臨死前再見他一面,卻至死也未能如願以償。

在看看馮夢龍筆下的杜十娘,她的命運和茶花女驚人的相似,她的那個百寶箱里還有著驚人的財富。從何而來,那是她血淚的見證。她是用她的屈辱換來了物質上的富足,心中卻無限嚮往美好的正常人的平靜的生活。她同樣聰明、美麗、善良。李甲對她的感情開始也是真的,但是自古以來,煙花女子的命運都是血和淚寫成的,杜十娘也不例外。李甲一面對自己的家人心存畏懼,一面是又把杜十娘看成了一個待價而沽的貨物。當孫富要高價購買杜十娘的時候,李甲的丑惡嘴臉就一覽無余了!李甲的丑惡用心是一舉多得,既擺脫了負擔,又得了一大筆錢,這就是我們的謙謙君子!杜十娘終於明白,自己離開了一個小的丑惡的地方,最後還是逃到一個大的罪惡的地方罷了。她帶著她對命運的絕望、憤怒、屈辱跳進了江里。她至死最終無依無靠。杜十娘是那樣的愛生活,可是生活到底又給了她什麼?——絕望!

杜十娘比茶花女不幸的多,因為她的一生沒有遇到人性的美好的東西,而至少茶花女遇到了,這一點美好的東西讓她的一生有意義。

還記得金庸名著頻繁出現的經典語錄:「問世間情為何物,只叫人生死相許。」又或是作者的言語:「一顆只能用世間最澀的淚才能打開的心,曼儂?萊斯特,面對瑪格麗特?戈蒂耶,最終只有慚愧。」

《茶花女》歌劇觀後感範文(二)

我是四月多開始讀這本書的,我並不知道在一百八。九十年前的四月,阿爾芒,那個深愛著瑪格麗特——戈蒂耶的男人,是這個季節去墓地看他的愛人的。也不知道這本書的故事是怎樣的感人。

在我看本書的兩個月前,無數年前的那個時候,二月二十日夜裡兩點多,她死了,在痛苦與絕望中,在充滿淚水,又無力的渴望能見到愛人的焦脆中死了,是教士的洗禮,上帝帶走了她,還是疾病的折磨,心身疲憊而離開。我並不知曉,我只知道,這也許是一個真實的故事,或者,這是一段真實存在的愛與悲劇。為了對方,做出什麼犧牲都願意。我想我已經深深的被他們的愛情所打動了,雖然沒有山盟海誓,沒有白頭偕老,但是我想像他們那樣已經夠了,至少在這世上曾經認認真真的去愛過了一回。茶花女是離開了他,但是我相信,她永遠在他心裡。

有時候書中描述的東西可能不全是真實的,可是它難道不就是我們生活的剪影嗎?我熱愛生活,我愛我的親人朋友,這些就夠了,哪怕我的物質生活很匱乏,哪怕我再遇到什麼挫折,我想我也會好好的生活下去。

我讀完《茶花女》後第一個感覺就是同情瑪格麗特小姐,因為她為了愛情不惜犧牲一切,到最後卻因為要維護阿爾茫家族的顏面才放棄了愛情。

不平凡的愛情註定要經受不平凡的考驗。為了愛,瑪格麗特拋棄了一切,為了愛,阿爾芒也幾乎拋棄了一切,但對阿爾芒來說,他不能,因為他還有父親妹妹,有一個顯赫的姓氏,即使他放棄了他們,他們也不會甘心放棄他。

阿爾芒沒有遵照父親的話回家,他的事也很快被他父親得知,他父親是絕對不願看到這種事發生的,所以他來了,以一位父親的責任去改變另一個人的抉擇。這個人就是瑪格麗特,他也確實做到了,阿爾芒賭氣回家了,並在後面犯了許多錯,他不久又回到巴黎,回來傷害一個他曾深愛過的人。阿爾芒頻頻的傷害終於超過了瑪格麗特的承受能力,她來找她,求他放過她,他以為一切又可以回到曾經,第二天他再去找她卻因為另一個人的先到而被拒之門外,他准備在次傷害她,卻收到瑪格麗特去了英國的消息,沒有愛也沒有了恨的阿爾芒決定去東方旅行,在半路上聞知瑪格麗特病重的消息,匆匆趕回,但還是太晚了,在旅途中阿爾芒已經知道瑪格麗特為他做出的犧牲,所以重回巴黎才會傷心得病魔纏身。故事的梗概就是這樣,沒有驚心動魄的場面,也沒有多少的華麗辭藻,但它卻一次次深深地感動了千百萬讀者,這是為什麼呢?我想有一點是必不可少的,那就是真,玄虛令人飄忽,復雜令人難懂,而真誠卻可以使每一個有血有肉的人感動。當然小仲馬的文學功底也是相當深厚的,語言曉暢如流水,情感自然流露,毫不做作,讀者讀的時候好像自己就是作品中的人物,自己的情感會隨著作品中人物的情感起伏變化而變化,這一點說得容易做起來卻相當難,古今中外對少文人騷客做到了這一點的屈指可數。

E. 讀《茶花女》有感

《茶花女》通過一個妓女的愛情悲劇,揭露了法國七月王朝上流社會的糜爛生活。對貴族資產階級的虛偽道德提出了血淚控訴。下面是的我為大家精心整理的「讀《茶花女》有感」,供大家閱讀!希望能夠幫助到大家!更多精彩內容請持續關注!

篇一:讀《茶花女》有感

在一個悲慘的世界裡造就了一個悲慘的人物──茶花女,雖然她是一個妓女,但是她的命運卻如此催人淚下。對這個飽受創傷,最後在一個冷漠中死去的可憐姑娘,作者同樣給予了深切的同情。

她是一個本性善良的姑娘,否則她不會為愛放棄一切,但是她為何入紅塵,做了妓-女。這個使她永無翻身的地獄,是她自願的,還是被-逼於無奈?在這個只是表面華麗,而內心裡醜陋的現實里,人們彼此互相欺騙,用虛偽遮掩在世界裡,她在存在是必然的,她的命運更是無法逆轉的。或許連她自己都在厭惡這一切。

在她的四周,沒有人對她付出真情,沒有人是因為為了她而愛她。普呂璫絲,若不是為了得到酬金,她會對瑪格麗特到奴顏婢膝的地步;那些情規,若不是為了得到她,他們會供養她嗎;那些買賣人,若不是為了在她身上大賺一筆,會在她身上搞投機嗎……不會,不會,不會……。一直到她名將就木之時。她們才露出原形。一張張可怕甚至事業心的臉,而對她,他們不再需要那張虛偽的面具,只因為她再也沒有利用的價值。最可悲的是她死後,那些人便急於拍賣她的物品。她就像一群沒有用的垃圾,被遺忘,被拋棄,被壓在塵芥堆的底層,無聲無息。

或許她生命里最閃光的一點是阿爾芒,他們彼此都負出了趨勢的感情,都為對方做出了犧牲,但是他們這段愛情,卻得不到任何人的承認,得不到任何啟譽首人的答應,得不到這個社會的許可。瑪格麗特是妓女,雖然她轉載請保留此標記放棄了一切,但是仍無法改變現實,在那裡沒有人能接受,也不用說相信,一個妓女會從良,她永遠活在妓女的陰影里。最終還是為了阿爾芒,又淪落了。同時也為了他的妹妹。是的,「她像最高尚的女人一樣冰清玉潔。有多麼貪婪,她就有多麼無私」。

阿爾芒雖有軟弱的一面,但是他沖動,易怒,妒忌心又如此之強。他並不理解瑪格麗特,他如此偏激地認為自己受騙了,不斷地進行報復,他的心中越是布滿恨,虛判越是顯得瑪格麗特的痛,她的悲。但是瑪格麗特並不後悔所有的選擇,她深信當他知道真-相,她會在他的眼中顯得格外崇高,然而卻發生在她死後的事情。瑪格麗特是一個堅強的姑娘,她一個人面臨著死亡,她又如此善良,不願讓他看到自己死亡前的痛苦。她一生最快樂的時光是阿爾芒給予的,但她一生最痛苦的時光同樣也是阿爾芳給予的。(面臨死前要永遠的訣別是最痛苦的)阿爾芒的出現,是使她走向命運終點的催化劑。使她的悲慘命運更加深化。或許沒有阿爾芒出現即使沒有了閃耀點,也不會有深切的痛苦。或許正是因為阿爾芒,她的生命才有了光彩。她才能夠從這個悲慘的世界裡完全的解脫。

瑪格麗特是一朵在黑暗中盛放的雪蓮,雪白無瑕,透著光亮,但是這光卻那麼微弱,漂涉渺。最終還是被黑暗,這般強大的力量吞食掉,她也是一張弓,外表被剝食得一無所剩,而內心卻是堅固、聖潔的。但是她為了能將箭射得更遠、更准,她在不斷崩累自己,直到自己被毀滅掉。

篇二:讀《茶花女》有感

第一次聽說茶花女,以為書中講的說茶花女是一個清純善良的女孩,但事實並不是我想像的那樣,而是恰恰相反,茶花女竟然是一個妓女。開始我認為作者用茶花女來形容一個妓女是不恰當的,但當我讀完後我才明白其中的原因,妓女並悄數不都是污穢,惹人厭的。故事中的主人公——瑪格麗特。戈蒂芬,雖然過著窮奢極侈而生活,但她的心卻像茶花一樣純凈,她的生命也像茶花一樣脆弱。作者對她不是厭惡,而是寬容、憐憫,甚至是喜愛。

故事主要以倒敘的方式講述了瑪格麗特的一生,整個故事都在一種讓人傷感的氣氛中進行著。作者用心理及語言描寫,充分揭示了人性的丑惡極其矛盾心裡,以襯托出茶花女的純潔,但給人的是一種悲傷無奈的感覺,當你讀完整個故事,你會被一種憂郁凄涼的氣氛包圍,心裡充滿了對茶花女的憐憫。

茶花女世界裡的人真的很多,但真正了解她的人卻寥寥無幾。她並不快樂,她有的只是孤單,上帝在賜予她美貌的同時,也給了她苦痛。她過的生活奢侈至極,正以為她需要物質上的滿足,所以她要找很多情人才能滿足自己的需求,而那些她所謂的情人愛的只是她的美貌,她只是他們生活上的一種滿足。文中有一句話是這樣寫的「你不必和她拘束,想到什麼就說什麼,她就是一個妓女,不折不扣的妓女。」他們沒有把她當人,根本沒有給她最起碼的尊重,她就更談不上有什麼尊嚴了,這是一種悲痛。也許是因為這個原因吧,每次茶花女見拜訪她的人都會哈哈大笑,想方設法讓對方難堪,這自然是對每天和她在一起廝混的人叫她忍受侮辱的一種報復,其實在她笑得背後是哀怨與苦痛。茶花女在生命垂危之時,沒有人關心她的安危,他們關心的只是她所欠下的債能否償還,他們忙得不是茶花女的後事,而是在拍賣她的物品,她那些所謂的情人沒有一個來看她的,她的那些朋友也沒有來看她,他們和她交往圖的只是她的錢。對茶花女而言,她的世界裡的人際關系全是由金錢利益聯系起來的,她的內心是那樣的>孤獨,這些都充分揭示了人性的丑惡。

茶花女死後,去她墓地看她的只有一個人,他就是她最深愛,卻傷她最深的情人——迪瓦爾,她和迪瓦爾的愛情算得上是她一生中最真摯的感情,他們從相識、相愛經歷了很多。我們都知道茶花女對奢侈的生活十分依賴,他對那種生活就像吸毒一樣已經上了癮,但她為了迪瓦爾最終放棄了那種生活,讓迪瓦爾完全擁有她。但他們在一起過的>幸福生活並不長,迪瓦爾的父親得知自己的兒子和一個妓女生活在一起,十分的氣氛,讓迪瓦爾離她,但他拒絕了。於是他的父親找到了茶花女,對她說她的身份影響自家的名聲 ,讓她離開迪瓦爾。茶花女特別的痛苦無奈,但最後她答應了他的父親,並和他的父親演了一出戲,讓迪瓦爾認為是她背叛了他們的愛情。這使得迪瓦爾似乎是心理扭曲了,他的愛變成了很,他做了很多讓茶花女傷心的事,那些事對茶花女來說是一種折磨,他追求茶花女身邊的女友,讓她傷心,還寫信讓她不要傷害他的女友。茶花女沒有絲毫的怨言,只是託人向迪瓦爾求情,說他在精神上和肉體上再沒有力量製成他給她的痛苦了,茶花女發燒生病也要去見他,因為她心裡深愛著他,但他卻用苛刻的語言對她,茶花女為失去他已經夠痛苦的了,而迪瓦爾卻一次又一次的折磨她,要知道一個深愛卻

不能愛的人給你的傷害會有多痛、會有多深。迪瓦爾的父親勸她離開他的時候,她完全可以拒絕,可以向他說明一切,但她沒有那樣做,因為她不想讓她愛的人失去親情,不想破壞他的名譽。而這一切迪瓦爾完全不知情,一次又一次的用她的愛來傷害她,來發泄自己內心的仇恨,他卻不知道有人比他的心要痛十倍、百倍。當茶花女死後,他才知道真相,但一切都晚了,留給他的只是無限的悔恨,他能做的只能是懺悔,所以不管背叛的原因是什麼,不要輕易去傷害愛過你、你愛過或仍深愛的人。

一篇《茶花女》給了我很多啟示,不過對誰不管這個人是怎樣生活的,都要給予最起碼的尊重,其實不管是怎樣的人,在他|、她的內心深處都有一個純凈的地方,那裡裝載的是人的本性——愛與善良。

篇三:讀《茶花女》有感

「她從來只帶茶花。一個月中,有二十五天她帶白色茶花,另外五天帶紅色茶花。沒有人知道這顏色變幻的原因。在巴爾榮夫人的花店中,她被人稱作茶花女。這名字就叫開了。」這就是茶花女。

我感受著瑪格麗特的悲劇,期間不知有多少回想哭的沖動,竟沒有流出一滴眼淚。這也許就是瑪格麗特在我心中的定格。讀完小仲馬先生的《茶花女》,我的心情許久不得平靜。也許是一口氣讀下來的緣故,又或者是由於作者是有過類似的親身經歷,整個故事異常真切。頭腦里清晰地呈現著茶花女美麗聖潔的面容——因為「她的一生是罪人,而她死時是基督徒」。

瑪格麗特是個天使,她生活在最骯臟的領域,卻保持著茶花般潔白清新的氣質,她富裕奢侈卻又一無所有。命運待她不公,試問誰想成為人們蔑視的對象?一個軟弱的女子,在那樣的生活環境里,哪有能力抗爭?直到阿爾芒的出現,才帶來了茶花女生命的陽光。偉大的愛情似乎總免不了缺憾,也許還是致命的。不是因為阿爾芒負擔不起茶花女的生活,而是茶花女竟然為他改掉了過去奢侈的生活習慣並願意與他過上朴實幸福的平淡生活。我所敬佩茶花女的也正是這一點。阿爾芒遭到父親反對後未動搖對茶花女由衷的愛,他立場堅定,甚至不惜與父親反目;茶花女對阿爾芒的感情也始終如故,但她表現得更無私,她為了阿爾芒的幸福,為了阿爾芒家庭的利益,毅然決定離開他。可想而知,茶花女離開小村莊的那天晚上,是多麼得撕心裂肺啊!最不忍心讀的是茶花女臨終的日記。在日記里,她向阿爾芒述清了一切,字里行間到處可以體味到她對阿爾芒真切的愛。失去他,茶花女便覺生活已無希望,一切也可告以完結。於是,她放任自己,以至病情逐日加重。直到死神就站在她身前時,她還一心惦戀著阿爾芒,多想臨死前再見他一面,卻至死也未能如願以償。

在看看馮夢龍筆下的杜十娘,她的命運和茶花女驚人的相似,她的那個百寶箱里還有著驚人的財富。從何而來,那是她血淚的見證。她是用她的屈辱換來了物質上的富足,心中卻無限嚮往美好的正常人的平靜的生活。她同樣聰明、美麗、善良。李甲對她的感情開始也是真的,但是自古以來,煙花女子的命運都是血和淚寫成的,杜十娘也不例外。李甲一面對自己的家人心存畏懼,一面是又把杜十娘看成了一個待價而沽的貨物。當孫富要高價購買杜十娘的時候,李甲的丑惡嘴臉就一覽無余了!李甲的丑惡用心是一舉多得,既擺脫了負擔,又得了一大筆錢,這就是我們的謙謙君子!杜十娘終於明白,自己離開了一個小的丑惡的地方,最後還是逃到一個大的罪惡的地方罷了。她帶著她對命運的絕望、憤怒、屈辱跳進了江里。她至死最終無依無靠。杜十娘是那樣的愛生活,可是生活到底又給了她什麼?——絕望!

杜十娘比茶花女不幸的多,因為她的一生沒有遇到人性的美好的東西,而至少茶花女遇到了,這一點美好的東西讓她的一生有意義。

還記得金庸名著頻繁出現的經典語錄:「問世間情為何物,只叫人生死相許。」又或是作者的言語:「一顆只能用世間最澀的淚才能打開的心,曼儂·萊斯特,面對瑪格麗特·戈蒂耶,最終只有慚愧」。

篇四:讀《茶花女》有感

盡管法國作家小仲馬的《茶花女》是一部描寫妓女的愛情小說,卻依然在長達三十年的時間里成為新中國的禁書。所以和我年齡相仿的整整一代中國人在相當長的時間內,都是只知道有這本書而沒有讀過這本書。然而我們對這本書的內容卻並不陌生,《茶花女》的小說1848年在巴黎出版,《茶花女》的話劇1852年在巴黎演出,《茶花女》的歌劇1853年在威尼斯公演,1909年以來已經二十多次被搬上銀幕,早在十九世紀九十年代就已經被翻譯成中文,上個世紀初,甚至在中國的話劇舞台上也公演過,所以只要略加留心,就不難從各種文章中接觸到關於《茶花女》的內容和評論。

在讀這本小說之前,我一直以為是阿爾芒的父親扼殺了茶花女的愛情,讀完全書我才發現,真正扼殺了茶花女的愛情的其實是阿爾芒的虛榮和猜疑。

二十四歲的外省青年阿爾芒在巴黎讀完大學取得了律師資格之後,並沒有立刻去找一份工作,而是「把文憑放在口袋裡,也讓自己過幾天巴黎那種懶散的生活。」他憑著祖傳的每年八千法郎的收入,在巴黎租了房子,雇了傭人,養了一個「小家碧玉,溫柔而多情」的情婦,同時與朋友一起整天出入各種風月場所尋歡作樂。正是在這種情形下,他邂逅了巴黎名妓外號「茶花女」的瑪格麗特小姐,並立刻展開了對她的追求。

正如書中所說的那樣,在風月場中追求女人通常有兩種方式,一種是用錢,一種是用情。阿爾芒在當時雖然也算有幾個錢的「小資」,但正如書中另一位老妓女揄揶他的那樣「您那七八千法郎的津貼費是不夠這個女孩揮霍的,連維修她的馬車也不夠。」瑪格麗特為了維持巴黎名妓的排場,每年需要花費十多萬法郎。所以阿爾芒只能用「情」來追求瑪格麗特。果然在他付出了兩三年的時間後得嘗所願,不但讓瑪格麗特成了他的情婦,還讓她相信她得到的是真正的愛情。

妓女以出賣肉體和感情為職業,但她們也有自己不願意出賣的愛情,或許正是因為她們看夠了人間的虛情假意,反而更加看重、也更加渴望真正的愛情。所以當瑪格麗特把阿爾芒對她的愛慕當成了真正的愛情之後,就毫不猶豫地不顧一切地獻出了她的一切。

面對瑪格麗特的一片真情,阿爾芒卻始終不肯相信妓女也會有真正的愛情,所以從佔有瑪格麗特的第二天起,就讓猜疑占據了他的心頭,第三天就認定瑪格麗特欺騙了他而發出了一封羞辱和譴責她的絕交信。然而,當他聽到朋友祝賀他得到了「可以替他爭面子的不容易到手的漂亮情婦」瑪格麗特之後,在虛榮心的作用下,立刻後悔起來,並給瑪格麗特發出了請求寬恕的信。

所以我們有理由相信,在阿爾芒心目中,佔有巴黎名妓的虛榮心的分量要比對瑪格麗特的愛情的分量重得多。也就是說他真正想要的是一份擁有名妓的虛榮而不是一個普通女人的愛情。正如書中瑪格麗特當面怒斥阿爾芒時所說的那樣:

「你,你不願意讓我知道你的景況,你要我保留我的虛榮心來滿足你的虛榮心,你想保持我過去的奢侈生活,你想保持我們思想上的差距,你,總之,不相信我對你的無私的愛情,不相信我願意和你同甘共苦,有了你這筆財產我們本來可以一起生活得很幸福,但你寧願把自己弄得傾家盪產,你這種成見真是太根深蒂固了。你以為我會把虛榮當著幸福嗎?一個人心中沒有愛情的時候可以滿足於虛榮,但是一旦有了愛情,虛榮就變得庸俗不堪了。」

人們常說,「真正的愛情往往能使人變得崇高」,然而阿爾芒在得到了瑪格麗特之後不但沒有變得絲毫崇高起來,反而變得更加墮落了。他整天除了享受擁有巴黎名妓的虛榮和快樂之外,就是去地下賭場賭博來增加一點用於揮霍的金錢,全然不顧瑪格麗特維持巴黎名妓排場的費用其實是來自其他幾個男人的供養這一事實,也絲毫沒有考慮應該怎樣盡快讓瑪格麗特過上正常人的生活。由此我們可以更加清晰地看出,阿爾芒對瑪格麗特的所謂愛情是多麼地微不足道。

與此形成鮮明對照的是,愛情真正讓瑪格麗特變得崇高起來,她義無反顧地決心拋棄已經擁有的一切虛榮和奢侈,要洗盡鉛華,革心洗面從新做人,與阿爾芒過上普通人的生活。她甚至以虧損兩萬多法郎為代價,委託別人變賣她的一切財產,告別過去的一切,與阿爾芒租一間清靜的小屋,過起了遠離風塵的隱居生活。

遺憾的是阿爾芒只是被動地聽從瑪格麗特的一切安排,絲毫沒有考慮過應該和瑪格麗特結婚之類的問題,也許在他的內心從來也沒有相信過瑪格麗特真正願意脫離過去的生活。正因如此,在瑪格麗特因了阿爾芒的父親的要求給阿爾芒寫了一封分手信後,他立刻就否定了瑪格麗特為他付出的一切真情,立刻就拋棄了對她的一切愛情和信任,甚至沒有想到應該去問一下這個變化是為什麼發生的,盡管他明明知道父親正在想盡一切辦法反對他和瑪格麗特繼續來往。

更加可悲的是,作為法律專業畢業、理當擅長分析研究的阿爾芒,不但沒有去研究推敲一下她為什麼變心,反而粗暴簡單地認定她就是因為不能甘於清貧貪圖過去的虛榮才離開他的,甚至卑劣地對這個曾經愛過的女人進行了種種無恥的報復,哪裡像是在對待一個自己愛過的女人啊!

我們也無法否認阿爾芒確實是愛瑪格麗特的,只是他一直不相信瑪格麗特也真正愛他,總覺得他的真正的愛情遭到了瑪格麗特的戲弄和踐踏。他的心胸是那麼狹小卑劣,絲毫不懂什麼叫愛我所愛無怨無悔。他的心裡充滿了怨,充滿了恨,唯獨缺少一份瑪格麗特那樣的無私的不求回報的真正的愛。

當然,我們也不得不承認,阿爾芒對瑪格麗特畢竟還是有愛的,盡管他表達愛情的方式不一定對,他對愛情的理解不一定全面,所以才會在確認了瑪格麗特對他的那份真情後感到痛苦,感到後悔,才會寫出這篇感人肺腑、流傳千古的男人懺情錄《茶花女》,只是這個懺悔實在是來得太晚了一點。

我想,如果戀愛中的男人和女人們在遇到波折時,都能多幾分真誠和信任,少幾分虛榮和猜疑,這世上的許多愛情悲劇,或許會有完全不同的結局。

篇五:讀《茶花女》有感

讀《茶花女》這本書已經是很多年前的事了,記得那時候是抱著一種隨便的心態去看這本書,但卻被男女主角的愛情給深深地感動,同時也痛恨那個時代社會的黑暗以及人們的冷漠與無知。

在讀這本小說之前,我一直認為是阿爾芒的父親扼殺了茶花女的愛情,讀完全書我才發現,真正扼殺了茶花女的愛情的其實是阿爾芒的虛榮和猜疑。阿爾芒在巴黎讀完大學取得了律師資格之後,並沒有立刻去找一份工作,而是過著悠閑地生活,在電影院邂逅了瑪格麗特並對她一見鍾情,對她展開了追求。正如書中所說的那樣,在風月場中追求女人通常有兩種方式,一種是用錢,一種是用情。雖然阿爾芒在那個年代也算是有錢的小資,但是對於一個年花費十幾萬英鎊的妓女而言這是微不足道的。但是感情還是打動了瑪格麗特,她終究還是成為了他的情人,還讓她相信她得到的是真正的愛情。

但面對瑪格麗特的真情,阿爾芒卻不肯相信,去猜疑瑪格麗特。他向他的朋友炫耀,所以我有理由相信佔有巴黎名妓的虛榮心大過對瑪格麗特的真情。就在瑪格麗特的真情與阿爾芒的猜疑中,他們度過了好多個年頭,直至阿爾芒父親的出現,他勸瑪格麗特離開阿爾芒,瑪格麗特為了自己心愛的人的前途,聽從了他父親的話,離開了他,過回以前的生活。但失去阿爾芒的瑪格麗特,卻不再是以前的那個瑪格麗特了,知道最後鬱郁而終。

我們不能夠否認阿爾芒對瑪格麗特的愛情,那都是我們能夠看見的,只是他一直都不相信瑪格麗特會真正的愛他,他總覺得瑪格麗特是在戲弄他、踐踏他,他的心胸下載,與瑪格麗特無私的愛比起來,真的那麼的自私啊!世間上有多少情侶就是因為對方的猜疑而分開的呢?太多太多啦,所以如果你有心愛的人,請你相信他,哪怕結果會受傷害。

當然阿爾芒真的很愛瑪格麗特,因為愛,他才會害怕失去,才會在確認了瑪格麗特對他的那份真情後感到痛苦,感到後悔,寫出這篇感人肺腑的茶花女,只是這個懺悔有點遲了。所以希望所有有情人,要珍惜對方,千萬不要等到失去了才知道什麼才是最好的。

我精心推薦

F. 誰能告訴我,茶花女和杜十娘故事的時代背景

<<茶花女>>是小仲馬寫的
杜十娘出自<<三言二拍>>
這些都是名著,到書店就能找到

熱點內容
茉莉花養在 發布:2024-11-27 17:46:24 瀏覽:355
蘭花跳蟲 發布:2024-11-27 17:28:39 瀏覽:421
布製作花卉 發布:2024-11-27 17:23:21 瀏覽:67
牡丹江英語培訓 發布:2024-11-27 17:14:07 瀏覽:398
豐花玫瑰 發布:2024-11-27 17:13:33 瀏覽:76
陶罐插花圖片大全 發布:2024-11-27 17:09:13 瀏覽:310
今年七夕有你 發布:2024-11-27 17:05:57 瀏覽:800
梅花軸用擋圈 發布:2024-11-27 17:01:09 瀏覽:520
靳東被白百合坑了 發布:2024-11-27 17:00:05 瀏覽:534
玫瑰花打汁 發布:2024-11-27 16:59:20 瀏覽:324