當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 梅花魂大譯

梅花魂大譯

發布時間: 2024-07-07 16:56:40

A. 銆婃呰姳欖傘嬩綔鑰呴檲鎱х憶鐨勮祫鏂欙紒錛佹ュ晩錛侊紒

闄堟収鐟,濂籌紝褰掍鯨錛岀忓緩鍘﹂棬浜猴紝涓諱換緙栬緫錛屽帵闂ㄥ競浜哄ぇ甯稿斻佷漢澶т鯨鍙板栦簨濮斿憳浼氫富浠伙紱鍘﹂棬甯備綔瀹跺崗浼氫富甯錛涘洓灞婂叏鍥戒鯨鑱斿斿憳銆傚ぇ瀛︽瘯涓氳嚦浠婏紝鍦ㄦ暀鑲茬晫10騫達紝鍏㈠參涓氫笟宸ヤ綔錛屽氭¤璇勪負鍔沖姩妯¤寖銆佸厛榪涘伐浣滆咃紱鍦ㄦ柊闂葷晫10騫達紝鍕囦簬寮鎷撳壋鏂幫紝鑱屼笟閬撳痙濂斤紝瀵逛笟鍔$簿鐩婃眰綺撅紝闄ゅ仛濂界紪杈戙佽拌呭伐浣滃栵紝榪樺啓鍑哄ぇ閲忔柊闂匯佹枃瀛︿綔鍝侊紝涓哄緩璁劇ぞ浼氫富涔夌簿紲炴枃鏄庝綔鍑虹獊鍑鴻礎鐚錛屽厛鍚庤璇勪負甯傘佺渷銆佸叏鍥戒紭縐鏂伴椈宸ヤ綔鑰咃紝璇勪笂楂樼駭鑱岀О錛屽苟浜1985騫磋鍚告敹鍔犱漢涓鍥藉叡浜у厷銆傝繎12騫存潵錛屼竴鐩翠粠浜嬩鯨鍔″伐浣溿傝繛緇涓夊眾鎷呬換甯備漢澶т鯨鍙板栦簨濮斿憳浼氫富浠伙紝鍒嗙′鯨銆佹腐銆佹境銆佸彴銆佸栦簨銆佸畻鏁欍佹皯鏃忋佹棶娓哥瓑錛屽苟鍏間換甯備綔瀹跺崗浼氫富甯銆佹枃鑱斿壇涓誨腑銆傚湪渚濇硶淇濇姢銆佺珛娉曠洃鐫c佸紩榪涙崘璧犵瓑鏂歸潰鐪熷績璇氭剰銆佽韓浣撳姏琛屽湴鍋氫簡澶ч噺瀹炰簨銆佸ソ浜嬶紝寮曡繘銆佸崗鍔╁紩榪涘ぇ閲忎鯨鍙版崘璧狅紝鍏辯害浜烘皯甯8000涓囧厓宸﹀彸銆傜敤浜庢暀鑲層佸尰鍗銆佹枃鑹虹瓑鍏鐩婁簨涓氾紝鑾峰緱紺句細鍚勭晫濂借瘎銆傞噸瑙嗘硶鍒跺緩璁撅紝縐鏋佸仛濂界珛娉曞伐浣溿傚嚑騫存潵錛屽甫棰嗘湰濮斾笌鏀垮簻鐩稿叧閮ㄩ棬閫氬姏鍚堜綔錛屾垚鍔熷湴鍒惰浜嗐婂帵闂ㄥ競鍙版咕鍚岃優鎶曡祫淇濋殰鏉′緥銆嬨併婂帵闂ㄥ競褰掍鯨渚ㄧ湻鏉冪泭淇濋殰鏉′緥銆嬶紝騫跺埄鐢ㄤ笟浣欐椂闂村弬涓庢湰鍦版枃鍖栧緩璁撅紝鍐欏嚭澶ч噺鍙嶆槧渚ㄥ彴鐗瑰尯鐢熸椿鐨勬枃鑹轟綔鍝侊紝鍦ㄦ搗鍐呭栦韓鏈夌洓瑾夛紝澶氭¤崳鑾峰競銆佺渷銆佸叏鍥藉崕渚ㄧ晫銆佹枃鑹虹晫鐨勯噸澶у栧姳銆1983騫翠腑鍗庡叏鍥芥柊闂誨伐浣滆呭崗浼氭巿浜堝叾鈥滃叏鍥戒紭縐鏂伴椈宸ヤ綔鑰呪濊崳瑾夌О鍙鳳紱1989騫存暎鏂囬泦銆婃棤鍚嶇殑鏄熴嬭崳鑾蜂腑鍥戒綔鍗忊滃叏鍥斤紙涓冨嶮騫達級浼樼鏁f枃闆嗏濆ぇ濂栵紱1989騫磋崳鑾峰浗鍔¢櫌渚ㄥ姙鍙婁腑鍥戒鯨鑱旂瓑鎺堜簣鈥滃叏鍥戒鯨鐣屽嶮浣斥濆強鈥滃叏鍥戒紭縐褰掍鯨鐭ヨ瘑鍒嗗瓙鈥濈О鍙楓1993騫村浗鍔¢櫌鎺堜簣鍏垛滀負鍙戝睍鎴戝浗鏂囧寲浜嬩笟鍋氬嚭紿佸嚭璐$尞鈥濈殑鍥藉剁駭浼樼涓撳剁О鍙楓1995騫磋崳鑾瘋仈鍚堝浗鈥滀笘濡囦細鈥濅腑鍥界粍濮斾細棰佸彂鐨勨滀負涓栫晫絎鍥涘眾濡囧コ澶т細浣滃嚭鐗規畩璐$尞鈥濈殑鐗瑰埆鍢夊栬瘉涔︺備韓鍙楀浗鍔¢櫌鐗規畩媧ヨ創涓撳躲備笟緇╄澆鍏ャ婁笘鐣屽悕浜哄綍銆嬶紙緹庯級銆併婁笘鐣屽囧コ鍚嶄漢褰曘嬨併堛堜笘鐣屼紭縐鐭ヨ瘑鍒嗗瓙鍚嶄漢褰曘嬶紙鑻憋級絳夎緸涔︺1999騫磋崳鑾峰叏鍥藉綊渚ㄣ佷鯨鐪峰厛榪涗釜浜虹О鍙

B. 梅花魂的簡介

梅花魂這片文章,主要寫了華僑老人不能回自己的祖國去,思念祖國的一草一木.家中有一幅墨梅圖回,就給他的孫女講梅花的答精神,並說一個中國人,不管在怎樣的境遇里,時時刻刻都要有梅花的精神,這個老人因為年紀太大了,不能回祖國去,葬身在星島(新加坡)

C. 6課、梅花魂的資料

《梅花魂》,寫的是一位老華僑十分珍愛墨梅圖,在回國之際把墨梅圖和綉著血色的梅花手絹鄭重地交給外孫女讓她好好保存的往事。整篇文章通過贊美梅花來頌揚像梅花一樣有氣節的中國人,寄託了老人對祖國深深的眷戀之情。文章通過闡述老人對一幅墨梅的珍愛透析出梅花那堅貞不屈的氣節是我們中華民族精神的象徵,進而通過貫穿在全文中老人的三次流淚更讓讀者感受到一個僑居在異鄉的老人一份對祖國深切熱愛和眷戀之情。

梅花有怎樣的精神吸引著作者呢?
作者簡介
陳慧瑛,著名女作家、女詩人。祖籍福建省,1937年生於新加坡(即文中「星島」)。1967年畢業於廈門大學中文系。主要作品有散文集《無名的星》、《月是故鄉明》、《芳草天涯》、《竹葉三君》等。 現任廈門市人大僑務外事委員會主任、廈門市作家協會主席。兼任中國散文詩學會副會長、中國散文學會理事。
作者作品
一個華僑書香世家,後回祖國求學,畢業於廈門大學中文系,16歲起在正式報刊發表文學作品。 十幾年來,在中國內地及歐美、東南亞、港澳台等地200多家報刊發表散文、詩歌、報告文學、小說等作品共500多萬字,有各種作品在國內外文學評獎活動中獲獎。已出版《歸來的啼鵑》、《月是故鄉明》等16部著作,其中《無名的星》榮獲中國作協1989年舉辦的全國優秀散文集大獎。
主要內容
本課以梅花為線索,講了外祖父的幾件事,從中表現了這位老人對梅花的摯愛,表達了身在異國的華僑眷戀祖國的思想感情。 課文由故鄉梅花的開放引出了對摯愛梅花的外祖父的回憶,然後具體敘述了反映外祖父喜愛梅花、思念祖國的幾件事,最後又借梅花點明了外祖父的愛國心。 本課的重點是反映外祖父對祖國的思念之情。寫愛梅花,是因為梅花是中華民族民族精神的象徵,在外祖父的心目中,梅花就是祖國的代表,愛梅花和愛祖國是統一的。因此,課文中寫的五件事,有的直接寫外祖父對祖國的懷念之情,如,教小外孫女讀唐詩宋詞而且讀著讀著就流出眼淚,因不能回國而難過得大哭起來;有的卻是通過寫愛梅花而間接反映外祖父的愛國心的,如,對一幅墨梅圖的珍愛,在離別前把墨梅圖送給外孫女,在快要開船時把綉著梅花的手絹給了外孫女。 對小學生來講,本課的難點較多。主要有以下幾點:
1、
是第二自然段中外祖父讀的一些古詩詞。「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親」是唐代詩人王維的詩《九月九日憶山東兄弟》中的詩句,意思是:一個人獨自在他鄉作客,每逢過節的時候格外思念故鄉的親人。「春草明年綠,王孫歸不歸」是王維《山中送別》中的詩句,意思是:明年春天綠草如茵的時候,您能回來嗎?(「王孫」是古代對人的尊稱)「自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁」是北宋詩人秦觀的詞《浣溪沙》中的句子,意思是:在空中隨風飄飛的落花,輕飄飄的,好像夜裡的夢;滿天無邊無際落著的雨絲,千條萬縷,就和這心裡郁積的愁一樣多。
2、
是外祖父贊美梅花的一段話。這段話講了三層意思:第一層是贊揚梅花那種不怕嚴寒、不怕「風欺雪壓」的品格;第二層是說我們中華民族具有梅花那種「頂天立地,不肯低頭折節」的精神;第三層是對外孫女的勉勵,希望她學習梅花的品格。
3、
是課題。《梅花魂》中的魂,在這里指精神。梅花魂,即梅花的精神。梅花的精神就是那種「不管歷盡多少磨難,受到怎樣的欺凌,從來都是頂天立地,不肯低頭折節」的精神,這也正是中華民族的民族精神。 寫作特點:本文在寫作上主要表現出三個特點: 其一是借物喻人 用借物喻人,使抽象的感情具體化,本文用擬人手法寫梅花的高貴品質,體現了作者對這種高貴品質的追求,突出他對外祖父的思念。 其二是採用了倒敘方式,這樣便造成了懸念,加強了文章的藝術效果。 其三是首尾呼應。開頭寫看見梅花,聞到梅花的幽芳,總是想起「飄泊他鄉、葬身異國的外祖父」;結尾寫每次看到墨梅圖和綉著血色的梅花的手絹,就想到「身在異國的華僑老人一顆眷戀祖國的心」。這樣首尾呼應,突出了老華僑熱愛祖國的思想感情。
學習目標
1.有感情地朗讀課文。想一想課文通過哪幾件事表達外祖父對祖國的思念之情 。 2.正確、流利、有感情地朗讀課文。 3.「梅花魂」的「魂」是什麼意思?。 4.找出描寫外祖父喜愛梅花的句子讀一讀,體會這些句子對表達外祖父的思鄉之情有什麼好處。 5.體會文中幾句詩句和梅花相乾的地方。
教學建議
1.本課是選讀課文。通過老師的詳細講解和學生自主學習、交流討論,使學生深入到本課之中。除了使學生能正確、流利、有感情地朗讀課文外,還應力求使學生在下列幾方面有所感悟。 一是要讓學生弄清外祖父為什麼常常教「我」讀唐詩、宋詞,而且每當讀到「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親」之類的句子,就流下眼淚。要讓學生懂得,唐詩、宋詞是中華民族文化瑰寶,它滲透著中華民族的民族精神。外祖父常常教「我」讀這些詩詞,目的是使「我」從小受到民族文化的熏陶;同時借教讀這些詩詞,寄託自己對祖國的思念之情。每當讀到「春草明年綠,王孫歸不歸」這些詩句,就勾起了外祖父對祖國的無限思念,漂泊他鄉的濃濃愁緒,就不由得流下了眼淚。 二是要弄清外祖父愛梅花、送梅花圖和愛祖國之間的關系。可著重引導學生通過讀外祖父關於梅花的一段話懂得,在外祖父的心目中,梅花是中華民族的象徵,因此,他把梅花看得比什麼都珍貴。可見,外祖父愛梅花,實際上反映了他對祖國的愛。 2.外祖父為什麼要保存這幅梅花圖的原因:是因為外祖父對家鄉的思念之情,以梅花托物言志。可以看出對梅花和祖國的熱愛與思念之情。現在把它送給外孫女又是為什麼:因為外祖父想讓我跟梅花一樣,無論在怎樣的環境里,總要有一種堅強不屈的精神,不肯低頭。外祖父把梅花作為中華民族的象徵。中華民族的精神是什麼?用「——」畫出來。 3.課文中引用的一些唐詩、宋詞,有的表現了思鄉之情,有的表現了濃重的愁緒。教學時只要讓學生大體理解即可,不必作過多講解。如果學生有興趣,可把原詩詞抄錄給學生,讓他們自己讀讀。 4.本課語句含蓄,感情深沉,要指導學生通過反復朗讀,加深對課文的理解;再在理解的基礎上,引導學生有感情朗讀,以便更好地體會課文的思想感情。 5.下列詞語解釋,僅供教師參考。 朵朵冷艷,縷縷幽芳:冷艷,指花朵好看而高雅;幽芳,指香味清淡而芬芳。冷艷和幽芳寫出了梅花的清高品格。 漂泊他鄉:指職業、生活不穩定,在遠方東奔西走。 葬身異國:指屍體埋葬在外國,也就是死在外國。 文壇:文藝界。 頗:很。頗負盛名就是名氣很大。 古玩:古董,即古代留傳下來的器物,是很值錢的東西。 玷污:弄臟。 杭綢:杭州一帶出產的絲綢,是很珍貴的。 骨氣:剛強不屈的氣概。 折節:屈服。 秉性:性格。 隆冬:冬天最冷的一段時期。 無所謂:說不上。 眷戀:深切地留戀。 境遇:境況和遭遇。
參考資料
星島即新加坡,又稱獅城、星洲。 《山中送別》唐代詩人王維的詩作。全詩是:山中相送罷,日暮掩柴扉。春草明年綠,王孫歸不歸? 《浣溪沙》北宋詩人秦觀的詞。全詞是:漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閑掛小銀鉤。 北京外國語大學德語教授 陳慧瑛,女,北京外國語大學德語教授,博士生導師。 1934年6月15日生於上海市,原籍江蘇吳縣 1940-1953年 在上海民智小學、民智中學、真如中學高中畢業 1953-1957年 在北京外國語學院德語系畢業 1957-1959年 在北京外國語學院德語系任教 1959-1963年 在原民主德國萊比錫卡爾·馬克思大學讀研究生 1963-1984年 在北京外國語學院德語系任教 1985-1986年 在聯邦德國海德堡大學進修 1986-1993年 在北京外國語學院德語系任教 1994-1995年 在聯邦德國海德堡大學漢學系任教 1995- 在北京外國語學院德語系任教 近十年的出版物; 1. 《國際社會學家辭典(下卷)》,(威·伯恩斯多夫/霍·克諾斯普主編。)1990年11月,中國人民大學出版社,參與部分翻譯 2. 《高等學校德語專業高年級德語教學大綱,1993年6月,北京大學出版社,為大綱研訂組組長 3. 《西方名著入門(文學2)》,1995年6月,商務印書館出版,譯托馬斯·曼的《馬里奧和魔術師》 4. 《簡明漢德辭典》,商務印書館,承擔1/5編寫任務 5. 《重返德累斯頓一睹〈綠穹隆〉一易北河之濱紀行》,1990年1月,《東歐》雜志第1期,全部 6. 《淺談全國高等學校德語專業高年級大綱,兼談"德語作為外語"新專業》,1990年,《外語界》第4期
背景介紹
新加坡,又稱「星島 新加坡
」、「獅城」、「星洲」等。
編輯本段課文分段
第一段
(1自然段):寫山梅花而引起回憶:
第二段
(2~15自然段):回憶與梅花有關的一些往事。這一段又分為兩層:
第一層
(2~3自然段):寫時刻思念祖國的外祖父和他所珍藏的梅花圖。
第二層
(4~15自然段):寫臨別回國前,外祖父送給我梅花圖和有梅花圖案的手絹。贊揚梅花的高貴品質,抒發了老華僑的熱愛祖國的情懷。
第三段
(16自然段):照應開頭,贊揚華僑的愛國精神。 閱讀鏈接 故鄉 沒有離開故鄉的時候, 故鄉,是一幅鋪在地上的畫。 我在畫中走來走去, 只看到天邊遙遠的雲霞。 遠遠地離開了故鄉的時候, 故鄉,是一幅掛起來的畫。 一抬頭,便能看見, 每當月下,透過一層薄薄的紗。 本文作者楊牧。

D. 《梅花魂》中第2自然段的詩句是什麼意思

  1. 「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。」是唐代著名詩人王維所作的《九月九日憶山東兄弟》中的名句。
    王維長年漂泊在外,無法與家人團聚,尤其是重陽節,在家家戶戶都興高采烈地去登高遊玩的日子裡,王維怎能不想起在家是和親人手挽著手,頭插著茱萸登高遠眺的情景呢?這個佳節更勾起詩人思念家鄉,想念家鄉親人之情。
    全詩是:獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。」的意思是:我獨自一人在他鄉做客,每遇到美好的節日,我就更加思念家鄉的親人。現在人們常用這兩句詩來表達對親人的思念之情。

  2. 春草明年綠,王孫歸不歸
    唐·王維《山中送別》
    〔今譯〕春草明年又將綠了,朋友,你回來還是不回來?
    〔賞析〕這是一首差送詩,末句化用《楚辭·招隱士》:「王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。」宋顧樂《唐人萬首絕句選》評雲:「翻弄騷語,刻意扣題。」化用楚騷的語言,不能切題,便是它的特色。但《招隱士》是說遊子久去而嘆其不歸,此則寫賜剛相別便耽心他是否再回來,明言「歸不歸」,實為盼望早歸,故意思又深一層。

  3. 「自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁」是北宋詩人秦觀的詞《浣溪沙》中的句子,意思是:在空中隨風飄飛的落花,輕飄飄的,好像夜裡的夢;滿天的無邊無際落著的雨絲,千條萬縷,就和這心裡郁積的愁一樣多。

E. 五年級上冊梅花魂資料

陳慧瑛 女,1946年12月生,福建廈門人,廈門市人大華僑外事委員會主任,主任編輯,廈門市人大常委,廈門市作家協會主席,文聯副主席,中國作協會員,中國散文詩學會副會長,中國散文學會理事,第四屆全國僑聯委員,省人大代表,中華詩詞學會福建理事,福建省文聯委員,省作協主席團成員,廈門市美學會副會長,廈門市專家協會理事,廈門市寶石協會會長,英國劍橋國際名人中心、美國國際名人協會會員暨咨詢委員會委員。已出版《無名的星》、《芳草天涯》、《陳慧瑛散文選》等16部著作。《無名的星》獲中國作協主辦的1969~1989年全國優秀散文集大獎。並有《梅魂》、《寄》等98篇作品和兩部著作在國內外獲獎,有《舊鄰》、《竹葉三君》等300餘篇作品入選中外150多種文集和大中學教材。連任三屆市人大常委、僑委主任以來,在落實黨的華僑政策保護僑益、僑台立法、引進捐贈、落實宗教政策、保護歷史文化古跡、促進特區繁榮等方面做了大量工作。先後被評為市、省、全國優秀新聞工作者、全國優秀歸僑知識分子、全國"僑界十佳"、"市勞動模範",市、省優秀專家。近12年來,一直從事僑務工作。幾年來,帶領本委與政府相關部門通力合作,成功地制訂了《廈門市台灣同胞投資保障條例》、《廈門市歸僑僑眷權益保障條例》等,並利用業余時間參與本地文化建設,寫出大量反映僑台特區生活的文藝作品,在海內外享有盛譽,多次榮獲市、省、全國華僑界、文藝界的重大獎勵。993年被國務院授予"為文學藝術做出突出貢獻"的國家級專家稱號,1995年光榮地出席第四屆世界婦女代表大會並被大會授予"成績顯著"特別嘉獎令。多次應邀赴歐美加、澳洲、紐西蘭、東南亞新馬泰菲、巴基斯坦及香港等國家和地區參加國際文化交流和學術研討會。傳略被列入《世界名人錄》、《中國當代文藝家》等58部中外名人辭典。

F. 關於梅花魂的詩句有哪些

梅花魂中的三首古詩詞
一、泊船瓜洲

作者:王安石

京口瓜洲一水間,鍾山只隔數重山。

春風又綠江南岸,明月何時照我還?

注釋 1、泊船:停船。泊,停泊。 2、京口:在今江蘇省鎮江市,長江的南岸,和瓜洲相對。

2、瓜洲:瓜洲在今天江蘇省揚州市邗(hán)江區縣南,與京口相對

3、一水:這里的「一水」指長江。

4、間(jiān):在一定的空間(時間)內。要注意不能誤讀成去聲,不是動詞「間隔」的「間」。根據本平仄格律、「間」字固有的詞義,以及古人語言習慣,此「間」字必須為平聲。「一水間」為體詞性偏正片語,內部結構與「咫尺間」、「幾步間」、「一瞬間」、「一念間」相同,中心詞為「間」,限定成分為「一水」。整句的意思是說京口和瓜州就一條(橫向的)河的距離之內。按古人文言的說法,即所謂僅「一水之遙」。王安石是想說江南江北之近,而不是想說它們之隔離。

5、鍾山:今南京市的紫金山,詩人當時家居於此。

6、隔:間隔。

7、數重:幾層。讀shù chóng

8、綠:吹綠了。 9、何時:什麼時候。

10、還:回。

譯文 春日夜裡,行船停泊在瓜洲岸邊,我隔江遙望對岸的京口,心裡想,這里與我居住的鍾山也就只隔著幾座大山,和煦的春風吹綠了長江南岸的草木,而我何時才能在皎潔的月光照耀下返回家鄉呢?

二、秋思

唐代:張籍

洛陽城裡見秋風,欲作家書意萬重。

復恐匆匆說不盡,行人臨發又開封。

譯文

一年一度的.秋風,又吹到了洛陽城中,身居洛陽城內的遊子,不知家鄉的親人怎麼樣了;寫封家書問候平安,要說的話太多了,又不知從何說起。

信寫好了,又擔心匆匆中沒有把自己想要說的話寫完;當捎信人出發時,又拆開信封,再還給他。

注釋

⑴意萬重:極言心思之多;

⑵復恐:又恐怕;

⑶行人:指捎信的人;

⑷臨發:將出發;

⑸開封:拆開已經封好的家書。

三、長相思·山一程

清代:納蘭性德

山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。

風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

譯文

我扈駕赴遼東巡視,隨行的千軍萬馬一路跋山涉水,浩浩盪盪,向山海關進發。入夜,營帳中燈火輝煌,宏偉壯麗。

夜已深,帳篷外風雪交加,陣陣風雪聲攪得人無法入睡。作者思鄉心切,孤單落寞,不由得生出怨惱之意:家鄉怎麼沒有這么煩亂的聲音呢?

注釋

走過一條條山路,走過一條條水路,正向榆關那邊走去。夜深了,人們在帳篷里點燈。晚上又刮風又下雪,聲音嘈雜打碎了思鄉的夢,家鄉沒有這樣的聲音。

【程】道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠。

【榆關】即今山海關,在今河北秦皇島東北。

【那畔】即山海關的另一邊,指身處關外。

【帳】軍營的帳篷,千帳言軍營之多。

【更】舊時一夜分五更,每更大約兩小時。風一更、雪一更,即言整夜風雪交加也。

【聒(guō)】聲音嘈雜,這里指風雪聲。

【故園】故鄉,這里指北京。

【此聲】指風雪交加的聲音。

G. 梅花魂的寫作背景是什麼,快點哦,

希望我能幫到你:
陳慧瑛(1946.12-),新加坡歸僑、祖籍福建廈門,當代作家。出身書香世家,是晚清著名愛國將領陳化成的五世孫。祖父是前清秀才,外祖父是前清舉人,自祖父這一代開始出洋到新加坡。陳慧瑛熟讀經書,9歲便能寫詩。1959年,陳慧瑛回國。1967年畢業於廈門大學中文系。歷任廈門日報社編輯、廈門市人大常委、市作家協會主席,全國僑聯委員等。
陳化成 (1776——1842)是清代著名愛國將領。福建同安縣(今廈門市)人。自幼熟習水性,精武藝,尚氣節,智勇過人。年二十八,加入清軍水師。1840年6月鴉片戰爭爆發後,清政府為了加強江南的防務,特派陳化成為江南提督。1842年6月,在反擊英軍的戰爭中壯烈犧牲。
作者談到《梅花魂》的寫作背景時說:「 我出生在一個三代華僑世家。先祖陳化成將軍是中國近現代史上著名的愛國將領、民族英雄;飽讀詩書的外祖父洪鏡湖先生是新加坡知名的愛國華僑,對祖國的抗日事業和家鄉的教育與建設有諸多捐助;父親陳文旌先生在東南亞文壇頗負盛名,與當時僑居新加坡的作家郁達夫、高雲覽,新聞界的僑領洪絲絲、張楚琨等先生均為知交。幼年,母親教給我的第一個詞,是寫在手心裡的『中國』兩字;外祖父教我的第一首詩,是李白的『床前明月光,疑

是地上霜,舉頭望明月,低頭思故鄉。』前輩言行的耳濡目染,父母家教的耳提面命,在我心中種下了思鄉愛國的種子。
《梅花魂》是我家的真實生活寫照,是海外兒女滴淚的心聲。外祖父平生最愛梅花。他說梅花是中國的國花,它最有骨氣,不管霜欺雪壓,總是欣然開放、吐露芬芳,就像我國千秋百代的仁人志士。歷盡磨難也壓不垮他們高貴的脊樑。晚清的一位名人曾贈送外祖父一幅《墨梅》,老人視為至寶,平時誰也動不得的。在我少年時代遠渡重洋回國前夕,外祖父卻把珍藏多年的《墨梅》交給我,說:『瑛兒,我們的根在中國,我送你回去,希望你學有所成,報效國家;希望你不論處身何種境遇。都要具備梅花的秉性。』」

熱點內容
羅漢竹花卉 發布:2024-10-06 02:25:28 瀏覽:939
梅花兒香簡介 發布:2024-10-06 02:23:13 瀏覽:889
可以吃的鮮花 發布:2024-10-06 01:59:51 瀏覽:811
朝陽預定鮮花 發布:2024-10-06 01:59:50 瀏覽:943
小櫻花結婚 發布:2024-10-06 01:29:15 瀏覽:145
上高的櫻花 發布:2024-10-06 01:29:07 瀏覽:435
華為荷花 發布:2024-10-06 00:43:02 瀏覽:971
海棠花排版 發布:2024-10-06 00:41:52 瀏覽:56
七夕丙烯 發布:2024-10-06 00:28:40 瀏覽:678
衢州梅花小區 發布:2024-10-06 00:28:39 瀏覽:903