當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 櫻花花瓣akb48

櫻花花瓣akb48

發布時間: 2025-01-07 19:45:39

A. 求AKB48桜の花びらたち (落櫻繽紛)MM中文翻唱版的歌詞

《桜の花びらたち》
原唱:AKB48
所屬專輯:《Team K 1st Stage Partyが始まるよ》
發行時間:2006-02-01
中文版歌版詞:
教室里權的 窗檯旁邊 晴朗陽光
顯得很沉寂看桌上的日歷 日子已所剩無幾
上課的時候 不經意看到
身穿同樣制服的同伴就在這一瞬間
又多了幾分成熟因為大家都將各自奔波
展開未來之路的旅途
那小小的背後 生出夢想翅膀 將要飛翔
每當小小櫻花花瓣開始綻放開花
那希望的鍾聲便在某處響徹了大地
希望之聲給於我們明天的自由與勇氣
每當小小櫻花花瓣開始綻放開花
夥伴們一同相約來到此處默默祈禱著
要用自己的雙手去打開
嶄新和奇妙的 夢想之門 每當小小櫻花花瓣開始綻放開花
那希望的鍾聲便在某處響徹了大地
希望之聲給於我們明天的自由與勇氣
每當小小櫻花花瓣開始綻放開花
夥伴們一同相約來到此處默默祈禱著
要用自己的雙手去打開
嶄新和奇妙的 夢想之門 那晶瑩的淚花緩緩落下嘩啦嘩啦
每一滴淚水滋潤灌溉我們夢想的嫩芽
回想起我們天真的童年
望著天空 充滿好奇
那晶瑩的淚花緩緩落下嘩啦嘩啦
我們相處嬉鬧的每個瞬間都值得回憶
攜手踏上這段成長階梯
在夢想的頂端
一同揮揮手

B. 跪求akb48櫻花花瓣中文音譯

桜の花びらたち (櫻花花瓣)
作詞:秋元康
作曲:上杉洋史
演唱:AKB48

教室(きょうしつ)の窓辺(まどべ)には うららかな陽(ひ)だまり
kiyoushitsu no madobe niwa urarakanahidamari
教室里的窗戶旁 晴朗的陽光沉寂

あと僅(わず)かの春(はる)のカレンダー
ato wazuka no haru no karenda
所剩無幾 春天的日歷

授業中(じゅぎょうちゅう) 見渡(みわた)せば 同じ制服著た
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
上課的時候 見到的都是 身穿同樣的制服

仲間(なかま)たちが 大人(おとな)に見(み)える
nakamatachi ga otona ni mieru
這樣的同伴 看起來好像大人

それぞれの未來(みらい)へと
sorezore no mirai he to
大家都會向著各自的未來

旅立(たびだ)って行(い)くんだね
tabidatte yukunda ne
出發旅行吧

その背中(せなか)に 夢(ゆめ)の翼(はね)が 生(は)えてる
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
那小小的脊背後 生長出夢的翅膀

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候

どこかで 希望(きぼう)の鍾(かね)が鳴(な)り響(ひび)く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的鍾聲在某個地方響徹大地

私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
給與我們明天的自由與勇氣

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候

どこかで 誰(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某個人一定在某個地方祈禱著

新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
atarashii sekai no doa wo
嶄新世界的門

自分(じぶん)のその手(て)で開(ひら)くこと
jibun no sonote de hiraku koto
用自己的雙手去打開

喧嘩(けんか)して 電話(でんわ)して 泣(な)いたこと あったね
kenkashite denwashite naita ko to attane
吵架的時候 打電話的時候 哭泣的時候 都曾經有過

悩(なや)んだ日(ひ)が なぜか 懐(なつ)かしい
nayanda hi ga nazeka natsukashii
那些曾經煩惱的過去 不知為何如此懷念

喜(よろこ)びも悲(かな)しみも 振(ふ)り向(む)けば 道(みち)のり
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
喜悅也好 悲傷也好 如果回頭展望這路程

どんな時(とき)も 一人(ひとり)じゃなかった
donna toki mo hitori jyanakatta
不論何時自己都不是孤單一人

卒業寫真(そつぎょうしゃしん)の中(なか) 私(わたし)は微笑(ほほえ)んで
setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde
畢業留影的像片中我微笑著

過(す)ぎる季節(きせつ) 見送(みおく)りたい サヨナラ
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
逝去的季節 想要去送別 再會了

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候

この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo ore ochite arukidasu
從臉上流淌落下 一邊行走著

青(あお)い空(そら)を見上(みあ)げ 大(おお)きく
aoisora wo miage ookiku
望見廣闊的藍天

深呼吸(しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
一邊大口呼吸著

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabi ra tachi gawarawara
晶瑩的淚花綻放的時候

思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起來的每個瞬間都是美好的

目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の階段(かいだん)
menomaenomotona no kaidan
眼前成為大人的那些階梯

一緒(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
issyo ni nobo tte te wo furou
一起登上它 揮手

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候

どこかで 希望(きぼう)の鍾(かね)が鳴(な)り響(ひび)く
dokokade kibou no kane ga nari hibiku
希望的鍾聲在某個地方響徹大地

私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureruwa
給與我們明天的自由與勇氣

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候

どこかで 誰(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
dokokade dareka gakitto inotteru
某個人一定在某個地方祈禱著

新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
atarashii sekai no DOOR wo
嶄新世界的門

自分(じぶん)のその手(て)で開(ひら)くこと
jibun no sono te de hiraki koto
用自己的雙手去打開

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namide no hanabi ratachi gawarawara
晶瑩的淚花綻放的時候

この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo naga re ochite aruki de su
從臉上流淌落下 一邊行走著

青(あお)い空(そら)を見上(みあ)げ 大(おお)きく
aoisora wo miage ookiku
望見廣闊的藍天

深呼吸(しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
一邊大口呼吸著

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候

思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起來的每個瞬間都是美好的

目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の階段(かいだん)
menomaenomotona no kaidan
眼前成為大人的那些階梯

一緒(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
isshyo ni nobo tte te wo furou
一起登上它 揮手

C. 櫻花的花瓣們的介紹

櫻花的花瓣們(桜の花びらたち),是AKB48一期生在獨立製作時期的第1張地下單曲。由AKS於2006年2月1日發售。《櫻花的花瓣們2008》(日語:桜の花びらたち2008),是AKB48的第8張單曲,翻唱自《櫻花的花瓣們》由DefSTAR Records重拍於2008年2月27日發售。

D. AKB48 的《桜の花びらたち》的歌詞要注假名的不要羅馬音,謝謝~

【櫻花花瓣】
桜の花びらたち(チームA Ver.)
作詞:秋元康
作曲:上杉洋史
編曲:樫原伸彥
導演:平川雄一郎
演唱:AKB48
歌詞整理:貓先生

教室(きょうしつ)の窓辺(まどべ)には
うららかな陽(ひ)だまり
【教室里的窗戶旁 晴朗的陽光沉寂】
あと僅(わず)かの春(はる)のカレンダー
【所剩無幾 春天的日歷】
授業(じゅぎょう)中(ちゅう)
見渡(みわた)せば同(おな)じ制服(せいふく)著(き)た
【上課的時候 見到的都是身穿同樣的制服
仲間(なかま)たちが大人(おとな)に見(み)える
【這樣的同伴 看起來好像大人】
それぞれの未來(みらい)へと
【大家都會向著各自的未來】
旅立(たびだ)って行(ゆ)くんだね
【出發旅行吧】
その背中(せなか)に 夢(ゆめ)の翼(はね)が 生(は)えてる
【那小小的背脊後 生長出夢的翅膀】

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
【當櫻花小小的花瓣綻放】
どこかで 希望(きぼう)の鍾(かね)が鳴(な)り響(ひび)く
私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と
勇気(ゆうき)をくれるわ
【希望的鍾聲在某個地方響徹大地 給我們明天的自由與勇氣】
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
【當櫻花小小的花瓣綻放】
どこかで 誰(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
【某個人一定在某個地方祈禱著】
新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
自分(じぶん)のその手(て)で開(ひら)くこと
【嶄新世界的門用自己的雙手去打開】

喧嘩(けんか)して 電話(でんわ)して
泣(な)いたこと あったね
【吵架的時候 打電話的時候 哭泣的時候 都曾有過】
悩(なや)んだ日(ひ)が なぜか 懐(なつ)かしい
【那些曾煩惱的過去 不知為何如此懷念】
喜(よろこ)びも悲(かな)しみも
振(ふ)り向(む)けば 道(みち)のり
【喜悅也好 悲傷也罷 如果回頭展望這路程】
どんな時(とき)も 一人(ひとり)じゃなかった
【不論何時自己都不是孤單一人】
卒業寫真(そつぎょうしゃしん)の中(なか)
私(わたし)は微笑(ほほえ)んで
【在畢業留影的相片中 我正微笑著】
過(す)ぎる季節(きせつ) 見送(みおく)りたい サヨナラ
【逝去的季節 想要去送別 再會了】

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
【晶瑩的淚花綻放】
この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
青(あお)い空(そら)を見上(みあ)げ 大(おお)きく
深呼吸(しんこきゅう)しながら
【一邊走一邊從臉龐倘落 望著廣闊的藍天 大口呼吸】
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
【晶瑩的淚花綻放】
思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の階段(かいだん)
一緒(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
【回想起來 每個瞬間都是美好的的 眼前的那些階梯 揮手登上就能成為大人】

桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
【當櫻花小小的花瓣綻放】
どこかで 希望(きぼう)の鍾(かね)が鳴(な)り響(ひび)く
私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と
勇気(ゆうき)をくれるわ
【希望的鍾聲在某個地方響徹大地 給我們明天的自由與勇氣】
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
【當櫻花小小的花瓣綻放】
どこかで 誰(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
【某個人一定在某個地方祈禱著】
新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
自分(じぶん)のその手(て)で開(ひら)くこと
【嶄新世界的門用自己的雙手去打開】

涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
【晶瑩的淚花綻放】
この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
青(あお)い空(そら)を見上(みあ)げ 大(おお)きく
深呼吸(しんこきゅう)しながら
【一邊走一邊從臉龐倘落 望著廣闊的藍天 大口呼吸】
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
【晶瑩的淚花綻放】
思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の階段(かいだん)
一緒(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
【回想起來 每個瞬間都是美好的的 眼前的那些階梯 揮手登上就能成為大人】

【2006年2月1日AKS】
(封面上「桜の花びらたち」的文字是由宇佐美由紀所寫)

E. 《櫻花花瓣》這首歌出自哪裡

1L正解,這是AKB48的第一公演(即所謂的A1公演)上的曲目,被收錄在了其2006推出的第一張內單曲中,也被公認為容AKB的走向偶像之路的原點,由於經費等多方面原因06年的MV版本是將公演以及台下排練的場景剪切拍攝成的。2008年將這首歌進行了重新的編輯推出了單曲《桜の花びらたち 2008》,並由當時的5位top成員(阿醬、白菜、優子、咪醬、河西)作為主角拍攝了一部以校園為背景略帶百合色彩的MV,大多數新飯和對AKB略有耳聞的歌友們聽過的一般都是這個版本。在2008年的AX100上這首歌勇奪第一,足見此歌在歌迷心目中的分量,一年後的2009AX100上也獲得第10名的好成績。2010年AKB第2000場紀念公演(菊地彩香生誕祭)上這首歌也作為原點之歌在公演的最後被演唱,從很多意義上都可以說這首歌算是AKB的代表作。

不要問我為什麼不登陸~~度娘,把我的大號還給我!!

F. 想學唱akb48的歌 櫻花花瓣 不知哪位前輩能給我一份羅馬拼音形式的歌詞

桜の花びらたち(Sakura No Hanabiratachi)(落櫻繽紛)
作詩:秋元康
作曲:上杉洋史
歌:AKB48

教室の窓辺には うららかな陽だまり
kyoshitsu no madohe ni ha urarakana hi damari
教室里的窗戶旁 晴朗的陽光沉寂

あと僅かの春のカレンダー
ato wazuka no haru no karenda
所剩無幾 春天的日歷

授業中 見渡せば 同じ制服著た
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
上課的時候 見到的都是 身穿同樣的制服

仲間たちが 大人に見える
nakamatachi ga otona ni mieru
這樣的同伴 看起來好像大人

それぞれの未來へと 旅立って行くんだね
sorezore no mirai he to tabidatte yukunda ne
大家都會向著各自的未來出發旅行吧

その背中に 夢の翼(はね)が 生えてる
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
那小小的脊背後 生長出夢的翅膀

桜の花びらたちが咲く頃
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候

どこかで 希望の鍾が鳴り響く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的鍾聲在某個地方響徹大地

私たちに明日(あす)の自由と 勇気をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
給予我們明天的自由與勇氣

桜の花びらたちが咲く頃
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候

どこかで 誰かがきっと祈ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某個人一定在某個地方祈禱著

新しい世界のドアを 自分のその手で開くこと
atarashii sekai no doa wo jibun no sonote de hiraku koto
嶄新世界的們 用自己的雙手去打開

喧嘩して 電話して 泣いたこと あったね
kenkashite denwashite naita ko to attane
吵架的時候 打電話的時候 哭泣的時候 都曾經有過

悩んだ日が なぜか 懐かしい
nayanda hi ga nazeka natsukashii
那些曾經煩惱的過去 不知為何如此懷念

喜びも悲しみも 振り向けば 道のり
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
喜悅也好 悲傷也好 如果回頭展望這路程

どんな時も 一人じゃなかった
donna toki mo hitori jyanakatta
不論何時自己都不是孤單一人

卒業寫真の中 私は微笑んで
setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde
畢業留影的像片中 我微笑著

過ぎる季節 見送りたい サヨナラ
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
逝去的季節 想要去送別 再會了

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候

この頬を流れ落ちて歩き出す
sono hoho wo ore ochite arukidasu
從臉上流淌落下

青い空を見上げ 大きく
aoisora wo miage ookiku
一邊行走著 望見廣闊的藍天

深呼吸しながら
shinkokyushi nagara
一邊大口呼吸著

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候

思い出のその分だけ 美しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起來的每個瞬間都是美好的

目の前の大人の階段 一緒に登って手を振ろう
menomaenomotona no kaidan issho ni nobotte te wo furou
眼前成為大人的那些階梯 一起登上它 揮手

桜の花びらたちが咲く頃
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候

どこかで 希望の鍾が鳴り響く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的鍾聲在某個地方響徹大地

私たちに明日(あす)の自由と 勇気をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
給予我們明天的自由與勇氣

桜の花びらたちが咲く頃
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候

どこかで 誰かがきっと祈ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某個人一定在某個地方祈禱著

新しい世界のドアを 自分のその手で開くこと
atarashii sekai no doa wo jibun no sonote de hiraku koto
嶄新世界的們 用自己的雙手去打開

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候

この頬を流れ落ちて歩き出す
sono hoho wo ore ochite arukidasu
從臉上流淌落下

青い空を見上げ 大きく
aoisora wo miage ookiku
一邊行走著 望見廣闊的藍天

深呼吸しながら
shinkokyushi nagara
一邊大口呼吸著

涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候

思い出のその分だけ 美しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起來的每個瞬間都是美好的

目の前の大人の階段 一緒に登って手を振ろう
menomaenomotona no kaidan issho ni nobotte te wo furou
眼前成為大人的那些階梯 一起登上它 揮手

G. akb48阿醬(前田敦子)畢業時獨唱的桜の花

桜の花びらたち 在AKB48第一場公演內 也是AKB48的第一支發行單曲 對於整個AKB而言 對於一期生的前田敦子而言 都有非凡的意義 說是夢的開始也不能為過吧

熱點內容
花卉仕女圖 發布:2025-01-08 19:32:56 瀏覽:659
綠植合肥 發布:2025-01-08 19:30:41 瀏覽:704
丁香陸蒙龜 發布:2025-01-08 18:58:57 瀏覽:840
梅花網主頁 發布:2025-01-08 18:50:45 瀏覽:763
茶花舒蕾晚了 發布:2025-01-08 18:50:15 瀏覽:566
奧義櫻花散 發布:2025-01-08 18:44:35 瀏覽:240
萬壽無疆花語 發布:2025-01-08 18:37:13 瀏覽:539
梅花土雞 發布:2025-01-08 18:26:33 瀏覽:160
微信荷花大全高清 發布:2025-01-08 18:25:53 瀏覽:935
李嵩花卉畫 發布:2025-01-08 18:12:05 瀏覽:850