當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 櫻花櫻花想見你日文名

櫻花櫻花想見你日文名

發布時間: 2025-01-17 00:00:15

櫻花櫻花想見你音譯

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。

daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。

arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。

koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne

私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。

watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya

どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。

dokoe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne

私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。

watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano

いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。

itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki

よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。

yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto

もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。

mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo

生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,和你遇見真的很好。

umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta

(※くり返し)

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你遇見真的很好,真的真的很好。

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)

anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto

私はそう、一番の喜びを知りました
對我來說的,(知道了)是最開心的事情。

watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita

あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你對我說的話,一天的事情,很多的事情。

anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto

私はそう、一番の悲しみも知りました
對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。

watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita

それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。

sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa

私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。

watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori

もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。

mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo

生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,能遇見你真好。

umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。

daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌

arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsukeru

桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡

sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花

iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana

『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。

arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni

(※くり返し)

あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你遇見真好,真的真的很好

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

本當に本當によかった
真的真的很好。

hontouni hontouni yokatta
分享

⑵ 一首日文歌,求歌名,一開始是sakura啊,sakura喲……大概6分鍾5秒。

さくら ~あなたに出會えてよかった~ 中文名《櫻花櫻花想見你》

中文歌詞:
SAKURA SAKURA好想見到你,好想現在立刻就能見到你
向天上的神仙乞求啊,我的胸膛就要撕裂了
向天上的神仙乞求啊,我的呼吸就要停止了
為春天出生的你取名SAKURA
好可愛的三個字啊 SA KU RA
握著你拇指大小的手,看著你還沒睜開眼就會噗噗的笑
總是和你在一起啊,給你照亂七八糟的相
很高興的對你說,你和我真的很像
和你一樣的開心一樣的經常哈哈大笑
SAKURA SAKURA好想見到你,好想現在立刻就能見到你
向天上的神仙乞求啊,我的胸膛就要撕裂了
向天上的神仙乞求啊,我的呼吸就要停止了
五月的風 在土道上追逐嬉戲
六月的雨 透過窗戶看紫陽花
八月的院子 拿水管畫出小小的彩虹
九月的清晨 和你一起用miffy的餐具
一月的雪 用毛巾裹著的你
二月的星 一直看著遠方的你
三月的街道 長大了的你的背影
四月的夢 每年都要慶祝的你的生日……
SAKURA SAKURA好想見到你,好想現在立刻就能見到你
向天上的神仙乞求啊,我的胸膛就要撕裂了
向天上的神仙乞求啊,我的呼吸就要停止了
聽到和平時不一樣的你的哭泣聲啊
我哭著把你送去醫院
醫生是個很溫柔的人啊
可是卻對我說:「是時候說再見了……」
SAKURA SAKURA好想見到你,真的好想見到你
向天上的神仙乞求啊,我已淚眼模糊
SAKURA SAKURA好想見到你,別的什麼也不想要只想見到你
向天上的神仙乞求啊,我的心就像要消失了……
SAKURA SAKURA好想見到你,好想現在立刻就能見到你
向天上的神仙乞求啊,我的胸膛就要撕裂了
向天上的神仙乞求啊,我的呼吸就要停止了
為春天出生的你取名SAKURA
好可愛的三個字啊 SA KU RA
如果明天天氣好的話我們去哪兒玩耍啊 SAKURA
現在正是櫻花爛漫的時節呦 SAKURA
---網路《櫻花櫻花想見你》
不知道是不是,可以去聽聽!

⑶ 櫻花櫻花想見你日語

桜(さくら)桜會(あ)いたい
sa ku ra a i ta i

⑷ 櫻花櫻花想見你 這首歌是什麼動漫里的講的什麼故事

さくら ~あなたに出會えてよかった~,譯為櫻花,遇見你真好或者櫻花櫻回花想見你

原唱是RSP,全答稱Real Street Performance,現隸屬於Sony音樂旗下,組合還是挺強大的~

不是動漫里的歌,只是因為比較符合這部CLANNAD的動漫故事情節,所以被用作MAD
歌曲還是很不錯的~
CLANNAD:在某個小鎮,主角岡崎朋也因為家庭的因素成為不良少年,一直與春原陽平為伍,在光坂高校過著潦倒的生活,但冀望終有一天能夠離開所在的小鎮。某一天,他在學校坡道前發現了一個止步不前的女孩,在朋也認識了這個名為「古河渚」的女孩後,他的生活開始有了重大的變化。前半為主角和女主角們之間所發生的事件,後半After story為主角在中學畢業之後,與渚共同生活的日子,其中還穿插了「幻想世界」,《CLANNAD》就是由這三個要素所組成的故事。
動漫很不錯,好多人都看哭了。。

⑸ 求「櫻花櫻花好想你」的原版名字

"さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
"さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ"
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける*
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。
dokoe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,和你遇見真的很好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
(*くり返し)
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった

熱點內容
木瓜海棠葉子 發布:2025-01-17 03:02:31 瀏覽:597
手繪鬱金香圖片步驟 發布:2025-01-17 02:57:27 瀏覽:814
紅梅花開演員表 發布:2025-01-17 02:52:20 瀏覽:806
當櫻花開放 發布:2025-01-17 02:51:37 瀏覽:784
蘇州櫻花衛廚 發布:2025-01-17 02:50:52 瀏覽:83
玫瑰花怎麼做乾花 發布:2025-01-17 02:46:03 瀏覽:408
小花仙花語學園漫畫 發布:2025-01-17 02:36:38 瀏覽:576
溫州梅嶴梅花 發布:2025-01-17 02:35:15 瀏覽:30
茶花奶冷么 發布:2025-01-17 02:10:36 瀏覽:851
玫瑰旗 發布:2025-01-17 02:05:35 瀏覽:318