不必采鲜花
⑴ 不必逗留来采花去保存,因为在这一路上,花自会开放是泰戈尔哪首诗的
出自——泰戈尔《飞鸟集》第102首。
原文:Do not linger to gather flowersto keep them, but walk on for flowers will keep themselves blooming all your way。
译文:只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。
由于诗人忠实于自己的思想,具有敏锐洞察自然、社会的能力和一支善于表达心曲的妙笔,这些形似只言片语的小诗就蕴涵了丰富的思想、深奥的哲理,表现出一种清新明快、优美隽永的风格。
(1)不必采鲜花扩展阅读:
1,创作背景
《飞鸟集》创作于1913年,初版于1916年完成。《飞鸟集》其中的一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。
诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册。诗人曾经盛赞日本俳句的简洁,他的《飞鸟集》显然受到了这种诗体的影响。
2,作者简介
拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。
1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。
1884至1911年担任梵 社秘书,20年代创办国际大学。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》。
⑵ 泰戈尔“尽管走下去,不必逗留着,采鲜花保存,因为在这一路上,花自然会继续开放”的英文原句是什么
Even if you go down, don't linger and gather flowers, because the flowers will continue to bloom along the way
⑶ ‘尽管走下去,不必逗留着,去采鲜花来保存,因为在这一路上,花自然会继续开放’。
对往事的释怀和对未来的美好向往。
“不去采鲜花来保存” 因为鲜花总会凋落,所以放弃对路过鲜花的留恋。
“花会继续开放” 往后的路上花依旧在开,所以憧憬未来。
⑷ 理解这句话: 尽管走过去,不必逗留着,采鲜花来保存,因为一路上,花自然会继续开放。
不要因为已是悲喜而是自己踌躇不前,人生最美的风景是在路上,而不是你停下来的地方。止步就代表后退,要一直向前!!!
⑸ 尽管走下去,不必逗留着,去采鲜花来保存,因为在这一路上,花自然会继续开放。。。这是哪本书里的啊
我觉得有种随来遇而安的勇敢,源不必受困于对过去的不舍和惋惜,不管是人是事,要坦然面对失去。这一路上,采的鲜花就是我们不愿失去的美好,我们把这美好放进回忆里保存,然后告别后就往前走,因为在未来还有很多美好在等着你