当前位置:首页 » 花卉花语 » 插花女主童

插花女主童

发布时间: 2024-01-13 11:43:33

⑴ 《茶花女》的女主人公,为何被称为“茶花女”

原因主人公玛丽生性偏爱茶花,每逢外出,随身必带茶花,其颜色时红时白。据说,这是她暗示客人的信号:红色表示这一天不能接待客人;白色则意味欢迎来访。或许这正是“茶花女”得名的由来。



作者简介小仲马,法国小说家,戏剧家。大仲马的私生子。7岁时大仲马才认其为子,但仍拒不认其母为妻。私生子的身世使小仲马在童年和少年时代受尽世人的讥诮。成年后痛感法国资本主义社会的淫靡之风造成许多像他们母子这样的被侮辱与被损害者,决心通过文学改变社会道德。

他曾说:“任何文学,若不把完善道德、理想和有益作为目的,都是病态的、不健全的文学。”这是他文学创作的基本指导思想。而探讨资产阶级的社会道德问题,则是贯穿其文学创作的中心内容。

⑵ 《茶花女》

学生时代,我读过部分名著,记忆里的这本书,似乎是写一个卖花女子的不凡人生。今天细细听来,完全颠覆我的记忆。原来故事是个悲凄唯美的关于爱情的故事。只是在当时的社会背景下,这个看似高尚爱情的故事,似乎无论怎样都只能以悲剧作为结果而已。

《茶花女》是法国著名作家亚历山大.小仲马的作品,也是他的著名代表作品。故事讲述一个叫阿尔芒的青年与巴黎上流社会一位著名交际花曲折凄婉的爱情故事。玛格丽特是位貌美如花的妓女,她被不同的公爵,富人包养,过着奢侈的生活,通过朋友引荐的阿尔芒在和她相见后,她被阿尔芒对他的真心关心,为他身体健康的问题落泪的真情打动,之后爱上了阿尔芒。为了这份真爱,他们努力开始新的生活,然而现实粉碎了他们的真爱,在当时的社会背景和虚伪道德绑架下,他们最终没有因真爱而结合。

玛格丽特美丽,聪明,善良,虽沦落风尘却依旧保持一颗纯洁,高尚的心灵。她在充满热情和希望追求和阿尔芒的真爱失败后,毅然牺牲自我去成全他人。在听这个过程的时候,我为她着急,心疼,随她的悲伤而悲伤,也在默默听着她被病魔慢慢杀死,而离开人世时思念阿尔芒,期待见阿尔芒的凄凉而深深同情和祈祷。

这么经典名著从一问世就赚取了法国人同情的眼泪,以至于成为世界的经典。它的成功与小仲马的父亲和他自己童年经历不无关系吧。小仲马是他父亲亚历山大.大仲马和一位女裁缝的私生子,生于巴黎,大仲马成名后,混迹上流社会抛弃了他们,直到小仲马七岁才从法律上承认是他的儿子。从小饱受家庭不幸带来的痛苦和心酸,亲眼目睹父亲受累于种种桃色事件,从而因此晚年贫穷凄凉。这些经历应该是他《茶花女》素材的来源,人物描写和情感描写细腻的原因吧。

《茶花女》写作方式的独特是,小仲马是以第一人称的角度,带出书中男女主人公后,又以男主角的讲述为主线,带出女主角的日记,以日记讲述女主角最后离开人世之际的谜团和内心深处的感受。

“希望我的读者不要以为我是为邪恶和淫欲辩护,因为这样的女子面前,只有一条痛苦、一条爱情之路,她们披荆斩棘踏上旅途,赤裸裸来到天主面前是不需要羞愧的。

基督教宣扬对人仁慈而宽容,为什么我们要比基督更加严厉呢?在此我呼吁:

我们要善良,要朝气蓬勃,要真实!邪恶只不过是一种空虚的东西,我们要为行善而感到骄傲,最重要的是,我们千万不要丧失信心。”

以上是我摘录作者书中的一段精彩片段,很能看出作者对真,善,美的褒奖,对他所处时代那种虚伪道德的抨击,也表达出小仲马自己的内心世界观。所以后人评价小仲马是社会问题剧的创始人。(我们读书,然后就不孤单。)

⑶ 《茶花女》好词好句带赏析

《茶花女》是法国亚历山大·小仲马的代表作,讲述在19世纪40年代,一个叫阿尔丰西娜·普莱西的贫苦乡下姑娘来到巴黎,走进了名利场,成了上流社会的一个社交明星。在她的卖笑生涯中她改名玛丽·杜普莱西,并结识了阿尔芒·迪瓦尔,于是两人开始了一段爱情故事。《茶花女》是一部世界文学经典,曾被多次搬上舞台银幕。下面是我整理的《茶花女》好词好句带赏析,欢迎查看。

好词:

不落窠臼、匪夷所思、行尸走肉

郁郁寡欢、面无血色、得寸进尺

坐失良机、相形见绌、恬不知耻

饶有兴趣、耳濡目染、形影不离

天真无邪、容光焕发、琳琅满目

绝代佳人、目不暇接、穷奢极侈

好句:

1.她身体颀长修长稍许过了点分,可她有一种不凡的才干,只要在衣着上稍稍花些工夫,就把这种造化的忽视给粉饰从前了。她披着长可及地的开司米大披肩,两边露出绸子长裙的广阔的镶边,她那紧贴在胸前藏手用的厚厚的暖手笼四处的褶裥都做得非常精致,因而无论用什么抉剔的目光来看,线条都是无可责备的。

2.我情不自禁地关怀起这个年青人来了。这种关心兴许搀和着某些私心,说不定在他这种苦楚下,我已揣摩到有一个缠绵悱恻的故事;也可能我恰是由于急于想晓得这个故事,所以才对阿尔芒的匿影藏形觉得如斯不安的。

3.我几乎不敢答复,因为他讲这句话的音调阐明他的心境仍是十分疼痛,就像我上次看到他的时候一样。每当他自己的思维或者别人的谈话涉及这个使他伤心的话题时,他那冲动的心情会有很长一段时光不能矜持。

4.坐失良机黯然失色厚颜无耻绝代才子应接不暇穷奢极侈不落窠臼

5.所有花街柳巷的名媛都到场了,有几个贵妇人在偷偷端详她们。这一次她们又能够借着加入拍卖的名义,细心瞧瞧那些她们素来不机遇与之独特相处的女人,也许她们暗里还在暗暗爱慕这些女人自在放纵的吃苦生活呢。

6.春天到了,繁花似锦,百鸟跟鸣,我友人房间里的窗户欢喜地翻开了,窗户朝着花园,花园里清爽的气味一阵阵向他袭来。

7.玛格丽特却不落窠臼,她总是独个儿坐车到香榭丽舍大街去,尽量不招人留神。她冬天裹着一条开司米大披肩,夏天穿戴十分淡雅的长裙。在这条她爱好漫步的大道上只管有良多熟人,她偶然也对他们微微一笑,但这是一种只有公爵夫人才有的微笑,而且也唯有他们本人能力发觉。

8.饶有兴致潜移默化如影随行无邪天真精神抖擞目不暇接

9.记得我过去常常在香榭丽舍大街碰到玛格丽特,她坐着一辆由两匹栗色骏马驾着的蓝色四轮轿式小马车,每天一准来到那儿。她身上有一种不同于她那一类人的气质,而她那风致韵绝的姿色,又更烘托出了这种气质的不同凡响。

10.大家高声谈笑,拍卖估价人声嘶力竭地大声叫嚷。坐满在拍卖桌前板凳上的商人们拼命叫大家宁静,好让他们稳稳当当做生意,但谁也不睬他们。像这样各色人等混淆,环境嘈杂不堪的聚会倒是从未见过。

11.我默默地混进了这堆缭乱的人群。我在想,这情景产生在这个可怜的女人咽气的卧室近旁,为的是拍卖她的家具来偿付她生前的债权,想到这里,心中不免感到无穷惆怅。我与其说是来买货色的,倒不如说是来看热烈的,我望着几个拍卖商的脸,每当一件物品叫到他们预料不到的高价时,他们就愁眉苦脸,兴高采烈。

12.因为我怕我的自尊心会再一次激发我的倔性格,而我身边又不拮据,我请他们记下我的姓名,把书留在一边,就下了楼。那些目睹者确定对我作了种种猜想,他们一准会暗暗思忖,我花一百法郎的高价来买这么一本书毕竟是为了什么,这本书到处都可以买到,只有花上十个法郎,至多也不外十五个法郎。

13.我永远也忘不了这个年轻的姑娘,她天天简直老是在统一时刻走过大巷。她的每时每刻都陪着她,就像一个真正的母亲陪同她真正的女儿那般形影不离。那时候我还年轻,很轻易感染上那个时期道德观点淡漠的社会风气,然而我还记得,一看到这种丑陋的监督行动,我从心底里感到藐视和讨厌。

14.在一张吐露着难以刻画其风度的鹅蛋脸上,嵌着两只漆黑的大眼睛,上面两道弯弯修长的眉毛,污浊得如同人工画就的个别,眼睛上盖着稠密的睫毛,当眼帘低垂时,给玫瑰色的脸颊投去一抹淡淡的暗影;细巧而挺直的鼻子透出股灵气,鼻翼微鼓,像是对情欲生涯的强烈盼望;一张端正的小嘴轮廓明显,柔唇微启,露出一口雪白如奶的牙齿;皮肤色彩就像未经人手触摸过的蜜桃上的绒衣:这些就是这张漂亮的脸蛋给你的大抵印象。

15.我注意到,自从上次去公墓看到了那个使他突然发病的局面以来,他精力上的痛苦好像已被疾病替换了,对玛格丽特的死,他的主意和过去不一样了。他对玛格丽特的死已经确信无疑,心中反而感到轻松,为了驱走时常呈现在他面前的昏暗的形象,他始终在追忆跟玛格丽特来往时最幸福的时刻,仿佛他也只乐意回忆这些事件。

16.靠墙放着一张三尺宽六尺长的大桌子,奥科克和奥迪奥⑤制作的各种各样的瑰宝在桌子上闪闪发光,真是琳琅满目,琳琅满目。这上千件小玩意儿对于我们来参观的这家女主人来说,是梳妆装扮的必备之物,而且没有一件不是用黄金或者白银制成的。

17.我感到我错误的胳膊在不停地抽搐,像是有一股寒流忽然穿过他的全身。因此,我瞧瞧他,他也理解了我眼光的含意,对我微笑了一下。可是从他家里出来后,咱们连也未曾交谈过。

18.已经是四月份了,气象阴沉,阳光亮媚,坟墓不再像冬地利那样显得阴沉悲凉了。总之,气象已经相称温暖,活着的人因此想起了逝世去的人,就到他们坟上去扫墓。我在去公墓的路上想着,我只要察看一下玛格丽特的宅兆,就可以看出阿尔芒是不是还在伤心,也许还会知道他当初究竟怎么样了。

19.跟着时间的流逝,如果不能说是我逐步地忘了她,那就是她给我的印象缓缓地淡薄了。我外出游览,和亲友往来,生活琐事和日常工作冲淡了我对她的怀念。即便我回想起那次邂逅,也不过把它当作是一时的情感激动。这种事在少不更事的青年中是常有的,普通都世易时移,一笑了之。

20.他涓滴没有责怪玛格丽特,他也没有权力斥责她,但是他对玛格丽特说,假如她认为可以转变一下她那种生活方法的话,那么作为她的这种就义的交流前提,他乐意供给她所须要的全体弥补。玛格丽特许可了。

21.为什么我们要比基督严格呢?这个世界为了要显示它的强盛,故作严厉,我们也就固执地接收了它的偏见。为什么我们要和它一样抛弃那些伤口里流着血的灵魂呢?从这些伤口里,像病人渗出污血一样渗出了他们过去的罪行。这些灵魂在等候着一只友情的手来包扎他们的伤口,治愈他们心头的创伤。

22.一天,在我去警察局领取护照的时候,瞥见邻街有两个警察要押走一个姑娘。我不知道这个姑娘犯了什么罪,只见她痛哭流涕地抱着一个才多少个月大的孩子亲吻,因为她被捕后,()母子就要骨肉分别。从这一天起,我就再也不容易地鄙弃一个女人了。

《茶花女》赏析

一、读这本书,你必须知道

亚历山大.小仲马,法国著名文学家,戏剧作家。其父大仲马,法国著名的浪漫主

义作家。如果说大仲马承载着法国浪漫主义文学的巅峰,而小仲马的出现则象征着法国戏剧由浪漫主义向现实主义演变。其代表作,也是最著名的作品——《茶花女》,兼具浪漫主义的飘逸流畅与现实主义的严谨工整。书成于1948年注1,后小仲马又将其改写为戏剧,于1952年上演。据记载,当时剧场爆满,万人空巷。小仲马将《茶花女》演出大获成功的消息,告诉他远在比利时布鲁塞尔流亡的父亲,电报上写道:“第一天上演时的盛况,足以令人误以为是您的作品。”大仲马立即回电:“我最好的作品正是你,儿子!”

不知道小仲马看到这个“儿子”的称呼作何感想,是否感叹其来之不易?小仲马生于1824年,是大仲马在巴黎做公务员时,与一名女裁缝卡特琳·拉贝所生下的私生子,此时距大仲马写出使他崭露头角的剧本《享利三世及其宫廷》(1829)还有五年。大仲马成名后,混迹于上流社会,将他们母子抛弃,直到小仲马七岁时,大仲马终于从法律上承认了这个儿子。并负担了拉贝的生活费用,但是他始终没有承认拉贝是他的妻子。

或许正因为幼年饱尝家庭不幸带来的种种辛酸和痛苦,小仲马成为了“社会问题剧”的创始人之一,并开创了法国“落难女郎”题材的先河。在小仲马的作品中,他大力宣扬家庭及婚姻的神圣,对资产阶级社会风气、家庭生活和伦理道德做了比较细致的描绘和揭露,抨击娼妓社会对家庭婚姻的威胁,歌颂纯洁高尚的爱情。同时,他的作品带有明显的“自传性”——《茶花女》再现了他同玛丽·杜普莱西(即后文所提到的阿尔丰西娜.普莱西的艺名)的一段爱情;《珠光宝气的太太》、《狄阿娜·德·利斯》、《克里孟梭的事业》基本上是以他对李吉雅的追求为素材写成的;《私生子》是写他自己的身世;而于《私生子》次年写成的《放荡的父亲》则或多或少以其父大仲马为原型。

或许也正是受到了童年这段经历的影响,成名后的小仲马更像是一名道德家而不是剧作家。他热衷于停留在自己的小世界——他对母亲的不幸遭遇一直抱着深切的同情,所以他将这些思想曲折地反映在《奥布雷夫人的观点》、《阿尔丰斯先生》、《德尼莎》等剧本之中;而《女性之友》中德尼昂先生的连篇说教,是他后期作品风格的部分反应——沉迷于道德劝告,而忽视了给作品插上了想象的翅膀。再加上小仲马接触社会的有限,他后期的作品更像是对上流社会或半上流社会的婚姻家庭问题的叙述性描写。这就使他的作品缺乏深度和广度。在这里我援引一段菲迪南·布吕奈蒂埃的评述——:“到了一定年龄,或者准确一些说,取得一定成就之后,许多作者就把自己同周围世界隔离开来,不再进行观察,只看着自己。他们结束了歌德说的《学习年代》,沉溺于幻想。……然

而在真空中幻想是飞不起来的。……这位舞台上的霸主在进入成熟期之后还知道什么呢?只不过是文学界和上流社会。这只是巴黎微不足道的一部分,只是“罪恶”和“文雅”中的上流社会。这个小世界的作家创造出来的文学作品不可能是别的,只是病态事件的罗列……不能有任何真正健康,真正朴实的文学。”

关于大仲马与小仲马创作风格的不同,大仲马本人曾做出最好的概括——“我从我的梦想中汲取题材,我的儿子从现实中汲取题材;我闭着眼睛写作,我的儿子睁着眼睛写作;我绘画,他照相。”我们不能比较“绘画”与“照相”的优劣,但是纵观历史,最美的绘画的价值的确是远高于任何一部获得普利策奖的作品。除非,这部作品同时具有照相的写实与绘画的浪漫。而《茶花女》就是一部这样的作品。

终于,我们将思路转向茶花女。

二、我不想谈茶花女这本书本身,我想谈谈她背后的故事

关于《茶花女》是一部多优秀的作品,我想我无须赘述。这部作品作为小仲马最著名的作品,让他获得了巨大的成就并入选了法兰西科学院,这是他的父亲大仲马和巴尔扎克等人奋斗一生都未曾获得的荣誉。许多人认为,大仲马一生的作品,包括《基督山伯爵》与《三个火枪手》,都比不上小仲马一部《茶花女》来得精彩。我国著名学者,作家,诗人如袁行霈,舒婷,叶兆言,都给出了很高的评价。在此基础上,我再以我拙劣的文字洞察力给出评述显得苍白而毫无必要。因此,在这里,我想绕过这本书本身,绕过它通过多变叙述手法建立起的故事本身,谈谈“故事背后的故事”。

每个故事都有它的灵魂,茶花女的灵魂究竟是什么呢?

玛格丽特·戈蒂埃——阿尔丰西娜·普莱西的皮影戏

茶花女的主人公玛格丽特所知者众多,这位沦落风尘但仍向往最美爱情的女子的香消玉殒,几百年来赚取了人们的太多眼泪。然而,对阿尔丰西娜.普莱西,恐怕无论是在法国还是在其他国家,所知者都甚少。事实上,她就是小仲马曾追求过的社交名媛,也是玛格丽特的原型。

阿尔丰西娜·普莱西(1824.1.19—1847.2.3),后用名玛丽·杜普莱西注2,在这个世界上只生活了二十三个年头,她的人生从清贫穷苦到奢华逸乐,最终又晚景凄凉,红颜薄命。她是个值得所有人同情的不幸姑娘,同时,也是个堕落风尘,夜夜笙歌的女人。她的人生起起落落,在她从诺曼底的农家女孩到巴黎上流社会的社交名媛再到归于尘土的短暂一生中,她遍览了世间的繁华,也尝尽了人性的污浊。她与小仲马的感情纠葛是后者《茶花女》的写作基础,而她与音乐大师李斯特的鲜为人知的交往经历也是后者创作《死之舞》的灵感来源。从这点上,她是幸运的。她的名字,她的化身,随着这两位大师而永垂不朽。

然而,普莱西是无法感受到身后事的,正如梵高在精神分裂中自杀时无法知道他被后辈推崇之至一样,普莱西在凄凉晚景中零落时,她一定心如死灰。她的葬礼简单而冷清,仅有两人陪伴。其中一位我们之后将会提到。不过,必须说明的是,这两位中不包括小仲马。小仲马曾为此悲痛欲绝并写下了《献给玛丽·杜普莱西》,这见于某些茶花女译版的扉页。

你我天各一方的原因我也弄不清,

微不足道的理由是有的:我感到你悄悄地爱上了别人, 唉!人世的纷纭:我为何远离你而去?我为何又重转回程?!

不久,我曾函告你我很快便会归来,

我将投入你的胸怀, 渴望跟你重相会,

求得你的恩赐,求得你的谅解。 这一下我可回到了你的身旁, 天啊!映入我眼帘的竟是紧闭了的门窗! 人们告诉我:坟墓里蛆虫啃着我心爱的人儿, 如今她早已不在人世,如今她早已消亡。 临终的时刻仅仅一个人没有把你遗忘, 她垂头丧气地站立在你的病榻旁;

朋友们都不敢亲近你啦, 我知道:难得有两位把你送到了陵墓。

我敬仰这两位勇气十足的人, 对世俗的偏见他们没有半点萎缩,彷徨;

他们以行动表达了对你的悼念,

报答那逝去了的.时光。 他俩保持了对你最后的忠诚, 而公爵们早把你忘个一干二净; 他们不屑给你献上一个花圈, 但他们都曾用金钱收买过你的爱情!

难以想象当24岁的他与24岁的她阴阳相隔时的心情。他只有将他所有的追悔和思念,全部写进了《茶花女》中。在书中,小仲马将普莱西塑造成了一个为了追求真爱不惜放弃一切的女人,她高尚的形象因为失败的爱情而永垂不朽。正如《茶花女》中玛格丽特在日记中的自白—— “在那些日子里您每天都要想出点新花样来侮辱我,这些侮辱可以说我都愉快地接受了,因为除了这种侮辱是您始终爱我的证据以外,我似乎觉得您越是折磨我,等到您知道真相的那一天,我在您眼里也就会显得越加崇高?阿尔芒,

您以前对我的爱情已经把我的心灵向着崇高的激情打开了。 但是我不是一下子就这样坚强的?我多么希望自己快些死去,而且,我相信这个愿望不久就会实现的,我的健康无疑是越来越糟了?在我请迪韦尔诺瓦太太来向您求饶的时候,我在肉体上和灵魂上都已极度衰竭。 阿尔芒,我不想向您提起,在我最后一次向您证明我对您的爱情时,您是怎样报答我的,您又是用什么样的凌来把这个女人赶出巴黎的?”不顾一切去追逐崇高的真爱似乎是玛格丽特的代名词。也因为此,玛格丽特“落难女郎”的形象引起了无数共鸣并使她如圣女般永垂不朽。然而这不是真正的阿尔丰西娜·普莱西。或许她确实像小仲马所描写的玛格丽特一样以玩世不恭的态度对待生活,以消极的态度对待生命。然而,她的人生并非只有小仲马。正如小仲马在诗中写到的一样——“你我天各一方的原因我也弄不清,微不足道的理由是有的:我感到你悄悄地爱上了别人。”在普莱西最后的人生时光中,一直陪伴她的是德·贝雷戈伯爵——在墓前陪伴她的两人之一。

尽管玛格丽特时经过了小仲马的升华美化而成,但普莱西本身依旧是非常值得人同情并尊重的。她无疑是一位天资出众、聪颖过人的姑娘,不仅具有艳丽的姿容和轻盈的体态,而且风度雍容大方,谈吐高雅不俗。凡是同她接触过的人,都惊奇地发现她在社交场合里始终表现得仪态庄重,对应机敏,从未流露出丝毫的庸俗和浮夸。更令人意想不到的是,同社交场上的其他女性相比,普莱西具有相当广博的知识和较深的艺术修养。她在同客人们谈古论今,点评某些文学、音乐、绘画以及其他门类的艺术作品时,往往会出人意料地发表出一些独到的见解。许多人对此感到困惑不解,像她这样一个出身贫寒、从未受过良好的家庭教育和正规的学校教育的风尘女子,何以会具有如此端庄凝重的气质和不同凡俗的教养?这个答案直到她去世以后才为人们所发现。人们在清理她的财产时看到她的书房里摆满了诸如拉伯雷、莫里哀、卢梭、夏多布里昂、雨果、大仲马、拉马丁、缪塞以及塞万提斯、拜伦、司各特等许多著名作家的作品,可见,普莱西是一位勤于读书,善于思考的姑娘。倘若命运为她提供某种机遇的话,她是完全可能走上另一条截然不同的道路,成为一个颇有出息,颇有成就的新女性的。然而,她受自己所处时代的限制,那时法国正处在七月王朝统治时期,那是法国资本主义从上升期逐渐转向没落的时代,是一个世风败坏的时代,是上流社会纸醉金迷,底层人民水深火热的时代。

即使普莱西有这样的才情和天赋,她又怎可能有机会施展?她的悲剧,也是这个时代的悲剧。而小仲马,她悲剧的见证人,也通过自己的著作抨击了这个时代的污秽,弘扬了真爱的美好。《茶花女》中凝结的人间真情,体现的人道主义思想,人与人之间的关怀、宽容与尊重与爱,不仅属于普莱西,也属于小仲马的母亲,属于那个时代所有善良的女性。

⑷ 《茶花女》背后的真实故事

《茶花女》是举世闻名的法国作家小仲马的代表作,也是他的成名作。此书完成于1847年,出版于1848年。

《茶花女》出版那年,小仲马刚好24岁。

一个二十三岁的年轻人,能在极短的一个月时间内,完成这样一部传世之作,背后一定有他的故事和原因。

小仲马的父亲是被后世称为大仲马的法国著名浪漫主义作家——亚历山大·仲马,一位非常多产的作家,代表作有剧本《亨利第三及其宫廷》,长篇小说《基督山伯爵》、《三个火枪手》等等。

大仲马年轻贫困还没有出名前,是一位贵族家庭的抄写员,他与一位善良勤劳的洗衣女工同居,生下了儿子,就是后来文学成就可与大仲马比肩的小仲马。

随着大仲马创作的文学作品的迅速增加,他的身份和经济状况开始出现急聚变化——出名又有钱。大仲马开始出入巴黎的上流社会,经常与女演员和贵妇们厮混,并将小仲马母子送到远离巴黎的乡村生活。

小仲马的私生子身份,让他在乡村的童年,不但受到贫困的煎熬,更受尽了各种奚落嘲笑与屈辱。但是勤劳淳朴的母亲,给予了他正直善良的家庭教育,这对他的一生都影响重大。加之文豪父亲大仲马在小仲马幼年时,曾给予他良好的文学启蒙,所以小仲马淳朴幼小的心灵上,早就播下了文学的神圣种子。

大仲马后来又与多名女性有过同居史,其中一位是当红女演员,两人生下女儿后,女演员逼迫大仲马用法律文件的形式承认女儿的合法身份。

这时,大仲马想起了被自己遗忘在乡间多年的那对母子。

那一年,小仲马7岁,大仲马通过法律诉讼的方式获得了小仲马的抚养权。虽然私生子的身份最终得到改变,但是他在接下来的寄宿学校里,仍然因为这个原因受尽了嘲弄与欺辱。

在当时物欲横流的巴黎上层社会,小仲马亲眼目睹了父亲和贵族们的骄奢淫逸,他也很快就习得了声色犬马的放荡生活,真可谓“上梁不正下梁歪”、“有其父必有其子”。

虽然小仲马的文学才情很小就初露端倪,也有少量作品出现在报纸上。但是在《茶花女》问世之前,他不过是个名不见经传的花花公子。

1844年9月,20岁的小仲马在看一场戏剧演出时,遇到了巴黎名妓——19岁的玛丽·杜普莱西。

美艳绝伦又才情不俗的玛丽·杜普莱西,让小仲马迅速堕入情网不能自拔。当时玛丽·杜普莱西正生着严重的肺病,经常咳血。小仲马对她的体贴和真诚关心,让这位年轻的巴黎名妓也动了真情。小仲马后来向自己的父亲大仲马承认,他对这个女人的爱是出于同情与怜悯。

两个人在一起共同度过了一段短暂却愉快的生活。

但是,一个风流才子和一个风尘女子的爱情,注定不会有结果。

小仲马为了博得玛丽·杜普莱西的欢心,在她身上花了大笔大笔的金钱,最后甚至负债累累。

但是,再高贵典雅也难摆脱多年妓女生活形成的性格特质,玛丽·杜普莱西注定不会安分。在与小仲马保持情人关系的同时,她与多名男性同时保持着亲密关系。小仲马发现了他们之间的亲密往来信件后,勃然大怒,分手也就不可避免。

1845年8月30日,小仲马给玛丽·杜普莱西写下绝交信,从此二人再未见过面。

有些讽刺的是,三个月后,小仲马就有了新的女朋友——一位当时非常有名气的漂亮女演员;玛丽·杜普莱西也与一位年轻的富翁缔结婚约,只是直到她去世婚礼也没有举行。

1846年10月初,小仲马随父亲大仲马到西班牙和北非地区旅行,1847年2月10日返回巴黎,此时距玛丽·杜普莱西去世已经有一个星期。

玛丽·杜普莱西的遗物被拍卖用来还债,剩余款项赠送给了她的一位生活在诺曼底乡间的外甥女,接受遗赠的条件是:永远也不能来巴黎。

不得不说,这份约定遗赠条件的法律文书,非常令人深思。

玛丽·杜普莱西,原本生活在诺曼底的乡下,母亲是一位心地善良、克勤克俭的农妇,父亲是不务正业的乡村巫师,脾气暴躁性情古怪,经常打骂家暴玛丽·杜普莱西的母亲。

后来她母亲离家出走,玛丽·杜普莱西也在几年后来到巴黎。起初她在店铺里打工谋生,过着清贫的生活。后来她发现自己具有得天独厚的美貌,于是开始流连风靡于巴黎的社交界和高级风月场所。

玛丽·杜普莱西不仅具有美貌,还天资聪颖,谈吐高雅,雍容华贵。在社交场合,她从来都仪态端庄,谈吐不凡,而且有比较深厚的艺术修养,这令他的情人们都感到困惑不解,也更增加了她的神秘性。

因为玛丽·杜普莱西,从未接受过良好的家庭教育和正规的学校教育,而且还是一个出身贫寒的风尘女子。她的端庄优雅和不同凡响是从哪里来的?这个答案直到她去世以后,人们才在她的遗物中找到。

她的遗物中,除了情人们赠予她的海量奢华金银珠宝首饰和定制家具外,还有许多著名作家的作品,可见玛丽·杜普莱西是一位热爱读书、善于思考的姑娘,倘若有可能,她也许会走上一条完全不同的人生之路。

玛丽·杜普莱西的葬礼也是她众多情人中的两位帮助操办的,一位是年过半百的俄国老贵族,另一位就是曾跟她有过婚约的巴黎年轻贵族。葬礼的冷清简单,与她旧日的奢华生活形成了鲜明对比。

小仲马后来也葬在了与玛丽·杜普莱西相同的墓地,而且两处墓冢彼此相距不远。

只是两人葬在同一墓地的原因不详。

《茶花女》就是小仲马在玛丽·杜普莱西去世4个月后,也就是1847年的六月,他再次来到两个人曾有过短暂欢愉生活的地方。睹物思人,激起了小仲马强烈的创作欲望,他仅用了不到一个月的时间,就完成了这部惊世之作。

不知何故,《茶花女》完成后并没有马上发表,而是直到玛丽·杜普莱西去世一年后的1848年才正式出版,而且迅速在巴黎引起巨大轰动。

是否可以这样讲,如果没有玛丽·杜普莱西,就没有永恒的经典名著《茶花女》,也就没有永恒的作家小仲马。

附:

之后写过一篇关于《茶花女》阅读感受的文章“ 名著阅读赏析:《茶花女》 ”,感兴趣的友友可以点击阅读。

⑸ 小仲马《茶花女》的女主角普莱西,是从乡下到达法国哪个城市名利场发生的故事

巴黎。

创作背景

《茶花女》就是根据小仲马亲身经历所写的一部力作,这是是发生在他身边的一个故事。小仲马出生于法国巴黎,他的母亲卡特琳娜·拉贝是一个贫穷的缝衣女工,他的父亲大仲马当时只是一个默默无闻的抄写员。

后来在戏剧创作和小说创作领域取得了巨大成就,成为法国十九世纪浪漫主义文学运动中的重要代表。随着社会地位和经济条件的不断改变,他的父亲大仲马越来越瞧不起缝衣女工卡特琳娜·拉贝。

他混迹于巴黎的上流社会,整日与那些贵妇人、女演员厮混在一起,把小仲马母子俩忘得一干二净。可怜的缝衣女工只好一个人起早贪黑辛苦劳动,勉强维持母子两人的生计。小仲马七岁的时候,父亲大仲马通过打官司从卡特琳娜·拉贝手中夺取了对儿子的监护权。

而那位勤劳善良的缝衣女工则就此失去了自己一手养大的儿子,重新成为一个孤苦伶仃的人。这使小仲马从小体验到了人世间的残酷和不平。

使得小仲马热切地期望着自己也能像父亲一样,扬名于文坛。于是,他也开始从现实中取材,从妇女、婚姻等问题中寻找创作素材。《茶花女》就是根据他亲身经历所写的一部力作。

(5)插花女主童扩展阅读

作者在艺术表达上独特而新颖,组织情节时,用了追叙,铺叙,倒序等手法,手法多变,生动有效。一个个悬念的设置,扣人心弦,使人不忍释卷。

小说《茶花女》是一气呵成的,看得出作者在情节的布局和剪裁方面并没有下很大的功夫,作者似乎是凭着一股激情,挥手之间便完成了这部作品。因此小说写得朴实动人,充满着一腔怨愤,洋溢着变充沛的激情。

玛格丽物作为一个妓女,她有着一颗善良、宽容的心。但是因为自己是妓女的身份,而不能被外人理解,她自己却能用笑容包容一切,原谅他人的指责,批评。“在一种虚伪的所谓廉耻的借口之下,你们却不肯去愉悦这种心灵上的瞎子,灵魂上的聋子和良心上的哑巴。”

这句话体现出了很多像玛格丽物这样的人的心声,她们没有能力为自己辩解,无法倾听别人的爱,无法表达自己的感受。所以人和人之间更应该相互倾听,相互理解,相互关爱。

⑹ 20200616听书笔记:《茶花女》

关于作者

作者是法国著名作家小仲马,24岁凭借《茶花女》在高手林立的法国文坛站稳脚跟。他还获得过一项极高的殊荣——当选法兰西学院院士,得过这项殊荣的人还有《悲惨世界》的作者雨果和思想家伏尔泰。

经典文学名著《茶花女》,作者是法国著名作家小仲马。

小仲马曾经说自己是父亲“伟大的儿子和卑微的同行”,他的父亲就是法国著名小说家大仲马,代表作有《基督山伯爵》《三个火枪手》等,文学成就非常耀眼。然而,跟父亲相比,小仲马的文学成就一点儿都不逊色。

1848年,年仅24岁的小仲马就创造了一个文学神话,他凭借《茶花女》这部小说在高手林立的法国文坛站稳脚跟。到了19世纪下半叶,小仲马在戏剧界的名声远超父亲。他还得到了父亲梦寐以求的荣誉,当选了法兰西学院院士,这在法国是一项极高的殊荣,《悲惨世界》的作者雨果和思想家伏尔泰都当选过。

《茶花女》是小仲马最著名的代表作,讲述了男青年阿尔芒·迪瓦尔和巴黎上流社会交际花玛格丽特的爱情故事。

1847年,小仲马听到老情人玛丽·杜普莱西病逝的消息,他回想起这位绝代佳人的风姿以及两人曾经有过的美好时光,一时百感交集,不到一个月的时间就写完了《茶花女》。玛丽就是这部小说中的交际花玛格丽特的原型,小仲马也从不避讳男主人公阿尔芒里有他的影子。细心的读者会发现小仲马(Alexandre Dumas Fils)法语名字的首字母缩写是A.D.,阿尔芒(Armand Duval)的首字母缩写也是A.D.。可以说,《茶花女》这部小说里承载了小仲马的真情实感。

人们提到交际花就会先想到《茶花女》的另一个原因是,它拥有旺盛的艺术生命力。一本小说有没有生命力,除了看现代读者还会不会阅读它,还有一个重要指标是看它的内容衍生能力和改编频率。《茶花女》给包括电影、话剧、芭蕾舞在内的艺术形式,都提供了源源不断的创作灵感。拿电影来说,《茶花女》的电影版在不同年代、不同国家都有过非常经典的版本。比如,20世纪30年代,瑞典国宝级女演员葛丽泰·嘉宝演过好莱坞版《茶花女》,女演员于佩尔在1981年演过法国版,女演员妮可·基德曼在2001年演的歌舞电影《红磨坊》也是《茶花女》的变体。在内容衍生和改编方面,小仲马的《茶花女》要胜过父亲大仲马的《基督山伯爵》一筹。

1844年,20岁的小仲马在一场戏剧演出中遇到了交际花玛丽,一见钟情。在玛丽家做客拜访时,小仲马发现玛丽咳血,就劝说她要保重身体,玛丽被感动,不久之后成了小仲马的情人,两人度过了一段短暂却美好的日子。有一天,小仲马和玛丽因为一场争吵而分手,吵架的导火索很俗气——钱。玛丽是个混迹巴黎上流社会的交际花,需要大笔的钱维持日常开销,这是二十岁出头的小仲马无力供养的,他供养不了,自然有其他慷慨的恩客愿意为玛丽献上千金。小仲马妒火中烧,就写了分手信给玛丽。4年后,小仲马写《茶花女》时也用到了这封信。

《茶花女》被认为是现实主义先驱。大仲马的畅销秘籍是跌宕起伏、构思巧妙的故事情节;小仲马的剧本能在巴黎剧场独领风骚几十年,靠的是敏锐的洞察力,他总能精准地捕捉到法国社会的热点,引发民众的共鸣和追捧,比如,在股市上投机发财、男女两性关系、私生子和未婚母亲,都是那时的热门话题,当然,还有交际花的神秘世界。

小说一开头,“我”在街上闲逛,看到一个拍卖广告,说一位物主已经过世,这次拍卖的是她的家具以及珍贵的玩赏物。“我”是玩赏物的爱好者,决定上门去看看。到了之后,“我”惊讶地发现,原来这是一个交际花的住所,更让人惊讶的是,屋里聚集了很多上流社会的贵妇。这些女人为什么会来一个高级妓女家呢?纯粹是为了满足好奇心罢了。这些贵妇看着交际花的遗物,要么不时发出啧啧的赞叹声,要么露出艳羡的眼神,想必这位交际花的精致生活让她们都觉得自叹不如了。

“我”在拍卖会上花了100法郎,买到了一本属于交际花的小说,书名叫《玛侬·莱斯科》,“我”翻开书,发现有这样一段题词:“玛侬对玛格丽特,惭愧。”落款是阿尔芒·迪瓦尔。玛格丽特就是死去的交际花,那阿尔芒·迪瓦尔是谁?这本书是他送给玛格丽特的吗?他俩是什么关系?

虽然“我”有种种疑问,但这只是生活中一个小插曲,“我”很快就把这本书抛在脑后,直到年轻男子阿尔芒登门拜访。他失魂落魄地出现在“我”家中,愿意出高价买回那本《玛侬·莱斯科》。他曾经和玛格丽特相爱,但没来得及赶回来见她最后一面,也没能赶上拍卖会。现在,他想买回书,也算是留个念想。“我”被年轻人的痴情打动,愿意把书送给他。阿尔芒看出来“我”对他的情史充满兴趣,就承诺下次来访会和盘托出。可这次之后,阿尔芒没了音信。

故事先讲到这里。我们来聊一聊那本《玛侬·莱斯科》,它有什么特殊的地方,小仲马为什么会选它作为《茶花女》的引子?这本书比《茶花女》早了100多年,一出版就因为内容伤风败俗被封杀。现在,这本书的知名度已经非常有限了,但在小仲马的时代,这本书可以说是家喻户晓,那时候的读者在《茶花女》里看到《玛侬·莱斯科》,就会立刻明白作者的良苦用心,也会猜出《茶花女》的故事走向。

《玛侬·莱斯科》到底讲了一个什么故事呢?小说女主角玛侬原本应该进修道院,男主角德·格里厄原本应该成为骑士,但两个年轻人在客栈相遇一见钟情,于是各自抛弃前程,私奔去了巴黎。生活贫困,玛侬找了个有钱的金主,德·格里厄在牌桌上出老千赚钱,俩人就这么过起了男盗女娼的日子。后来,玛侬被指控是妓女,流放到美洲大陆,德·格里厄追随她同去,但玛侬得了重病客死他乡。

《玛侬·莱斯科》的结局暗示了《茶花女》女主角玛格丽特的宿命。《茶花女》在一开头就揭示了玛格丽特会和玛侬一样红颜早逝,小仲马采取这种手法,体现出了他的自信。他并不避讳早早抛出故事的结局,因为他确信,自己的写作技巧会让读者欲罢不能。一个老到的作家,不会一直用故事高潮来紧紧攥住读者,他懂得张弛有度,懂得卖关子。就像小说中,阿尔芒露了一面之后就没了踪影,让讲述者“我”和读者都被吊起了胃口。

于是,“我”就想可以去玛格丽特的墓地打探消息。这个小小的坟地上铺满了白色茶花。公墓的园丁告诉“我”:有个年轻人特意关照他要定时更换鲜花,因为他最近不能来,要去办迁坟的事儿。这时,“我”终于知道了阿尔芒的去向,而且感受到了他的用情之深。阿尔芒要给玛格丽特迁坟,有两个目的:一是想把她安葬在更体面的墓地;二是想再见她一面。

“我”接受阿尔芒的邀请参加了迁坟仪式,在场的只有5个人:两个掘墓人,“我”和阿尔芒,以及办事的警长。交际花玛格丽特生前被人前拥后簇,死后却无人问津。美丽的皮相死后也化为一堆腐肉。小说里,小仲马费了不少笔墨描写裹尸布揭开那刻的场景,玛格丽特“一对眼睛只剩下了两个窟窿,嘴唇烂掉了,雪白的牙齿咬得紧紧的,干枯而黑黑的长发贴在太阳穴上,稀稀拉拉地掩盖着深深凹陷下去的青灰色的面颊。”现实就是这么残酷,美人到头还是一把白骨,就像这对情侣的爱情最后落得仓皇收场。

小仲马接着笔锋一转,借阿尔芒之口,回忆起他第一次见到玛格丽特的场景。那是在玛格丽特去世的两年前,玛格丽特每次去剧院看戏都会随身带上一束茶花,这就是“茶花女”这个名字的由来。第一眼,阿尔芒就被玛格丽特迷住了,他在剧院演出的间歇来到玛格丽特的包厢里,想认识她,没想到被美人奚落。阿尔芒感觉受到侮辱,落荒而逃。

读到这里,读者会以为玛格丽特要风得风,要雨得雨,把男人玩弄于股掌之间。这其实只是表面上的风光,说到底,玛格丽特这样的交际花还是依附在男权之上,一旦美人迟暮,就会断了财源,生活没有着落。而且,交际花的社会地位也不高,会被正经人家唾弃。比如,在小说中,墓地其他死者的亲人提出抗议,认为和交际花葬在同一个墓园是奇耻大辱。

说到交际花,这个社会现象是不是只有法国才有?交际花和妓女有什么区别?先来回答第一个问题。其实,交际花很早就出现了,而且,在各个国家的文化里都有体现。

交际花在日本就是艺妓,在朝鲜半岛叫作妓生,艺妓的妓,生活的生。交际花在中国,有鱼玄机、柳如是、赛金花等。法国的交际花文化是在《茶花女》出版前后盛行的,后来在第一次世界大战之后式微。法国著名的交际花有法国国王路易十五的情妇蓬帕杜夫人、时尚教母香奈儿。

不少交际花都拥有惊人的美貌,但这不是关键,智慧和才华才是她们的立足之本。玛格丽特的原型玛丽是个爱读书、勤思考的姑娘,和小仲马分手后,她还交往过匈牙利著名作曲家李斯特。这些交际花游走于权贵、富豪和文人之间,过着风雅、奢华的生活。简单说,交际花代表了妓女浪漫化、理想化的一面,然而从本质上说,她们只是高级妓女。在讲究门第、血统的社会中,交际花都摆脱不了被主流不齿的命运。

这其实也是玛格丽特怠慢阿尔芒的原因,她用傲慢的举止来对抗追求者的逢迎,她明白,自己在男人心中只是个玩物,那她就报复性地玩弄他们。两人初次相遇的两年后,阿尔芒又遇到了玛格丽特,这次,他终于受邀去了玛格丽特家中。众人饮酒狂欢的时候,玛格丽特突然感觉身体不适,一个人躲去了梳妆间,只有阿尔芒担心地跟了过去。阿尔芒再次表达爱意,可玛格丽特早已听惯了甜言蜜语。情急之下,阿尔芒说,两年前玛格丽特得病时,他天天到她家门口关心病情。这番话打动了玛格丽特,她明白阿尔芒是真的关心她,怜惜她,而不是一时兴起贪恋她的美色。

阿尔芒终于得到了玛格丽特,兴奋劲儿过了之后,他陷入患得患失中。阿尔芒微薄的年金根本养不起心爱的姑娘,玛格丽特还在接待其他金主。阿尔芒有时妒忌,有时自卑,有时忧心忡忡,有时沾沾自喜。有时他又头脑一热,写信和玛格丽特分手。这就是刚才提到过的,小仲马写给玛丽的分手信。我们来感受下,年轻人在热恋中的精神状态。分手信里说:“我希望自己能像一个百万富翁似的爱您,但是我力不从心;您希望我能像一个穷光蛋似的爱您,我却又不是那么一无所有。那么让我们大家都忘记了吧,对您来说是忘却一个几乎是无关紧要的名字,对我来说是忘却一个无法实现的美梦。”

跟小仲马现实生活中的结局不同,这封分手信没有终结阿尔芒和玛格丽特的关系。玛格丽特主动上门求和,还提出去乡村度假,远离巴黎的纷扰。这是两个人最幸福的一段时光,可童话故事终究要让位给柴米油盐。阿尔芒发现,玛格丽特值钱的衣物和首饰越来越少,玛格丽特说她变卖了这些东西维持日常开销,还打算卖掉自己在巴黎的一切,从此和阿尔芒过上普通人的小日子。这一刻,阿尔芒感觉自己是世界上最幸福的人,因为爱人愿意为了他抛下荣华富贵。

玛格丽特确实做出了极大牺牲,为什么这么说?我们用一组数据来说明一下。小说中提到玛格丽特一副钻石耳环价值8000法郎。根据文献资料,1852年,法国五口人的工人家庭靠300法郎就能过一年。也就是说,玛格丽特从云端跌落到中产生活,因为阿尔芒一年的收入差不多是8000法郎。玛格丽特的举动让阿尔芒很感动,阿尔芒找到公证人,打算把部分财产转到爱人名下。没想到,公证人立马把这件事汇报给了阿尔芒的父亲。老人家即刻赶到巴黎,劝儿子离开交际花。热恋中的阿尔芒根本听不进劝,他打定主意要和玛格丽特长厢厮守,但没想到玛格丽特离开了,还留下一封分手信。

阿尔芒遭遇情变,以为玛格丽特还是贪恋纸醉金迷的生活。回到巴黎以后,他找了一个情妇,还借机在公开场合羞辱玛格丽特。玛格丽特本来就患有肺病,阿尔芒的无情无义加重了病情。其实,阿尔芒也无法从这种幼稚的报复行为中获得快感,他就去外国旅游散心。

玛格丽特知道自己时日无多,又思念远方的爱人,只能在日记里倾诉心事,但求有朝一日阿尔芒能读到这些文字。原来,玛格丽特离开阿尔芒,重返巴黎社交界,并不是嫌贫爱富,而是因为她深深地爱着阿尔芒,愿意为他默默牺牲。阿尔芒的父亲也找到到玛格丽特,用阿尔芒的前程等理由逼迫玛格丽特离开儿子。玛格丽特重病在床,形容枯槁,逢场作戏的朋友,以及钱色交易的恩客早就把她抛到九宵云外,只有债权人在家里进进出出,等着她断气,拍卖掉值钱的物件来抵充玛格丽特欠下的债务。最后,玛格丽特在贫病交加中孤独地死去。

第三部分

了解了《茶花女》的故事脉络,我们再来看看,与《茶花女》有关的文艺作品中的女性意识,以及小仲马如何看待女性。

我们开头说过,《茶花女》为电影、话剧等艺术形式提供了创作灵感,其中最有名的是意大利作曲家威尔第创作的歌剧版《茶花女》,这是世界歌剧史上最卖座的经典作品之一。对音乐一窍不通的人,可能也听过里面那首脍炙人口的《饮酒歌》。威尔第在巴黎看了话剧版的《茶花女》,深受触动,回到意大利之后,迅速把它改编成歌剧。

原著小说中那对痴男怨女的故事,可能也让威尔第想到了自身经历。威尔第的第一任岳父是个成功商人和艺术爱好者,他帮助威尔第在歌剧界出人头地,可惜他的女儿英年早逝,威尔第后来想再婚,遭到了前岳父的阻拦。这段经历不禁让人联想起《茶花女》中阿尔芒的父亲棒打鸳鸯的情节。

从《玛侬·莱斯科》到小仲马的《茶花女》再到威尔第的歌剧版,它们讲述的都是一个凄美的爱情故事,但剖开爱情故事的外壳,里面的核心都是女性意识的觉醒与抗争。比如,《玛侬·莱斯科》的女主角玛侬不愿接受当修女的命运,勇敢选择爱情,然后付出了生命的代价。

小仲马写《茶花女》时,法国是一个被父权和宗教统治的社会,那时候,女性一生都是男性的附庸,她们在不同的人生阶段,要依赖不同的男性:父亲、丈夫、儿子。有些女性想要突破有限的生存空间,想要登上更大的社会舞台,于是,她们不再依附一个男人,而是一群男人,她们通过交易来获得财富、名声,甚至是贵族头衔,而这就是交际花的生存逻辑。交际花一方面受到压迫和欺辱,但另一方面也在一定程度上实现了一部分自我解放。

生活在19世纪下半叶的小仲马,算得上是女性之友,他懂得欣赏女性的才智,还和一个女作家乔治·桑保持密切关系,甚至称呼她为“亲爱的妈妈”。1880年,小仲马在一篇序言里倡议说,“应该赋予女性和男性同等的自由和权利”。要知道,还要再过60多年,也就是1945年,法国女性才第一次行使了投票权。

小仲马怜惜女性、同情女性,但他并不会赞扬所有女性,贪图享乐、不劳而获的交际花就是他批评的对象,当然,《茶花女》里堕入风尘但灵魂高洁的玛格丽特是个例外。小仲马大力赞扬的一种女性是母亲,包括未婚先孕的女性,因为她们把自己无私地奉献给了家庭和子女。小仲马看待女性的立场有他的历史局限,但他在19世纪就认识到,女性是独立的个体,女性不是“宗教和法律下的次等人群”,她们也没有“虚弱、无能到无法自主行事,需要男性的引导和保护”。

小仲马是法国戏剧从浪漫主义转向现实主义期间的重要作家。他被人称为“现实主义作家”,主要是因为他能精准地描摹出人世百态,剖析出社会问题,时隔一个多世纪仍然能引起读者的共鸣。在他看来,用金钱物质来物化女性、用美貌为标准对女性品头论足的风气,应该抨击。但同时,小仲马也是个近乎冷酷的作家,他让玛格丽特从一个乡下姑娘飞上枝头变成凤凰,看似成功地对抗了宿命,但最后她还是不被主流社会接纳。小仲马在小说里指出,再美的皮囊死后也会是恶臭的白骨,他还指出,两情相悦的爱情敌不过世俗的阻挠。小仲马在《茶花女》中写道:“除了理想生活,还有物质生活,最纯洁的决心都会有一些庸俗可笑、但又是铁铸成的链索把它拴在这个地上,这些链索是不容易挣断的。”

总结

第一,《茶花女》的故事来自法国作家小仲马的一段情史,女主人公的原型是小仲马的情人玛丽·杜普莱西。小仲马得知玛丽的死讯后,不到一个月的时间就完成了《茶花女》。

第二,小仲马的父亲是创作了《基督山伯爵》《三个火枪手》的大仲马。大小仲马的父子关系十分和谐,小仲马当选为法兰西院士之后,他在演讲中表示,他之所以能成功当选,完全是仰赖父亲的荣耀。

第三,法国的交际花文化在1848年前后盛行,一战之后式微。交际花的生存逻辑是通过美貌和才智,跟男权进行交易获得财富、名声、贵族头衔。交际花代表了妓女浪漫化、理想化的一面,但本质上,她们只是高级妓女,摆脱不了被主流不齿的命运。

第四,小仲马被称为“现实主义作家”,是因为他能精准地描摹出人世百态,剖析出社会问题。他的剧本能够紧跟时事热点,非常受欢迎。小仲马推崇母亲这个角色,看不起不劳而获的交际花。早在19世纪,小仲马就已经认识到,女性是独立的个体,倡导“应该赋予女性和男性同等的自由和权利”。

⑺ 茶花女是谁写的

问题一:茶花女写的什么呢? 写的是一个女人的故事 她的名字叫玛格丽特 玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。 茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父亲摩里阿龙公爵在偶然发现玛格丽特很像他女儿,便收她做了干女儿。玛格丽特说出了自己的身世,公爵答应只要她能改变自己过去的生活,便负担她的全部日常费用。但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出,到现在已欠下几万法郎的债务。 一天晚上10多钟,玛格丽特回来后,一群客人来访。邻居普律当丝带来两个青年,其中一个是税务局长迪瓦尔先生的儿子阿尔芒・迪瓦尔,他疯狂地爱着茶花女。 一年前,玛格丽特生病期间,阿尔芒每天跑来打听病情,却不肯留下自己的姓名。普律当丝向玛格丽特讲了阿尔芒的一片痴情,她很感动。玛格丽特和朋友们跳舞时,病情突然发作,阿尔芒非常关切地劝她不要这样残害自己,并向玛格丽特表白自己的爱情。他告诉茶花女,他现在还珍藏着她六个月前丢掉山昌的纽扣。玛格丽特原已淡薄的心灵再次动了真情,她送给阿尔芒一朵茶花,以心相许。 阿尔芒真挚的爱情激发了玛格丽特对生活的热望,她决心摆脱百无聊赖的巴黎生活,和阿尔芒到乡下住一段时间。她准备独自一人筹划一笔钱,就请阿尔芒离开她一晚上。阿尔芒出去找玛格丽特时,恰巧碰上玛格丽特过去的情人,顿生嫉妒。他给玛格丽特写了一封措辞激烈的信,说他不愿意成为别人取笑的对象,他将离开巴黎。 但他并没有走,玛格丽特是他整个希望和生命,他跪着请玛格丽特原谅他,玛格丽特对阿尔芒倾述“你是我在烦乱的孤寂生活中所呼唤的一个人”。 经过努力,玛格丽特和阿尔芒在巴黎郊外租把一间房子。公爵知道后,断绝了玛格丽特的经济来源。她背着阿尔芒,典当了自己的金银首饰和车马来支付生活费用。阿尔芒了解后,决定把母亲留给他的一笔遗产转让,以还清玛格丽特所欠下的债务。经纪人要他去签字,他离开玛格丽特去巴黎。 那封信原来是阿尔芒的父亲迪瓦尔先生写的,他想骗阿尔芒离开,然后去找玛格丽特。告诉玛格丽特,他的女儿爱上一个体面的少年,那家打听到阿尔芒和玛格丽特的关系后表示:如果阿尔芒不和玛格丽特断绝关系,就要退婚。玛格丽特痛苦地哀求迪瓦尔先生,如果要让她与阿尔芒断绝关系,就等于要她的命,可迪瓦尔先生毫不退让。为阿尔芒和他的家庭,她只好作出牺牲,发誓与阿尔芒绝交。 玛格丽特非常悲伤地给阿尔芒写了封绝交信,然后回到巴黎,又开始了昔日的荒唐的生活。她接受了瓦尔维勒男爵的追求,他帮助她还清了一切债务,又赎回了首饰和马车。阿尔芒也怀着痛苦的心情和亩唯银父亲回到家乡。 阿尔芒禁仍深深地怀念着玛格丽特,他又失魂落魄地来到巴黎。他决心报复玛格丽特的“背叛”。他找到了玛格丽特,处处给她难堪。骂她是迅宴没有良心、无情无义的娼妇,把爱情作为商品出卖。玛格丽特面对阿尔芒的误会,伤心地劝他忘了自己,永远不要再见面。阿尔芒却要她与自己一同逃离巴黎,逃到没人认识他们的地方,紧紧守着他们的爱情。玛格丽特说她不能那样,因为她已经起过誓,阿尔芒误以为她和男爵有过海誓山盟,便气愤地给玛格丽特写信侮辱她,并寄去了一叠钞票。 玛格丽特受了这场 *** ,一病不起。新年快到了,玛格丽特的病情更严重了,脸色苍白,没有一个人来探望她,她感到格外孤寂。迪瓦尔先生来信告诉她,他感谢玛格丽特信守诺言,已写信把事情的真象告诉了阿尔芒,现在玛格丽特唯一......>>

问题二:茶花女的作者简介 小仲马,法国小说家,戏剧家。大仲马的私生子。7岁时大仲马才认其为子,但仍拒不认其母为妻。私生子的身世使小仲马在童年和少年时代受尽世人的讥诮。成年后痛感法国资本主义社会的 *** 之风造成许多像他们母子这样的被侮辱与被损害者,决心通过文学改变社会道德。他曾说:“任何文学,若不把完善道德、理想和有益作为目的,都是病态的、不健全的文学。”这是他文学创作的基本指导思想。而探讨资产阶级的社会道德问题,则是贯穿其文学创作的中心内容。

问题三:《茶花女》的简介和写作背景 >的意大利名称为Traviata,原意为一个堕落的女人(或失足者),一般均译作茶花女。歌剧描写了十九世纪上半叶巴黎社交场上一个具有多重性格的人物--玛格丽特。她名噪一时,才华出众,过着骄奢淫逸的 *** 生活,却并没有追求名利的世俗作风,是一个受迫害的妇女形象。虽然她赢得了阿尔弗雷德・阿芒的爱情,但她为了挽回一个所谓体面家庭的荣誉,决然放弃了自己的爱情,使自己成为上流社会的牺牲品。剧情梗概是因喜爱茶花而被称为茶花女的巴黎名妓玛格丽特原是一名商店职员,沦落为娼妓后,虽然过着一掷千金的生活,但精神与肉体上却蒙受着巨大的痛苦,因而身染重病。一个偶然的机会,她结识了一位青年阿芒,阿芒已在暗中爱了她4年。见面后,玛格丽特正巧发病,其他人对此漠不关心,而阿芒却真诚地照护她、体贴她。玛格丽特深受感动,接受了阿芒的爱情。
为了摆脱那种奢华但又令人窒息的环境,她倾全部积蓄,与阿芒到乡间居住,平静的生活中两情缱绻,十分恩爱。不料阿芒的父亲闻讯后大怒,赶来乡间兴师问罪,当他得知玛格丽特对自己儿子确是一片真心后,有所触动,但仍坚决要求她与儿子断绝关系。玛格丽特考虑到阿芒将来的幸福,忍痛答应阿芒父亲的要求,给阿芒留了一封信,假称自己已做了别人的情妇,又重回巴黎。阿芒不知内情,指责她为了享乐而负心绝情。玛格丽特遭此打击,顿时晕倒,病情加剧,生命垂危。至此,阿芒父亲才将真情告诉儿子,阿芒怀着歉疚之情再次回到玛格丽特身边时,她已是奄奄一息,最后带着无法实现爱情与家庭幸福的遗恨,离开了人间。

问题四:《茶花女》是哪个国家的哪个作家写的 法国的,小仲马

问题五:名著《茶花女》作者是谁? 《茶花女》原著作者是法国的著名作家小仲马。威尔第的这部歌剧就是根据原著小说写成的。

问题六:《茶花女》这本书的主人公是谁? 小仲马(1825―1895),法国小说家、剧作家,是大仲马的私生子。私生子的身份使小仲马在童年和少年时代受尽别人讥讽。成年后,痛感正是法国社会现实造成了许多像他们母子这样被侮辱和受伤的女人,决心从事写作,以改变社会道德。 《茶花女》是其成名作,他于1852年将其改编为同名话剧,获得更大成功。其后,小仲马又写了20余部剧作,现实主义倾向更为鲜明,由于他自己的身世,发表了许多以私生儿为主题的“问题剧”。除《茶花女》以外,他的代表作还有《半上流社会》、《金钱问题》、《私生子》、《奥勃雷夫人的见解》、《异国的女性》、《德尼兹》等。内容简介: 这是法国著名作家小仲马笔下的一个浪漫的爱情悲剧。 玛格丽特是巴黎上流社会中的社交明星。她那非凡的美貌和超群的聪慧,使她成为富贵子弟的追逐对象。自从与阿尔芒结识后,阿尔芒的真挚与专一令玛格丽特深深感动,两个人倾心相爱。他们远离繁华闹市,在巴黎郊区过起了朴素无华的生活。 这时,阿尔芒的父亲为了家庭的声誉恳请玛格丽特离开阿尔芒。为成全阿尔芒家庭的幸福,玛格丽特离开了阿尔芒。不知内情的阿尔芒,一再给玛格丽特种种侮辱、难堪。面对生活的沉重打击,她对人生更加心灰意冷。当阿尔芒得知真情赶到玛格丽特身边时,她因贫病交加、身心交瘁,孤苦伶仃地死在自己的寓所里。

问题七:茶花女的作者是谁] 《茶花女》原著作者是法国的著名作家小仲马。威尔第的这部歌剧就是根据原著小说写成的。其实歌剧名La traviata意思是堕落女人,讲的是一个交际花的爱情悲剧故事。
主角维奥莉塔(Violetta)是著名交际花,在欧法里多(Alfredo)的追求下两人相爱。欧法里多的父亲知道后要维奥莉塔离开欧法里多,于是维奥莉塔离开欧法里多,欧法里多不理解,在一次宴会之中羞辱维奥莉塔,并伤人离开国家。后来欧法里多知道实情,于是回来找昔日情人。但是这时维奥莉塔已患病垂死。最后故事悲剧收场。
1853年3月茶花女首演。首演的主角是体重130公斤的Fanny Salvini-Donatelli,她本来不是威尔第的首选女主角,但最后都由这位身材与充满魅力的交际花不相称的女高音演维奥莉塔,演出极其失败。第二年威尔第再演却获得空前成功。
这部歌剧中的音乐有威尔第最吸引人的歌剧音乐。著名的部分有饮酒歌、咏叹调“我将永远自由”等。
茶花罚在歌剧历史上是一部不朽的作品,到现在仍常演不衰。它也是著名女高音必录的歌剧,到现在为止录音累计有几十种。

问题八:茶花女的曲作者是谁? 是威尔第。 1848年,小仲马的小说《茶花女》问世。后来,他又亲自将其改为剧本。1852年,威尔第在巴黎访问,并在此观看了话剧《茶花女》,随即产生了将其改为歌剧的想法。1853年初,皮阿维写成歌剧脚本。随后,威尔第用了四周的时间便写成了歌剧《茶花女》。同年3月6日,歌剧《茶花女》在威尼斯的费尼切剧院演出。由于种种原因,特别是演员的原因,首演以失败而告终。一年之后,此剧又在威尼斯的圣・内迪克特剧院演出。此次演出大获成功。 《茶花女》的简单剧情是:青年阿尔弗莱德与名妓薇奥列塔真心相爱。而阿尔弗莱德的父亲囿于门第之见,借口为了阿尔弗莱德的前途和幸福,要求薇奥列塔远离阿尔弗莱德。薇奥列塔痛苦地答应了下来。为了遵守诺言,她写信给阿尔弗莱德,故意说自己已经另有所爱。阿尔弗莱德不明真相。为了报复,他当众羞辱了薇奥列塔,由此而使得薇奥列塔病情加重。当阿尔弗莱德明白真相后,赶来探望薇奥列塔,而薇奥列塔已经病危。与此同时,阿尔弗莱德的父亲也意识到:是自己一手造成了这场悲剧。他也来到薇奥列塔身边并向她深深忏悔。但一切都为时已晚。最后,薇奥列塔将自己的画像送给了阿尔弗莱德便离开了人世。 威尔第(1813―1901) 意大利作曲家。当意大利为摆脱奥地利的统治而掀起革命浪潮时,他以自己的歌剧作品革命歌曲来鼓舞人民的斗志,因而获得“意大利革命的音乐大师”之美称。他一生创作颇多。其代表作有歌剧《利戈莱托》(即《弄臣》)、《茶花女》、《游吟诗人》、《假面舞会》、《阿伊达》等。
希望采纳

问题九:茶花女是什么小说 茶花女是一部名著,讲的是一个悲剧
《茶花女》作者是法国著名作家亚历山大・小仲马
故事讲述了一个青年人与巴黎上流社会一位交际花曲折凄婉的爱情故事。作品通过一个 *** 的爱情悲剧,揭露了法国七月王朝上流社会的糜烂生活。对贵族资产阶级的虚伪道德提出了血泪控诉。在法国文学史上,这是第一次把 *** 作为主角的作品。也有歌剧版的

热点内容
紫罗兰翡翠的种 发布:2025-01-22 14:41:42 浏览:215
二柱荷花 发布:2025-01-22 14:31:06 浏览:639
赠人玫瑰手有余香典故 发布:2025-01-22 14:16:38 浏览:881
百合花有什么作用 发布:2025-01-22 14:14:07 浏览:481
老白百合 发布:2025-01-22 14:10:57 浏览:555
哪出产丁香 发布:2025-01-22 14:07:32 浏览:153
鲜花既艺术 发布:2025-01-22 14:02:33 浏览:295
樱花少女粉 发布:2025-01-22 13:57:39 浏览:139
兰花怎移栽 发布:2025-01-22 13:56:46 浏览:602
一朵花枯萎了许久 发布:2025-01-22 13:56:45 浏览:57