云中一朵花
A. 云中有一朵花打一成语
镜花水月
有点牵强了
B. 月是人间散客,亦是人间清乐。卿是人间绝色,亦是人间难得
月亮是人间无拘无束的闲散人儿,也是世间难得的沁人心脾的乐景。你是人间的绝顶美貌的人,也属于人间难得。
异曲同工之妙的句子:月色与雪色之间,你是第三种绝色。
出自翻译家余光中的作品《绝色》
作者把月和雪比喻成了译者,这个比喻十分新奇,把似乎毫不相干的事物联系在一起。月和雪为什么是译者呢?因为它们让景物换了一种颜色和模样,一看令人疑惑,仔细一想却再合理不过。
(2)云中一朵花扩展阅读:
《绝色》全诗:
美丽而善变的巫娘,那月亮
翻译是她的特长
却把世界译走了样
把太阳的鎔金译成了流银
把烈火译成了冰
而且带点薄荷的风味
凡尝过的人都说
译文是全不可靠
但比起原文来呢
却更加神秘,更加美
雪是另一位唯美的译者
存心把世界译错
或者译对,诗人说
只因原文本来就多误
所以每当雪姑
乘著六瓣的降落伞
在风里飞旋地降临
这世界一夜之间
比革命更彻底
竟变得如此白净
若逢新雪初霁,满月当空
下面平铺着皓影
上面流转着亮银
而你带笑地向我步来
月色与雪色之间
你是第三种绝色
不知月色加反光的雪色
该如何将你的本色
——已经够出色的了
合译成更绝的艳色?
C. 求绯闻女孩1~6季,中英文字幕资源,谢谢!!
处暑过后,迈入秋的门槛,田野里“万重稻菽翻金浪”的丰收图景红火热闹。经过十头八天的收秋大忙,谷子、糜子入廪仓。农家小院,金光灿灿的玉米像豁牙露气的胖娃娃,神气十足地骑在墙头或树坷杈上,歌唱着一年的好收成。屋檐下,也少不了悬挂上几颗比胳膊还粗的玉米,一两串黑里透红的柿饼。醒目处,几束稻谷,谦卑地弯下了腰,亲呢地旅轮依偎着墙壁,采撷着季节的圆润与饱满,这既是来年的籽种,也是农人的希望和梦想。最神气的要数那一捆捆枪杆子一样威武的高粱,挺起高昂的头颅,站在烟囱旁,在秋风里宣示着如火的信念。瞧:它随时准备奉献出自我,化身笤帚,妆扮农人的心思。
https://pan..com/s/1bilgIKWyW--tANkFM9Gqnw
雪还在继续,天地间早已混为一体,到处都是耀眼的白。远处的青山在雪的覆盖下,臃肿了身子,变换了模样;小河的身影一下子显得清瘦,水面上泛一层青雾,徐徐上升。雪为世界穿上了一层晶莹剔透的外衣,素而不淡,充满雅致困族。马路上穿红着绿喁喁前行的人,让素雪多了一份妩媚,一份童真,一份闲情。退却了匆匆行色的人们,在雪的世界里摆一个姿势,用手机记录下雪和人一瞬间的怡情。马路边的小草,慢慢被素雪覆盖,只露出一丁点颜色,不住地向外张望,仿佛玩累了的孩童,意犹未尽地睁大了瞌睡的眼睛,为寒冬的原野蓄积着春华秋实般的梦境。姐姐原先的工作在一家小纺织厂上班,普通的纺织女工。这份工作,很累、很苦,但是对于没有学历和其他技能的人,收入算拆尺信是不错的。很多年前,这也是我们家庭的经济来源,是这份工作支撑我们家渡过最难的那段时光。一场雨把故乡的天空擦洗得一尘不染,青砖黛瓦的村庄守着千年不变的岁月和宁静,一股古老而又清新的夹杂着泥土的气息扑面而来,让我有些陶醉。听母亲说,她十八岁那年,经她姐姐介绍,嫁给父亲。当时,家里清贫,根本没有啥嫁妆,洗一个澡,外穿一件红花褂,就与父亲成亲。那时父亲是一个村子里的书生,母亲长得很标致,可谓郎才女貌。