画上荷花和尚画
❶ 画上荷花和尚画 这是上联 求下联
原本的下联应该是:书临汉墨翰林书
但我更喜欢这样对:
上联:画上荷花和尚画
下联:书中词章辞宗书
❷ 下联:画上荷花和尚画
千古绝对!(本人对句)
上联: 画上荷花和尚画,(人 出)
下联: 章中棹杖召忠章。(我 对)
注: 出句机专关点:①画荷花和画(谐音属H)。
:②上尚(谐音S)。③荷花(艹头)。④画荷和尚画(含口)。⑤画→画(名词→动词)。⑥和尚(广义名词)。
对句机关点: ①章棹杖召章(谐音Z)。
:②中忠(谐音Z)。③棹杖(木旁)。④章中棹召忠章(含口)。⑤章→章(名词→形容词、动词)。⑥召忠(人名词)。
机关全破。
❸ 画上荷花和尚画下联是什么
下联是“书临汉帖翰林书”。
其中上联“画上荷花和尚画”由明代画家、书法家、诗人唐伯虎在一座寺庙所留,下联“书临汉贴翰林书”为清代戏曲理论家,诗人李调元所作。
上联是唐伯虎在一座寺庙所留,整个上联采用了回文兼谐音的巧妙,它的正读和反读都是一样的读音,整体十分精妙,并且和当时的场景十分贴切的结合在一起。
至于下联同样十分精妙,同样是由古人李调元所留,“书临汉贴翰林书”同样运用了回文兼谐音且不管平仄还是已经是十分对称。
(3)画上荷花和尚画扩展阅读:
李调元相关轶事
李调元第一次到省城成都会举,路夜投宿。店主以客房住满谢绝,李调元以“余有偏房”问之,店主对曰:“从前有一秀才,投宿此店,见店内有一妙龄女,才貌双全,借斟酒之时,欲纳为妾。
女云:君若才敏过人,奴当从也,吾有一联,请君对之:冰冷酒,一点二点三点。秀才苦思冥想,整夜不眠,也未对出下联,遂气死于房中。由此阴魂不散,久久于夜内长吟:冰冷酒,一点二点三点……且反复吟之,直至鸡鸣。于是此房无人敢宿。”
李调元曰:“这有何惧,吾今夜宿之,为汝除其怨魂矣!”是夜三更,果有悲声长吟:“冰冷酒……”李调元当即对曰:“丁香花,百头千头万头!”从此,吟魂消失,其房照常宿客矣!故使李调元名扬川中。
李调元中举后,畅游岷江,谁知江中已有一“武举”乘舟在前。依古时规矩,文武同道,应让文者在前,可此武将,不依“旧规”,却要出一上联,若能当场对出,方可按“规矩”游江。其上联是:“两艇并进,鲁肃不及樊哙。”
李调元细思此联绝矣:其一、鲁肃是文人,樊哙是武夫,但讲功劳,“武”在“文”之上;其二、鲁肃、樊哙乃是“双关”,意为“橹摇得再快,也赶不上帆船迅速”。
李被逼得十分纳闷,突听得隔岸大道上,有婚嫁之箫声管乐,他灵机一动,对出下联:“八音谐奏,狄青哪有萧何!”此乃上乘绝对,含义亦有二:其一、狄青是武将,萧何是文人,但宋朝的狄将军,哪赶得上汉高祖的萧丞相之功呢!
其二、“笛声”再清脆,也赶不上“箫音和谐”,总之,你这个武人是赶不上我这个文人的。武将闻之,佩服得五体投地,打拱高赞:“李举人之舟,自然应游江在前矣!”
❹ 上联“画上荷花和尚画”谁知下联
画上抄荷花和尚画
书临翰墨翰林书
老几辈子的事儿了,叫做“回文联”。
我自编了几个,请网友们指正:
落叶松林松叶落
冷水江中江水冷
白雪山上山雪白
草腥鱼吃鱼腥草
一位网友创作的:花冠鸡叨鸡冠花。
挺有意思的文字游戏。
❺ 上联:画上荷花和尚画,下联谁能对出
上联:画上荷花和尚画
下联:书临汉帖翰林书
这是回文联。回文联是我国对联中的一种。用回文形式写成的对联,既可顺读,也可倒读。不仅它的意思不变,而且颇具趣味。是我国的重要文化之一。
常见的回文联有
客上天然居
居然天上客
人过大佛寺
寺佛大过人
上海自来水来自海上
黄山落叶松叶落山黄
您所求的对联来自下面这个故事,清代,蜀中才子李调元到山中寺庙游玩。长老素闻他的大名,把他请入方丈殷勤招待。饭后,长老说有事相求。原来,寺庙里有幅荷花图,是长老师傅所画。当时画作完后,恰好唐伯虎游玩到此,老和尚就请他在画上题字。唐伯虎也不推辞,龙飞凤舞的在画上写下了“画上荷花和尚画”一句题词。写完后对他说:“我走之后,若有人能对出下联,此人必是当今奇才!”李调元一看,果然画秒字绝,地道的唐伯虎真迹,并很快的发现了这上联的妙处:它属于回文对联又兼用谐音,字的读音反读正读完全相同。长老见李调元若有所思,便备好笔墨,说:“请大人锦上添花!”李调元便在唐伯虎上联旁写出了下联:“书临汉字翰林书。”这7个字反过来读,字的读音和正读完全相同,与唐伯虎的上联珠联璧合,长老拍手称奇。从此,这幅画成了这座寺庙的镇寺之宝
❻ 画上荷花和尚画 书临汉帖翰林书的作者
清代,蜀中才子李调元到山中寺庙游玩。长老素闻他的大名,把他请入方丈殷勤内招待。饭后,长老说有容事相求。原来,寺庙里有幅荷花图,是长老师傅所画。当时画作完后,恰好唐伯虎游玩到此,老和尚就请他在画上题字。唐伯虎也不推辞,龙飞凤舞的在画上写下了“画上荷花和尚画”一句题词。写完后对他说:“我走之后,若有人能对出下联,此人必是当今奇才!”李调元一看,果然画秒字绝,地道的唐伯虎真迹,并很快的发现了这上联的妙处:它属于回文对联又兼用谐音,字的读音反读正读完全相同。长老见李调元若有所思,便备好笔墨,说:“请大人锦上添花!”李调元便在唐伯虎上联旁写出了下联:“书临汉字翰林书。”这7个字反过来读,字的读音和正读完全相同,与唐伯虎的上联珠联璧合,长老拍手称奇。从此,这幅画成了这座寺庙的镇寺之宝
❼ 画上荷花和尚画何解
画上荷花和尚画.书临汉墨翰林书.昨天看到的觉得不好.今天我来对......戏下研习眼瞎戏....河北曹志月对
❽ 画上荷花和尚画
下联来是【书临汉帖翰林自书】。
唐伯虎曾到一寺庙游玩,长老请唐伯虎在一幅和尚画的“出水芙蓉图”上题字,唐伯虎不禁脱口吟出一上联:“画上荷花和尚画”,但苦思不得下联。直到清代,蜀中才子李调元才续了唐伯虎的下联,云:“书临汉帖翰林书”。
此联为回文联,上联的“和尚”与“荷”“上”谐音;下联的“翰林”与“汉”“临”谐音,联语运用了谐音的技巧,上、下联顺念倒读皆成句,别有情趣。
❾ 画上荷花和尚画” 求纪晓岚给出的下联!
书临汉书翰林书------李调元
❿ '画上荷花和尚画'的意思是什么
画上荷花和尚画,书临汉墨翰林书
有一天,李调元来到川东的一座山上,庙中长老素闻李调元之名,赶紧亲自前来接待。长老和尚也很好客,领着李调元山前山后、庙里庙外,看了一个尽情尽兴。并把他请入方丈室中,办了一席很丰盛的素宴款待他。席上,李调元见长老和尚几次欲言又止,料定他还有事相求,就主动问他。长老和尚这才说出原委。
原来,这座寺庙中有幅画,是这位长老的师傅画的,画的是三两枝出水的荷花。当时正逢江南地才子唐伯虎游玩到此,老和尚就请他在画上题字留墨,唐伯虎也毫不推辞,悬腕展臂,龙飞凤舞写下几个大字:
“画上荷花和尚画”
当时的长老和尚刚要提问,唐伯虎就说:“我走之后,若有人能对出此对的下联,此人必是当今奇才!”说完甩笔而去。可多少年过去了,一直找不到有人能对得出下联来。
李调元听长老和尚怎么一说,兴趣陡增,马上要长老和尚把画给他看,果然画妙字绝,地道的唐伯虎真迹。他望着这个对子一寻思,才发现其中的妙处。原来,这句七字对,无论正念反读音都一样,难怪唐伯虎要出此大言。
李调元对画沉思片刻,微微一笑,向长老和尚说:“大和尚,请借墨砚一用!”长老和尚将大号提笔一支捧到李调元面前说:“请大人锦上添花!”只见李调元提笔在手,略一沉思,便紧靠唐伯虎对联之旁,写下一联:
“书临汉墨翰林书”
从此,这幅画就作为这座寺庙的镇寺之宝,挂在这个方丈室中了