梨花炖海棠
⑴ 一树梨花压海棠原诗是什么
“一树梨花压海棠”这句诗的原文是:十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
赏析:这实际上算是一首艳诗,艳而不淫,才华横溢,大概就是对这首诗的总体评价,不得不说其文学价值很高,特别是“一树梨花压海棠”,改掉一个字都觉得不妥。
这首诗的典故:
北宋著名词人张先,在80岁时娶了18岁的一个美女为妾。苏轼与张先是好友,与其他朋友一起去给张先道喜。
席间有人问老前辈得此美眷有什么感想,张先于是随口念道:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”
风趣幽默的苏东坡当即和了一首打油诗: “十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
⑵ 鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。什么意思
1、这首诗出抄自苏轼,意思是说袭两人年龄差距大,用现在的话说便是“老牛吃嫩草”。
2、这是北宋词人张先在80岁的时候,娶了一个18岁的美女为妾。苏轼等人问老先生得此美眷有何感想,张先于是随口念道:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”
3、苏东坡则当即和一首:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠 。
(2)梨花炖海棠扩展阅读:
作品原文:
1、张先所作
我年八十卿十八,卿是红颜我白发。
与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。
2、苏轼所作
十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
⑶ 一树梨花压海棠是什么典故
如果不了解中国古诗词的典故,当我们第一次看到这句“一树梨花压海棠”的诗的时候,我们从旁人的角度来看,这句诗确实很美。但是腔贺槐如果你把“一树梨花压海棠”背后的典故或者整首词看完之后,你就有另外的见解了。
其实,不单单是苏东坡,在古代,诗人都喜欢用典故来描述一些比较隐晦的事情,比如以下的几首诗词,大家能理解其中的含义吗?
阳春二三月,杨柳齐作花。春风一夜入闺闼,杨花飘落落南家。情出户脚无力,拾得杨花泪沾臆。秋去春来双燕子,愿衔杨花拍乱入窠里。
⑷ "一朵梨花压海棠"是什么意思
一朵梨花压海棠,指的是"老牛吃嫩草"。梨花是白色的,而海棠鲜红娇嫩,暗指一个白发老者娶一少女为妻。其中"压"字用得巧妙暧昧。
⑸ 鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠什么意思
一枝梨花压海棠”此语原作“梨花一枝春带雨”,出自白居易的《长恨歌版》:“玉权容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。”原意是形容杨贵妃哭时的妩媚之态如梨花带雨般柔媚,后来多用于形容女子的娇美之姿。至宋时,苏轼又有“一树梨花压海棠”之句流传甚广,后来二者混用并传,后世便也作“一枝梨花压海棠”了。
(5)梨花炖海棠扩展阅读:
这首诗的谣传版本是苏东坡对80岁的好友张先迎娶18岁小妾的调侃,据说是当时东坡同学随众友去贺喜,笑问:老先生得此美眷有何感想呀?
张先同学随口念道:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲”。苏轼听罢,当即和诗一首:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆,鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
梨花为白色,喻指须发皆白的年老丈夫;海棠为红色,花色娇艳清丽,喻指红颜年少的妻子,“梨花”压“海棠”风趣幽默又巧妙暧昧,指的就是老夫少妻。