当前位置:首页 » 玫丹百香 » 红玫瑰的英文

红玫瑰的英文

发布时间: 2021-01-16 09:50:40

❶ 一首英语诗A RED RED ROSE的原文,要英文版的

诗名:A RED RED ROSE

作者:robert burns

Oh, my love is like a red, red rose,

呵,我的爱人像朵红红的玫瑰

That's newly sprung in June.

六月里迎风初开;

Oh, my love is like a melody,

呵,我的爱人像支甜甜的曲子,

That's sweetly played in tune.

奏得合拍又和谐。

As fair as you, my bonnie lass,

我的好姑娘,多么美丽的人儿!

So deep in love am I;

请看我,多么深挚的爱情!

And I will love you still, my dear,

亲爱的,我永远爱你,

Till all the seas gone dry.

纵使大海干涸水流尽。

Till all the seas gone dry, my dear,

纵使大海干涸水流尽,

And the rocks melt with the sun;

太阳将岩石烧作灰尘,

I will love you till, my dear,

亲爱的,我永远爱你,

While the sands of life shall run

只要我一息犹存。

And fare you well, my only love!

珍重吧,我唯一的爱人,

And fare you well, a while!

珍重吧,让我们暂时别离,

And I will come again, my love,

但我定要回来,

Though it were ten thousand mile.

哪怕千里万里!

(1)红玫瑰的英文扩展阅读:

作品名称:红红的玫瑰

外文名称:A Red, Red Rose

作品别名:一朵红红的玫瑰

创作年代:18世纪

作 者:罗伯特·彭斯

创作背景:诗人写这首诗的目的是送给他的恋人即少女琪恩。诗人在诗中歌颂了恋人的美丽,表达了诗人的炽热感情和对爱情的坚定决心。

这首诗是诗人的代表作.它开了英国浪漫主义诗歌的先河.对济慈、拜伦等人有很大的影响。诗人用流畅悦耳的音调、质朴无华的词语和热烈真挚的情感打动了千百万恋人的心.也使得这首诗在问世之后成为人们传唱不衰的经典。

❷ 红玫瑰白蔷薇英文版

红玫瑰白蔷薇
全部释义和例句>> Red Rose White Rose
红玫瑰白蔷薇
全部释义和例句>> Red Rose White Rose

❸ 求陈奕迅 红玫瑰 的英文版歌词~

红玫瑰(《白玫瑰》国语版)-陈奕迅(Eason Chan)

词:李焯雄

曲:梁翘柏

梦里梦到醒不来的梦,红线里被软禁的红

dreamed about an unwaked dream,Red under house arrest in the red line

所有刺激剩下疲乏的痛,再无动于衷

All the stimuli left the pain of fatigue.,No more indifference

从背后抱你的时候,期待的却是她的面容

When you hug you from behind,Looking forward to her face

说来实在嘲讽我不太懂,偏渴望你懂

I don't quite understand the mockery.,I want you to understand.

是否幸福轻得太沉重,过度使用不痒不痛

Whether happiness is too light or too heavy,Overuse without itching or pain

烂熟透红空洞了的瞳孔,终于掏空终于有始无终

maturity and rubicundity is full of eyes,Finally,the tunneling has a beginning and an end.

得不到的永远在骚动,被偏爱的都有恃无恐

Not get forever in the commotion,the favored have no fear

玫瑰的红容易受伤的梦,握在手中却流失于指缝

Rose's Dream of Red Vulnerability,Hold in hand but lose in fingertip seam

又落空,红是朱砂痣烙印心口

fall through again,Red is the heart of cinnabar mole

红是蚊子血般平庸,时间美化那仅有的悸动

Red is mosquito blood mediocrity,Time beautifies the only throb

也磨平激动,从背后抱你的时候

It also smoothed the excitement.,When you hug you from behind

期待的却是她的面容,说来实在嘲讽

Looking forward to her face,It's really ironic.

我不太懂偏渴望你懂,是否幸福轻得太沉重

I don't know much,I just want you to know.,Whether happiness is too light or too heavy

过度使用不痒不痛,烂熟透红空洞了的瞳孔

Overuse without itching or pain,maturity and rubicundity is full of eyes

终于掏空终于有始无终,得不到的永远在骚动

Finally,the tunneling has a beginning and an end.,Not get forever in the commotion

被偏爱的都有恃无恐,玫瑰的红容易受伤的梦

the favored have no fear,Rose's Dream of Red Vulnerability

握在手中却流失于指缝,又落空

Hold in hand but lose in fingertip seam,fall through again

是否说爱都太过沉重,过度使用不痒不痛

Is it true that love is too heavy?,Overuse without itching or pain

烧得火红蛇行缠绕心中,终于冷冻终于有始无终

Burning a red snake in the heart,Eventually the freezing has a beginning and an end.

得不到的永远在骚动,被偏爱的都有恃无恐

Not get forever in the commotion,the favored have no fear

玫瑰的红容易受伤的梦,握在手中却流失于指缝

Rose's Dream of Red Vulnerability,Hold in hand but lose in fingertip seam

得不到的永远在骚动,被偏爱的都有恃无恐

Not get forever in the commotion,the favored have no fear

玫瑰的红伤口绽放的梦,握在手中却流失于指缝

The Dream of Rose's Red Wound Blooming,Hold in hand but lose in fingertip seam

再落空

Failure again

(3)红玫瑰的英文扩展阅读:

创作背景:

这首歌是台湾填词人李焯雄根据张爱玲的小说《红玫瑰与白玫瑰》所填。讲的是每个男人心中都有两个女人,一个纯情,一个风骚,而红玫瑰象征风骚。“也许每一个男子全都有过这样的两个女人,至少两个。娶了红玫瑰,久而久之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是床前明月光;娶了白玫瑰,白的便是衣服上沾的一粒饭黏子,红的却是心口上一颗朱砂痣,”出自张爱玲的小说《红玫瑰与白玫瑰》。《红玫瑰》的粤语版歌曲是《白玫瑰》。

《红玫瑰》与《白玫瑰》都有李焯雄亲力亲为,不管是“朱砂痣”还是“床前明月光”,一样的包装和制作之下,文字的对比意倒是出了三味,有心人自然也在整整斜斜的字里行间读出了“张爱玲”三个字

❹ 红玫瑰的英语名

红玫瑰
[名]
red rose(代表真爱);
网络
Red Rose;

❺ 红玫瑰的翻译,怎么用英语翻译红玫瑰,红玫瑰用英语

红玫瑰
[名] red rose(代表真爱);
[例句]他订购了12朵他们那儿最好的红玫瑰。
He ordered a dozen of their best red roses

❻ 求陈奕迅《红玫瑰》歌词英文翻译

梦里梦复到醒不来的梦
浮现你被软制禁的红
所有刺激剩下疲乏的痛
在无动于衷
从背后抱你的时候
期待的却是她的面容
说来是太嘲讽
我不太懂 片刻望你懂
是否幸福牵你太沉重
我的虚荣不痒不痛
玫瑰的红空洞了的瞳孔
终于掏空 终于有始无终
得不到的永远在骚动
被偏爱的 都有恃无恐
玫瑰的红 容易受伤的梦
握在手中流失于指缝
又落空
空气中下只了音信口
不是纸屑跟平庸
世间美幻垃圾有的激动
也磨平激动
从背后抱你的时候
期待的却是她的面容
说来是太嘲讽
我不太懂 片刻望你懂
是否幸福听得太沉重
我的虚荣 不痒不痛
来世透红空洞了的瞳孔
终于掏空 终于有始无终
得不到的永远在骚动
被偏爱的都有恃无恐
玫瑰的红 容易受伤的梦
握在手中流失于指缝
又落空

是否说爱都太过沉重
我的虚荣不痒不痛
烧得火红 却心缠绕心中
终于冷冻终于有始无终
得不到的永远在骚动
被偏爱的都有恃无恐
玫瑰的红 容易受伤的梦
握在手中却流失于指缝
得不到的永远在骚动
被偏爱的 都有恃无恐
玫瑰的红 烧空绽放的梦
握在手中却流失于指缝
在落~空

❼ 求陈奕迅红玫瑰英文版歌词!!!

梦里梦到醒不来的梦(dreamed about an unwaked dream)
浮现你被软禁的红(your house-arrested red emerged)
所有刺激剩下疲乏的痛在无动于衷 (all the stimulations are gone, left the exausted pain, wander at nothing)
从背后抱你的时候 期待的却是她的面容(when I clasp you from your back, what I expected is her face)
说来实在嘲讽 我不太懂偏渴望你懂(it's actually sneering, I don't understand, but expect you do)
是否幸福轻得太沉重(whether happiness is too slim to hold )
过度使用不痒不痛(consume it without feeling itchy and aching)

烂熟透红空洞了的瞳孔(maturity and rubicundity is full of eyes)
终于掏空终于有始无终(hollow out in the end with a start but without an end)
得不到的永远在骚动(the unavailable will reverberate in the heart)
被偏爱的都有恃无恐(the favored have no fear)
玫瑰的红容易受伤的梦(the red of a rose, the vulnerable dream)
握在手中流失于指缝(hold it in my hand, but escape through fingers )
又落空(fall through again)

红是朱砂痣烙印心口(the red is vermilion mole stigmatized in the heart)

红是蚊子血般平庸(the red is as vulgar as mosquitoes' blood)
时间美化那仅有的激动 也磨平激动(time beautify the only excitement and rubdown it)
从背后抱你的时候 期待的却是她的面容(when I clasp you from your back, what I expected is her face)
说来实在嘲讽 我不太懂偏渴望你懂(it's actually sneering, I don't understand, but expect you do)是否幸福轻得太沉重(whether happiness is too slim to hold )
过度使用不痒不痛(consume it without feeling itchy and aching)

烂熟透红空洞了的瞳孔(maturity and rubicundity is full of eyes)
终于掏空终于有始无终(hollow out in the end with a start but without an end)
得不到的永远在骚动(the unavailable will reverberate in the heart)
被偏爱的都有恃无恐(the favored have no fear)
玫瑰的红容易受伤的梦(the red of a rose, the vulnerable dream)
握在手中流失于指缝(hold it in my hand, but escape through fingers )
又落空(fall through again)

❽ 求红玫瑰英文版歌词

貌似【红玫瑰】没有英文版 下面是翻译成的英文:I dreamed of not come of a dream
Recall your red under house arrest
All stimulate weary pain in the remaining indifferent
From behind to embrace you is her face
Speaking is too taunt I don't quite understand what you understand. Look for a moment
Whether you are happy or not hold you too heavy
My vanity not to itch next life through the pain of red empty pupils
Finally YouShiWuZhong hollowed finally
Can't get in turmoil forever
Be preference of all the proof
The roses red vulnerable dream
Hold hands in his fingers in the loss
And lostOnly the lower air tidings mouth
Not with mediocre confetti
The world of beautiful huan garbage some exciting also wear away excited
From behind to embrace you is her face
Speaking is too taunt I don't quite understand what you understand. Look for a moment
Whether you are happy or listen too heavy
My vanity not to itch of pain
The afterlife through empty the pupil of the red
Finally YouShiWuZhong hollowed finally
Can't get in turmoil forever
Be preference of all the proof
The roses red vulnerable dream
Hold hands in his fingers in the loss
And lost
Whether love are too heavy said
My vanity not to itch of pain
Burned red heart winding heart but
Finally YouShiWuZhong frozen finally
Can't get in turmoil forever
Be preference of all the proof
The roses red vulnerable dream
Hold hands in his fingers in the loss
Can't get in turmoil forever
Be preference of all the proof
The roses bloomed dream. Empty braise in soy sauce
Hold hands in his fingers in the loss
In the fall to empty

❾ 家里有红玫瑰的英文是怎么写的

家里有红玫瑰的英文是There are red roses at home

❿ 红玫瑰的英文怎么写

红玫瑰
Red rose

红玫瑰
Red rose

热点内容
最大鲜花饼 发布:2024-09-29 07:17:59 浏览:581
玫瑰园二手房最近更新 发布:2024-09-29 07:13:46 浏览:142
普吉岛兰花温泉度假酒店 发布:2024-09-29 07:13:46 浏览:145
爱情送花语 发布:2024-09-29 07:03:40 浏览:457
矮化茶花图 发布:2024-09-29 07:02:48 浏览:577
海棠花开像 发布:2024-09-29 06:49:18 浏览:761
衢州郁金香103 发布:2024-09-29 06:22:07 浏览:720
百合园林 发布:2024-09-29 06:16:02 浏览:306
染色樱花玛瑙 发布:2024-09-29 05:48:14 浏览:320
虎舌草盆景 发布:2024-09-29 05:36:39 浏览:496