丁香四句话
『壹』 让一朵杜鹃,蔓延出一个山谷的火红 仿写四句话
仿写结果如下:
让一颗橡树,蔓延出整片森林的绿意。
让一朵梅花,蔓延出一个冬季的寒冷。
让一朵菊花,蔓延出一个秋天的丰收。
让一片星空,蔓延出一个夏夜的宁静。
让一朵玫瑰,蔓延出一个花园的浪漫。
让一朵樱花,蔓延出一个春天的温柔。
让一朵丁香,蔓延出一个盛夏的清新。
让一朵牵牛花,蔓延出一个秋天的梦幻。
让一朵紫罗兰,蔓延出一个冬日的优雅。
让一朵牡丹,蔓延出一个春天的华贵。
『贰』 “芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁”这句诗什么意思
芭蕉不展丁香结:这一句用两个事物为意象,即芭蕉和丁香。芭蕉的叶子是从树梢中间逐渐长出来的,让人感觉它的“心”永远都舒展不开;丁香也是一种植物,花蕾像一枚枚钉子,花瓣常常不展开,像一个“结”打不开。因此,古诗人常用“蕉心”和“丁香结”为意象,表示愁思的情结含而不露。
同向春风各自愁:它们同样处在春风之中,但有各自隐含着自己的愁结不向人展露。
“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁”,可理解为:芭蕉的蕉心没有展开,丁香的花蕾丛生如结不能解开;同是春风吹拂,而二人异地同心,都在为不得与对方相会而愁苦。
『叁』 青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁这是什么意思
意思是,信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。
这两句诗出自五代十国时期南唐中主李璟的《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》。
全诗:
手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。
青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。
白话文释义:
卷起珍珠编织的帘,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。随风飘荡的落花谁才是它的主人呢?这使我忧思不尽。
信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。
(3)丁香四句话扩展阅读:
赏析
这是一首伤春词、春恨词。此词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨。上片写重楼春恨,落花无主;下片进一层写愁肠百结,固不可解。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情。
全词语言雅洁,感慨深沉。词的首句“手卷真珠上玉钩”,即非景语,也非情语,而是客观平直的叙述,算不上以景呼情,也算不上以情唤景。首句“真珠”二字或作“珠帘”,但正如古人所云:“言‘真珠’,千古之善读者都知其为帘。
若说‘珠帘’,宁知其为真珠耶!是举真珠可包珠帘,举珠帘不足以包真珠也。后人妄改,非所谓知音。”“手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼”二句委婉、细腻,卷帘本欲观省景物,借抒怀抱,而既卷之后,依旧春愁浩荡。
可见,“锁”是一种无所不在的心灵桎梏,使人欲销愁而不可得。而“春恨”并不是抽象的,“风里落花谁是主”,风不仅吹落花朵,更将凋零的残红吹得四处飞扬,无处归宿。在这里可以看到的是人的身世飘零,孤独无依。
结句“思悠悠”,正是因此而思绪萧索,悠然神往。下片从人事着笔,是对春恨的进一步申说,也是“思悠悠”的直接结果。“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁”,则点出了“春恨”绵绵的缘由所在。此句反用西王母与汉武帝典故。
据说三足的青鸟是西王母的侍者,七月七日那天,汉武帝忽见青鸟飞集殿前,遂后西王母即至。然而所思主人远在云外,青鸟也不为之传信,思念难解的主人公就更加感到春恨的沉重了。
『肆』 “芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁”这句诗什么意思
芭蕉的蕉心尚未展开,丁香的花蕾丛生如结;同是春风吹拂,而二人异地同心,都在为不得与对方相会而愁苦。
[出自] 李商隐 《代赠》
《代赠 》,代拟的赠人之作。此题诗二首,这是第一首。
芭蕉不展:芭蕉的蕉心没有展开。
同向春风:芭蕉和丁香一同对着黄昏清冷的春风(诗以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己)。
丁香结:本指丁香之花蕾,丛生如结。丁香花蕊初生尚未展开。此处用以象征固结不解之愁绪。
芭蕉未展、丁香未开本是客观的自然景物,无所谓愁,但在主人公眼里却是满目哀愁。这是因为心中有愁,所以蕉叶难以舒展;满腹是恨,故而花瓣怨结难开。人之愁极,故而触目伤情,而触目之悲更添离人之恨。这两句诗移情入景,借景写情,设喻精巧,融比兴象征为一体。
诗人用不展的芭蕉和固结的丁香来比喻愁绪,不仅使得抽象的情感变得可见可感、具体形象,更使得这种比喻具有某种象征的意味。不展的芭蕉与固结的丁香,不仅是主人公愁绪的触发物;作为诗歌的意象,又成为其愁思的载体和象征。
这两句意境优美,音情摇曳,把“一种相思,两处闲愁”的两地徘徊表现得兴味悠长,多少情思尽在其中。清人陆鸣皋说:“妙在‘同’,又妙在‘各自’,他人累言不能尽者,此以一语蔽之。”赞叹的就是这两句诗的含韵不尽。
『伍』 芭蕉不展丁香结的意思是什么
这句话的意思是:复蕉心未展制丁香也郁结未解。
出处:唐·李商隐《代赠二首·其一》
原文:
楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月中钩。
芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。
译文:
黄昏独上高楼欲望还休,楼梯横断情郎不来,一弯新月如钩。蕉心未展丁香也郁结未解,它们同时向着春风各自忧愁。
(5)丁香四句话扩展阅读:
这首诗的三、四句是通过写景来进一步揭示女子的内心感情。第二句缺月如钩是女子抬头所见远处天上之景;这两句则是女子低头所见近处地上景物。高下远近,错落有致。这里的芭蕉,是蕉心还未展开的芭蕉;这里的丁香,也不是花瓣盛开的丁香,而是缄结不开的花蕾。
它们共同对着黄昏时清冷的春风,哀愁无限。这既是女子眼前实景的真实描绘,同时又是借物写人,以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己,隐喻二人异地同心,都在为不得与对方相会而愁苦。这两句是“兴”,也是“比”。芭蕉丁香,既是诗人的精心安排,同时又是即目所见,随手拈来,显得那么自然。
『陆』 请问:相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头是什么意思
第一句是:用豆蔻联想到自己的情人,但是因为天各一方,惹起绵绵无尽的相思.丁香,豆蔻也可指词人对自己居住的实景描绘,也可视作一种比兴,因为这两种美好的事物也正是自己情绪的最美代言.
『柒』 霜树尽空枝,肠断丁香结。
霜树尽空枝,肠断丁香结。
寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。
醉花间·独立阶前星又月 冯延巳
独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。
凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。
月落霜繁深院闭,洞房人正睡。桐树倚雕檐,金井临瑶砌。晓风寒不啻,独立成憔悴。
闲愁浑未已,人心情绪自无端。莫思量,休退悔!
回答于 2021-09-01
赞同1
1
改善太阳穴凹陷,无需动刀无需填充,只需这样做,恢复饱满丰盈
美士林广告
你的金融同行都在偷偷考FRM,你还不知道?
高顿FRM广告
我要找律师事务所,百姓关注特邀律师团队,贵州律师
我要找律师事务所,10年专业解决法律问题,擅长经济纠纷,合同纠纷,财产纠纷,刑事辩护我要找律师事务所,2022贵州律师团队,想起诉,打官司,找贵州律师
广告
霜树尽空枝,肠断丁香结诗句的意思
“霜树尽空枝,肠断丁香结。”的意思是:寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。出处:出自唐代诗人冯延巳的《醉花间》,“独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。”翻译:夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。(7)丁香四句话扩展阅读:《醉花间》双调五十字,前段四句三仄韵,后段六句四仄韵。以冯延巳《醉花间·晴雪小园春未到》为代表。几首典型的代表作几乎都是冯延巳的专辑,一起来欣赏一下。双调四十一字,前段五句三仄韵、一叠韵,后段四句两仄韵。以毛文锡《醉花间·休相问》为代表。此词后段第一句少押一韵,与前词异。参考资料来源:网络-《醉花间》
小溪趣谈生活
回答于 2020-07-27
275点赞1评论
更多专家
霜树尽空枝,肠断丁香结诗句的意思?
专家1对1在线解答问题
5分钟内响应 | 万名专业答主
马上提问
最美的花火 咨询一个教育问题,并发表了好评
lanqiuwangzi 咨询一个教育问题,并发表了好评
garlic 咨询一个教育问题,并发表了好评
188****8493 咨询一个教育问题,并发表了好评
篮球大图 咨询一个教育问题,并发表了好评
动物乐园 咨询一个教育问题,并发表了好评
AKA 咨询一个教育问题,并发表了好评
霜树尽空枝,肠断丁香结这句话的意思?
霜树尽空枝,肠断丁香结。释义:寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。1、原文独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。2、释义夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。3、出处出自冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》。(7)丁香四句话扩展阅读:1、作者简介冯延巳(903年—960年),又作延己、延嗣,字正中,五代江都府(今江苏省扬州市)人,五代十国时南唐著名词人、大臣。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官终太子太傅,卒谥忠肃。冯延巳在朝中结党营私,专横跋扈,被称为“五鬼”。他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,有词集《阳春集》传世。2、创作背景词集,一卷。作者在南唐官至宰相,其词属上层之作,故以高雅曲名名集。陈进修《阳春集序》:“金陵盛时,内外无事,朋僚亲旧或当宴集,多运藻思为乐府新词,俾歌者倚丝竹歌之,所以娱宾而遣兴也。”有《十名家词集》本、《四印斋所刻词》本、《全宋词》本。
CashGold808
回答于 2020-07-24
1422点赞1评论
霜树尽空枝,肠断丁香结的意思
树上落满了清霜,繁花都凋谢了,只剩下孤零零的枝条, 我心中充满了悲哀忧愁。出处:《醉花间》【作者】冯延巳 【朝代】唐深相忆,莫相忆,相忆情难极。银汉是红墙,一带遥相隔。霜树尽空枝,肠断丁香结。风摇玉佩清,今夕为何夕?白话释义:深深地相思相忆、还是莫要这般相思相忆,这般深深相忆,情意难极。我们就如同牛郎与织女,被一道银河阻隔,被一道红墙相分离,纵然一衣带水也难以企及。树上落满了清霜,繁花都凋谢了,只剩下孤零零的枝条, 我心中充满了悲哀忧愁。微微清风中竟传来了阵阵清脆悦耳的玉佩摇曳之声,莫不是心爱的她来到了我的身边?(7)丁香四句话扩展阅读写作背景:冯延巳又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。醉花间,唐教坊曲名,后用作词调名。今人任半塘《教坊记笺订》云:“以‘醉’字相次,可能皆为酒筵间之令曲。”花间,即花丛中。显德五年(958年),冯延巳被迫再次罢相。当时朝廷里党争激烈,朝士分为两党:冯延巳与宋齐丘、陈觉、李征古等为一党;孙晟、常梦锡、韩熙载等人为一党。几次兵败,使得李璟痛下决心,铲除党争。于同年下诏,历数宋齐丘、陈觉、李征古之罪,宋齐丘放归九华山,不久就饿死在家中,陈觉、李征古被逼自杀。至此,宋党覆没。而冯延巳属于宋党,居然安然无恙,表明李璟对冯延巳始终信任不疑,也可能是冯延巳作恶不多。罢相两年后,即建隆元年(960年)五月,冯延巳因病去世,终年五十八岁,谥号“忠肃”。
达兴老师聊教育