茉莉花和弦谱
导语:《茉莉花》是中国民歌,起源于南京六合民间传唱百年的《鲜花调》,由著名军旅作曲家何仿采自于六合的民歌汇编整理而成。下面是我为您收集整理的吉他谱,希望对您有所帮助。
好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
让我来将你摘下
送给情郎家
茉莉花呀茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
让我来将你摘下
送给情郎家
茉莉花呀茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
让我来将你摘下
送给情郎家
茉莉花呀茉莉花
好一朵茉莉花吉他谱
2. 电子琴茉莉花左手伴奏弹什么
C调,左手简单的CFG和弦,很容易的。高音低音没法表示,就这样吧。
3. 电子琴弹江苏民歌《茉莉花》怎么配左手和弦
网上能搜到电子琴带左手和弦的《茉莉花》歌谱,有C调、E调、F调等。现传上C调简谱和F调线简对照的曲谱供参考。
4. 茉莉花钢琴曲和弦是哪几个音
和弦1,4,5。即和弦G,C,D。
歌曲简介:《茉莉花》是中国民歌,由军旅作曲家何仿根据专1942年记谱采自属江苏的汉族民间小调《鲜花调》整理,1957年完成改编曲、词 。该首歌曲展现了少女热爱生活,爱花、惜花、怜花,想采花又不敢采的羞涩心情 。
和弦简介:和弦是乐理上的一个概念,指的是一定音程关系的一组声音。将三个和三个以上的音,按三度叠置的关系,在纵向上加以结合,就成为和弦。通常有三和弦(三个音的和弦)、七和弦(四个音的和弦)、九和弦等概念。
5. 武林外传配乐茉莉花的简谱有的回答。。
注:()低音;【】高音;“”伴音
1 (5) 1 5
(7)(5)(7) 5
(6)(6) 1 5
5 4 5 6 3 2
1(7)(5)(7) 5
【1】 6 5 4 0 4 1 0 1
副歌:
3 0 5 6 【1】 0 7 6 5 0 6 5
“【1】7 6“
3 0 5 6 【1】 0 7 6 5 0 6 5
“【1】7 6“
5 5 5 3 5 6 6 5
“【1】7 6”
3 2 3 5 3 2 1 2 3
“【1】7 6”
3 5 6 【1】 7 6 5
“6 【1】7 6"
3 0 5 6 【1】 7 6 5 3 2 3 5
“【1】7 6”
5 5 5 3 5 6 【1】 6 3 5
2 3 5 2 1
“【1】7 6”
3 0 5 6 【1】7 6 5 6 5
3 0 5 6 【1】7 6 5 6 5
“【1】7 6”
5 5 5 3 5 6 【1】6 3 5
2 0 3 5 2 (6)1
3 5 6 【1】 7 6 5 6 5
“【1】7 6”
3 5 6 【1】7 6 5
5 6 3 5 6 6 3 5 6 【1】6 5 3 2 1
2 3 2 1
1 (5) 1 5
(7)(5)(7)5
(7)(5)(7)5
(6)(6) 1 5
5 4 5 6 3 2
1 (5) 1 5
(7)(5)(7)5
【1】 6 5 4 0 4 1 0 1
1 2 3 1 0 3
ps:我知道有好多不对味的地方……还有大堆的和弦没听出来……尽力了…… .
6. 茉莉花吉他弹唱教学简谱
《茉莉花》是中国民歌,起源于南京六合民间传唱百年的《鲜花调》,由军旅作曲家何仿采自于六合的民歌汇编整理而成。1957年完成改编曲、词。今天我给大家整理了茉莉花吉他弹唱教学简谱,希望对大家有所帮助。
茉莉花吉他弹唱教学简谱
茉莉花歌词
版本一
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
满园花草香也香不过它,(满园花开香也香不过它,)
我有心采一朵戴,
看花的人儿要将我骂。(又怕看花的人儿骂。)
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
茉莉花开雪也白不过它,
我有心采一朵戴,
又怕旁人笑。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
满园花开比也比不过它,
我有心采一朵戴,
又怕来年不发芽。
版本二
好一朵美丽的茉莉花
好一朵美丽的茉莉花
芬芳美丽满枝桠
又香又白人人夸
让我来将你摘下
送给别人家
茉莉花呀茉莉花
茉莉花创作背景
能见到的最早与现代版本相似的《茉莉花》歌词收编在明朝万历年间(1573-1620)冯梦龙的《挂枝儿》中;《茉莉花》歌词的前身最早刊载于清朝乾隆年间(1764-1774)的戏曲剧本集《缀白裘》,在《缀白裘》中收录的《花鼓曲》共有12段唱词,叙述的是《西厢记》中“张生戏莺莺”的故事,前两段唱词以重叠句称为《鲜花调》,也有从其为基础发展的称为《茉莉花》。
最早关于《茉莉花》的曲谱(《鲜花调》工尺谱)收录在道光年间(1821年,一说1837年)的《小慧集》中 ;这种曲调是在明代已流行的《鲜花调》基础上发展起来的,在各地方言语调、风土人情等多种因素的影响下,衍生出各种风格的“同宗民歌”,流传于各省的不同版本曲调各异,但歌词基本上以反映青年男女纯真爱情为主题 。
这首中国民歌在1768年(清乾隆三十三年)法国哲学家卢梭的《音乐辞典》中就有收录,而曲谱则是在英国地理学家约翰·巴罗于1804年出版的《中国旅行记》一书中被记录下来 ;意大利作曲家吉亚卡摩·普契尼将该曲重新编曲成女声合唱,作为音乐主题用于1926年首演的歌剧《图兰朵》