当前位置:首页 » 樱梅茶花 » 樱花纷飞时歌词

樱花纷飞时歌词

发布时间: 2021-01-09 02:28:31

A. 樱花纷飞时歌词

〖日语歌词〗
桜色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ち尽くしてた
若叶色 萌ゆれば
想いあふれて
すべてを见失い
あなたへ流れた
※めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら※
枯叶色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
爱へと変わるの
どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと叶を揺らして
やがて季节(とき)はふたりを
どこへ?#092;んでゆくの
ただひとつだけ 确かな今を
そっと抱きしめていた
雪化妆 まとえば
想いはぐれて
足迹も消してく
音无きいたずら
どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永远」の中にふたりとどめて
ここに 生き続けて
(※くり返し)
桜色舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま
[编辑本段]〖中文歌词〗
樱色飞舞
我独自
按著胸口
站到最后
嫩叶色 萌芽时
勾起诸多回忆
遗失的所有
全都流向你
※只有环绕的树木们
看见我们俩
不在同一处停留
偷偷的对你诉说※
枯叶色 渲染的
你的身边
流逝的每天
都变成爱
树木们总是
守护著这思念
再一次在我们俩的上方
偷偷的轻摇树叶
不久后的我们俩
将要去何方
即使只剩我一个人 如今也要确实
轻轻的拥抱
银装素裹
情感坠落
脚印褪去
声音消失
树木们总是
守护著这思念
停留在“永远”中的我们俩
在此继续生存
(※重复)
樱色飞舞
我独自
将思念你的心情
紧紧拥在心头
[编辑本段]〖罗马注音〗
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta
Wakaro moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite
Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita
Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
"Eien" no naka futari todomete
Koko ni iki tsukete
Meguru kigi tachi dakega

B. 求中岛美嘉樱花纷飞时歌词 要一句日语一句中文一句罗马文 。

桜色(さくらいろ)舞う(まう)ころ 樱花纷飞时
私(わたし)はひとり 我独自一人
押(お)さえきれぬ胸(むね)に 带著难以按耐的心情
立ち(たち)尽く(つく)してた 始终伫立著

若叶色(わかばいろ) 萌(もえ)ゆれば 当嫩叶的颜色 绽放
想い(おもい)あふれて 思绪便开始翻腾
すべてを见失い(みうしない) 迷失了一切
あなたへ流れ(ながれ)た 流向你身边

めぐる木々(きぎ)たちだけが 只有环绕在身边的树群
ふたりを见(み)ていたの 凝视著我俩
ひとところにはとどまれないと 同时告诉我们
そっとおしえながら 人生是不会停留在某段时光的

枯叶色(かれはいろ) 染め(そめ)てく 当枯叶的颜色 渲染
あなたのとなり 在你身边
移ろ(うつるい)いゆく日々(ひび)が 度过的时光
爱(あい)へと変わる(かわる)の 都变成了爱

どうか木々(きぎ)たちだけは 只愿环绕著我们的树群哪
この想い(おもい0を守(まも)って 守护我这个心愿
もう一度(いちど)だけふたりの上で 能够再一次对著我们
そっと叶(は)を揺(ゆ)らして 轻轻的洒下落叶

やがて季节(とき)はふたりを 很快的季节就会带著我们
どこへ运(はこ)んでゆくの 漂流到其他地方
ただひとつだけ 确か(たしか)な今(いま)を 只愿我能确实的
そっと抱(だ)きしめていた 静静拥抱住当下

雪化妆(ゆきげしょう) まとえば 当雪的颜色覆盖大地
想い(おもい)はぐれて 就连思绪也会迷惘
足迹(あしあと)も消し(けし)てく 足迹都消失
音无(おとな)きいたずら 像是无声的恶作剧

どうか木々(きぎ)たちだけは 只愿环绕著我们的树群哪
この想い(おもい)を守(まも)って 守护我这个心愿
「永远(えいえん)」の中(なか)にふたりとどめて 让停留在「永远」当中的我俩
ここに 生(き)き続(つづ)けて 永永远远在一起

めぐる木々(きぎ)たちだけが 只有环绕在身边的树群
ふたりを见(み)ていたの 凝视著我俩
ひとところにはとどまれないと 同时告诉我们
そっとおしえながら 人生是不会停留在某段时光的

桜色(さくら)舞う(まう)ころ 樱花纷飞时
私(わたし)はひとり 我独自一人
あなたへの想い(おもい)を 怀抱著对你的思念
かみしめたまま 反覆低吟 赞同0| 评论

sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
osaekirenu mune ni
tachitsukushi teta

wakaba-iro moyureba
omoi afurete
subete wo miushinai
anata e nagareta

meguru kigi-tachi dake ga
futari wo mite ita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara

kareha-iro someteku
anata no tonari
utsuroi yuku hibi ga
ai e to kawaru no

douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte mou
ichido dake futari no ue de
sotto ha wo yurasshi te

yagate toki wa futari wo
doko e hakonde yuku no
tada hitotsu dake tashika na ima wo
sotto dakishimete ita

yukigeshou matoeba
omoi hagurete
ashiato mo keshi teku
oto naki itazura

douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte
"eien" no naka ni futari todomete
koko ni ikitsudzukete

sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
anata e no omoi wo
kamishimeta mama[/font]

C. 中岛美嘉 的樱花纷飞时 谁能帮我把歌词用平假名写 谢谢

桜色舞うころ(樱花飞舞时) さくらいろまうころ
作词/作曲:川江美奈子
编曲:武部聡志
歌手 : 中岛美嘉(MIKA NAKASHIMA)

桜色(さくらいろ)舞う(まう)ころ
私(わたし)はひとり
押(お)さえきれぬ胸(むね)に
立ち(たち)尽く(つく)してた

若叶色(わかばいろ) 萌(もえ)ゆれば
想い(おもい)あふれて
すべてを见失い(みうしない)
あなたへ流れ(ながれ)た

めぐる木々(きぎ)たちだけが
ふたりを见(み)ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら

枯叶色(かれはいろ) 染め(そめ)てく
あなたのとなり
移ろ(うつるい)いゆく日々(ひび)が
爱(あい)へと変わる(かわる)の

どうか木々(きぎ)たちだけは
この想い(おもい0を守(まも)って
もう一度(いちど)だけふたりの上で
そっと叶(は)を揺(ゆ)らして

やがて季节(とき)はふたりを
どこへ运(はこ)んでゆくの
ただひとつだけ 确か(たしか)な今(いま)を
そっと抱(だ)きしめていた

雪化妆(ゆきげしょう) まとえば
想い(おもい)はぐれて
足迹(あしあと)も消し(けし)てく
音无(おとな)きいたずら

どうか木々(きぎ)たちだけは
この想い(おもい)を守(まも)って
「永远(えいえん)」の中(なか)にふたりとどめて
ここに 生(き)き続(つづ)けて

めぐる木々(きぎ)たちだけが
ふたりを见(み)ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら

桜色(さくら)舞う(まう)ころ
私(わたし)はひとり
あなたへの想い(おもい)を
かみしめたまま

樱花纷飞时
我独自一人
带著难以按耐的心情
始终伫立著

当嫩叶的颜色 绽放
思绪便开始翻腾
迷失了一切
流向你身边

只有环绕在身边的树群
凝视著我俩
同时告诉我们
人生是不会停留在某段时光的

当枯叶的颜色 渲染
在你身边
度过的时光
都变成了爱

只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
能够再一次对著我们
轻轻的洒下落叶

很快的季节就会带著我们
漂流到其他地方
只愿我能确实的
静静拥抱住当下

当雪的颜色覆盖大地
就连思绪也会迷惘
足迹都消失
像是无声的恶作剧

只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
让停留在「永远」当中的我俩
永永远远在一起

只有环绕在身边的树群
凝视著我俩
同时告诉我们
人生是不会停留在某段时光的

樱花纷飞时
我独自一人
怀抱著对你的思念
反覆低吟

D. 中岛美嘉的樱花纷飞时(桜色舞うころ)的歌词 要全平假名的。歌词中 不要带汉字的

桜色舞(さくらいろま)うころ
私(わたし)はひとり
押(お)さえきれぬ胸(むね)に

立(た)ち尽(つ)くしてた

若叶色(わかば) 萌(も)ゆれば
想(おも)いあふれて
すべてを见失(みうしな)い
あなたへ流(なが)れた

めぐる木々(きぎ)たちだけが
ふたりを见(み)ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら

枯叶色(かれはいろ) 染(そ)めてく
あなたのとなり
移(うつ)ろいゆく日々(ひび)が
爱(あい)へと変(か)わるの

どうか木々(きぎ)たちだけは
この想(おも)いを守(まも)って
もう一度(いちど)だけふたりの上(うえ)で
そっと叶(は)を揺(ゆ)らして

やがて季节(とき)はふたりを
どこへ运(はこ)んでゆくの
ただひとつだけ 确(たし)かな今(いま)を
そっと抱(だ)きしめていた

雪化妆(ゆきけしょう) まとえば
想(おも)いはぐれて
足迹(あしあと)も消(け)してく
音无(おとな)きいたずら

どうか木々(きぎ)たちだけは
この想(おも)いを守(まも)って
「永远(えいえん)」の中(なか)にふたりとどめて
ここに 生(い)き続(つづ)けて

桜色舞(さくらいろま)うころ
私(わたし)はひとり
あなたへの想(おも)いを
かみしめたまま

E. 求樱花纷飞时歌词(要有汉字的假名读音)

桜色舞うころ(樱花飞舞时)---------中岛美嘉

桜色(さくらいろ) 舞(ま)うころ
私(わたし)はひとり
押(お)さえきれぬ胸(むね)に
立(た)ち尽(つ)くしてた

若叶(わかば)色(いろ) 萌(も)ゆれば
想(おも)いあふれて
すべてを见失(みうしな)い
あなたへ流(なが)れた

めぐる木々(きぎ)たちだけが
ふたりを见(み)ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら

枯叶(かれは)色(いろ) 染(そ)めてく
あなたのとなり
移(うつ)ろいゆく日々(ひび)が
爱(あい)へと変(か)わるの

どうか木々(きぎ)たちだけは
この想(おも)いを守(まも)って
もう一度(いちど)だけふたりの上で
そっと叶(は)を揺(ゆ)らして

やがて季节(とき)はふたりを
どこへ运(はこ)んでゆくの
ただひとつだけ 确(たし)かな今(いま)を
そっと抱(だ)きしめていた

雪化妆(けしょう) まとえば
想(おも)いはぐれて
足迹(あしあと)も消(け)してく
音无(おとな)きいたずら

どうか木々(きぎ)たちだけは
この想(おも)いを守(まも)って
「永远」(えいえん)の中(なか)ふたりとどめて
ここに生(い)き続(つづ)けて

めぐる木々(きぎ)たちだけが
ふたりを见(み)ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら

桜色(さくらいろ) 舞(ま)うころ
私(わたし)はひとり
あなたへの想(おも)いを
かみしめたまま

F. 求“樱花纷飞时”(中文)歌词·

歌名:《桜色舞うころ》

原唱:中岛美嘉

作词:川江美奈子

作曲:川江美奈子

桜色舞うころ,私はひとり

樱色飞舞,我独自

押さえきれぬ胸に,立ち尽くしてた

按著胸口,站到最後

若叶色萌ゆれば,想いあふれて

嫩叶色萌芽时,勾起诸多回忆

すべてを见失い,あなたへ流れた

遗失的所有,全都流向你

めぐる木々たちだけが,ふたりを见ていたの

只有环绕的树木们,看见我们俩

ひとところにはとどまれないと,そっとおしえながら

不在同一处停留,偷偷的对你诉说

枯叶色染めてく,あなたのとなり

枯叶色渲染的,你的身边

移ろいゆく日々が,爱へと変わるの

流逝的每天,都变成爱

どうか木々たちだけは,この想いを守って

树木们总是,守护著这思念

もう一度だけふたりの上で,そっと叶を揺らして

再一次在我们俩的上方,偷偷的轻摇树叶

やがて季节(とき)はふたりを,どこへ运んでゆくの

不久後的我们俩,将要去何方

ただひとつだけ确かな今を,そっと抱きしめていた

即使只剩我一个人如今也要确实,轻轻的拥抱

雪化粧まとえば,想いはぐれて

银装素裹,情感坠落

足迹も消してく,音无きいたずら

脚印褪去,声音消失

どうか木々たちだけは,この想いを守って

树木们总是,守护著这思念

「永远」の中にふたりとどめて,ここに生き続けて

停留在“永远”中的我们俩,在此继续生存

めぐる木々たちだけが,ふたりを见ていたの

只有环绕的树木们,看见我们俩

ひとところにはとどまれないと,そっとおしえながら

不在同一处停留,偷偷的对你诉说

桜色舞うころ,私はひとり

樱色飞舞,我独自

あなたへの想いを,かみしめたまま

将思念你的心情,紧紧拥在心头

(6)樱花纷飞时歌词扩展阅读:

《樱花纷飞时》是日本流行女歌手中岛美嘉演唱的歌曲。

歌曲MV

《樱花纷飞时》的MV中,中岛美嘉首度展现自己的钢琴才艺。配合单曲封面及MV画面,中岛美嘉坐在古典钢琴前,认真地弹奏钢琴。她的手指敲在琴键上的画面被镜头捕捉。

在第二段主歌开始后,中岛美嘉以一袭白裙站立在樱花飞舞的房间中,深情歌唱。此外,MV中还以一对恋人约定在樱树下为剧情线,展现了他们从年轻时的约定爱情后分离,等到男子归来独自守护差点被砍掉的樱树,几经风雨,最后重聚的经历。

G. 求中岛美嘉《樱花纷飞时》的日文歌词和中文翻译

《樱花纷飞时》

原唱:中岛美嘉

填词:川江美奈子

谱曲:川江美奈子

编曲:武部聪志

歌词:

桜色舞うころ

樱色飞舞

私はひとり

我独自

押さえきれぬ胸に

按著胸口

立ち尽くしてた

站到最後

若叶色萌ゆれば

嫩叶色 萌芽时

想いあふれて

勾起诸多回忆

すべてを见失い

遗失的所有

あなたへ流れた

全都流向你

めぐる木々たちだけが

只有环绕的树木们

ふたりを见ていたの

看见我们俩

ひとところにはとどまれないと

不在同一处停留

そっとおしえながら

偷偷的对你诉说

枯叶色染めてく

枯叶色渲染的

あなたのとなり

你的身边

移ろいゆく日々が

流逝的每天

爱へと変わるの

都变成爱

どうか木々たちだけは

树木们总是

この想いを守って

守护著这思念

もう一度だけふたりの上で

再一次在我们俩的上方

そっと叶を揺らして

偷偷的轻摇树叶

やがて季节(とき)はふたりを

不久季节将两人

どこへ运んでゆくの

将要去何方

ただひとつだけ确かな今を

即使只剩我一个人,如今也要确实

そっと抱きしめていた

轻轻的拥抱

雪化粧まとえば

银装素裹

想いはぐれて

情感坠落

足迹も消してく

脚印褪去

音无きいたずら

声音消失

どうか木々たちだけは

树木们总是

この想いを守って

守护著这思念

「永远」の中にふたりとどめて

停留在“永远”中的我们俩

ここに生き続けて

在此继续生存

めぐる木々たちだけが

只有环绕的树木们

ふたりを见ていたの

看见我们俩

ひとところにはとどまれないと

不在同一处停留

そっとおしえながら

偷偷的对你诉说

桜色舞うころ

樱色飞舞

私はひとり

我独自

あなたへの想いを

将思念你的心情

かみしめたまま

紧紧拥在心头

(7)樱花纷飞时歌词扩展阅读:

《樱花纷飞时》是日本流行女歌手中岛美嘉演唱的歌曲,由川江美奈子作词及作曲,武部聪志编曲。该曲收录在中岛美嘉的同名单曲EP中,于2005年2月2日通过索尼唱片发行。

2005年5月,该曲获得第4届MTV日本录影带大奖最优秀女性音乐录影带。

《樱花纷飞时》和风浓郁,体现了中岛美嘉的本色,该曲从告别起程远行的春季开始,在描写四季的情景的同时,描写了恋人们的心境。

H. 桜色舞うころ 的日语歌词 以及罗马拼音。

歌名:桜色舞うころ/樱花纷飞时

原唱:中岛美嘉

填词、谱曲:川江美奈子

编曲:武部聪志

歌词如下:

桜色舞うころ

Sakurairo maukoro,

私はひとり

watashi wa hitori

押さえきれぬ胸に

Osae kirenu mune ni

立ち尽くしてた

tachi tsuku shiteta

若叶色萌ゆれば

Wakaro moyureba

想いあふれて

omoi afurete

すべてを见失い あなたへ流れた

Subete wo miushinai anata he nagareta

めぐる木々たちだけが

Meguru kigi tachi dakega

ふたりを见ていたの

Futari wo miteita no

ひとところにはとどまれないと

Hito dokoro ni wa todomare nai to

そっとおしえながら

Sotto oshie nagara

枯叶色染めてく あなたのとなり

Karehairo someteku anata no tonari

移ろいゆく日々が 爱へと変わるの

Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no

どうか木々たちだけは

Douka kigi tachi dake wa

この想いを守って

Kono omoi wo mamotte

もう一度だけふたりの上で

Mou ichido dake futari no uede

そっと叶を揺らして

Sotto ha wo yurashite

やがて季节(とき)はふたりを

Yagate toki wa futari wo

どこへ运んでゆくの

Doko he hakonde yuku no

ただひとつだけ确かな今を

Tada hitotsu dake tashikana ima wo

そっと抱きしめていた

Sotto dakishimeteita

雪化粧まとえば

Yuki keshou matoe ba

想いはぐれて

omoi hagurete

足迹も消してく 音无きいたずら

Ashiato mo keshiteku otonaki itazura

どうか木々たちだけは

Douka kigi tachi dake wa

この想いを守って

Kono omoi wo mamotte

「永远」の中にふたりとどめて

"Eien" no naka futari todomete

ここに生き続けて

Koko ni iki tsukete

桜色舞うころ

sakura-iro mau koro

私はひとり

watashi wa hitori

あなたへの想いを

anata e no omoi wo

かみしめたまま

ka mi shi me ta ma ma

(8)樱花纷飞时歌词扩展阅读

《樱花纷飞时》的创作背景:

《樱花纷飞时》,是中岛美嘉首支以“樱花”为抒情对象制作的歌曲。在中岛美嘉的再三要求下,川江美奈子开始创作该曲,并仅在一天内就全神贯注地完成了该曲。歌词的撰写以”四季“为主题,并以一棵”树木“为主人公。它看着季节的变化及人世的变幻,由此展现一年四季及人一生的变化。该曲的节奏较平静,没有太多高低起伏,与中岛美嘉快节奏曲风的歌曲有所区别,所以中岛美嘉最初录音时也有点无从入手,不能做到收放自如,但最终坚持并完成了录音工作。

制作过程中,负责编曲工作的武部聪志使用了钢琴和竖琴,以此表现歌曲的意境。

I. 求中岛美嘉的樱花纷飞时的歌词发音及翻译,谢谢

[00:00.00]桜色舞うころ(樱花飞舞时) [00:02.58]作词/作曲:川江美奈子 [00:03.58]编曲:武部聡志 [00:05.58]歌手 : 中岛美嘉(MIKA NAKASHIMA) [00:08.00]Made By 月光疾风 [00:10.00] [00:11.00] [00:13.00]桜色舞うころ(当樱花飞舞的时候) [00:18.70]私はひとり(我独自) [00:24.56]押さえきれぬ胸に(压抑着胸中的激情) [00:29.82]立ち尽くしてた(茫然地站在那里) [00:33.50] [00:35.74]若叶色 萌ゆれば(当若叶色萌发的时候) [00:41.50]想いあふれて(浮动出的记忆的泡沫) [00:46.72]すべてを见失い(完全离我远去 不再清晰) [00:51.67]あなたへ流れた(并向你流淌) [00:56.84] [00:58.44]めぐる木々たちだけが(只有周围的树木) [01:03.95]ふたりを见ていたの(看着我们两个) [01:09.34]ひとところにはとどまれないと(如果不能在一起的话) [01:15.37]そっとおしえながら(请悄悄告诉我吧) [01:22.92] [01:32.90]枯叶色 染めてく(若叶色更浓了) [01:38.59]あなたのとなり(在你身旁) [01:44.46]移ろいゆく日々が(过去的日子) [01:48.70]爱へと変わるの(凝成了爱情) [01:53.85] [01:55.97]どうか木々たちだけは(身旁的树木) [02:00.80]この想いを守って(请为我守护这份爱情) [02:06.67]もう一度だけふたりの上で(在我俩的头顶再一次) [02:12.69]そっと叶を揺らして(悄悄地摇曳你的枝叶) [02:17.61] [02:18.51]やがて季节(とき)はふたりを(终于有一天) [02:23.71]どこへ运んでゆくの(我俩被命运安排到了同一个地方) [02:29.38]ただひとつだけ 确かな今を(虽然只有一次 而且就在这时) [02:35.49]そっと抱きしめていた(那就悄悄地拥抱吧) [02:44.41] [03:01.68]雪化妆 まとえば(如果有满世界的雪景) [03:07.48]想いはぐれて(如果只是我的幻想) [03:12.91]足迹も消してく(脚印已不再现) [03:17.98]音无きいたずら(原是无声的恶作剧) [03:22.87] [03:24.52]どうか木々たちだけは(身旁的树木) [03:29.65]この想いを守って(请为我守护这份爱情) [03:34.97]「永远」の中にふたりとどめて(把我们两人守护在时空的中点) [03:41.02]ここに 生き続けて(这里一生一世) [03:46.31] [03:47.23]めぐる木々たちだけが(只有周围的树木) [03:52.39]ふたりを见ていたの(看着我们两个) [03:57.58]ひとところにはとどまれないと(如果不能在一起的话) [04:03.65]そっとおしえながら(请悄悄地告诉我吧) [04:10.97] [04:21.52]桜色舞うころ(樱花的颜色飞舞之时) [04:27.47]私はひとり(我独自) [04:33.57]あなたへの想いを(把对你的思念) [04:38.43]かみしめたまま(细细品味) [04:42.70] [04:45.00] Sa ku la i lo ma u go lo, wa da shi wa hi do li O sa e ki le nu mu ne ni da chi cu ku shi de da Wa ka ba I lo mo yu le ba o mo i a wu le de Su be de wo mi u shi na i a na da he na ga le da Me gu lu ki gi ta chi da ke ga wu da li wo mi de I da no Hi do do ko lo ni wa to do ma le na i do So o do o shi e na ga la Ka le ha I lo so me de ku a na da no do na li U cu lu i yu ku hi bi ga a i he do ka wa lu no Do u ka ki gi ta chi da ke wa Ko no o mo i wo ma mo o de Mo u I chi do da ke wu ta li no u e de So o do ha wo yu la shi de Ya ga de do ki wa wu da li wo Do ko he ya ko u de yu ku no Ta da hi do zu da ke da shi ka na i ma wo So o do da ki shi me te i da Wu……….wu……. Yu ki ge sho u ma do e ba o mo i ha gu le de A shi a do mo ke shi de ku o do na ki I ta zu la Do u ka ki gi da chi da ge wa Ko no o moi wo ma mo o de "e i e u" no na ga Wu da li to do me de go ko ni I ki cu zu ke de Me gu lu ki gi ta chi da ge ga Wu ta li wo mi de I da no Hi to do ko lo ni wa do do ma le na i do So o do o shi e na ga la Sa ku la i lo ma u go lo, wa da shi wa hi do li A na da e no o mo i woga mi shi me da ma ma

J. 中岛美嘉的《樱花纷飞时》的罗马注音歌词

sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
osaekirenu mune ni
tachitsukushi teta

wakaba-iro moyureba
omoi afurete
subete wo miushinai
anata e nagareta

meguru kigi-tachi dake ga
futari wo mite ita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara

kareha-iro someteku
anata no tonari
utsuroi yuku hibi ga
ai e to kawaru no

douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte mou
ichido dake futari no ue de
sotto ha wo yurasshi te

yagate toki wa futari wo
doko e hakonde yuku no
tada hitotsu dake tashika na ima wo
sotto dakishimete ita

yukigeshou matoeba
omoi hagurete
ashiato mo keshi teku
oto naki itazura

douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte
"eien" no naka ni futari todomete
koko ni ikitsudzukete

sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
anata e no omoi wo
kamishimeta mama[/font]
我也超级喜欢这首歌,把歌词发上来大家一起分享吧,

热点内容
精雕梅花卉 发布:2025-01-22 17:51:36 浏览:467
花卉查询方法 发布:2025-01-22 17:41:53 浏览:135
滴水湖到鲜花港 发布:2025-01-22 17:28:42 浏览:904
紫藤紫罗兰 发布:2025-01-22 17:24:22 浏览:169
云南玫瑰批发 发布:2025-01-22 17:14:10 浏览:417
黄山金丝皇菊多少一朵 发布:2025-01-22 17:09:54 浏览:269
紫丁香叶茶 发布:2025-01-22 17:09:47 浏览:308
关于鲜花的文字 发布:2025-01-22 16:45:01 浏览:88
春暖茶花先知 发布:2025-01-22 16:40:09 浏览:284
郁金香大图片 发布:2025-01-22 16:35:09 浏览:135