当前位置:首页 » 樱梅茶花 » 下载樱花梦歌

下载樱花梦歌

发布时间: 2023-06-07 14:46:48

❶ 谁有生物股长的SAKURA的下载地址还有歌词

いきものがかり(生物股长)- SAKURA http://www.cnw-inds.net/web/SAKURA.mp3 中文歌词樱花翩翩飞舞飘落 拥抱飘摇不定的全部爱意 与你在春天许下的那个梦想 此刻仍历历在目 樱花飞舞飘落 从电车看出去的是 昔日的样貌 我俩一起走过的 春天的大桥 毕业时刻来临 你离开家乡 在染上颜色的河边 寻觅著往日 选择各自的道路 我俩结束春天 花朵盛开般的未来 令我心焦 小田急线电车的车窗 今年也映照著樱花 你的声音在我心中回响 樱花翩翩飞舞飘落 拥抱飘摇不定的全部爱意 与你在春天许下的那个梦想 此刻仍历历在目 樱花飞舞飘落 亲手写的信里的那句 "我现在很好" 这句小小的谎言 被你看透了吧 季节更迭的这个街头也再次接受了春天 今年的那朵花的花蕾 也会再次盛开 过了你不在的这些日子 我也逐渐长大 就这样 把一切都忘了吧 "我真的很喜欢过你" 把手伸向樱花 这份爱意 现在 被春天所拥抱 樱花翩翩飞舞飘落 把飘摇不定的爱意 全部拥抱入怀 你给我的那句坚强的话 现在仍留在心中 樱花不断飞舞 樱花翩翩飞舞飘落 拥抱飘摇不定的全部爱意 在远去的春天做梦的那些日子 已逐渐消在天空中 樱花翩翩飞舞飘落 向春天的另一端 迈出脚步 与你在春天许下的这个梦想 紧紧拥在心中 樱花飞舞飘落

❷ 求一首日本老歌,名字好像叫“樱花”,但不知道是谁歌的,我有歌词!

注意查收

❸ 求 樱花色的梦 平假名歌词(罗马音歌词也可以)要中文对照

忘(わす)れられない人(ひと)の面影(おもかげ)
无法忘怀的人的身影
远(とお)い空(そら)に返(かえ)したらさくら舞(ま)い散(ち)る
回归远方天空时 樱花将凋散飘落

川沿(かわぞ)いの道(みち)を二人(ふたり)で歩(ある)いたあの日(ひ)
两人沿著河边小径漫步的那一天
雪解(ゆきど)けの水(みず)が川面(かわも)に煌(きら)めいて
皑雪融水闪烁在河面
満开(まんかい)の桜(さくら)の下(した)で君(きみ)と未来(みらい)を语(かた)り合(あ)ったのに
我曾和你在盛开的樱花下互述未来

忘(わす)れられない人(ひと)の面影(おもかげ)
无法忘怀的人的身影
远(とお)い空(そら)に返(かえ)したらさくら舞(ま)い散(ち)る
回归远方天空时 樱花将凋散飘落

古(ふる)い街并(まちな)みを一人(ひとり)で歩(ある)くこの春(はる)
在怀旧的街道上独自一人漫步的春天
山(やま)から吹(ふ)き降(お)ろす风(かぜ)は冷(つめ)たくて
从山头吹拂而下的风如此冷冽
未(ま)だ愈(ひ)えていない伤(きず)を抱(かか)えた仆(ぼく)を包(つつ)む阳(ひ)だまり
煦暖的天气簇拥著伤口尚未痊愈的我

忘(わす)れられない人(ひと)の面影(おもかげ)
无法忘怀的人的身影
远(とお)い空(そら)に返(かえ)したらさくら舞(ま)い散(ち)る
回归远方天空时 樱花将凋散飘落

忘(わす)れられない人(ひと)の面影(おもかげ)
无法忘怀的人的身影
远(とお)い空(そら)に返(かえ)したらさくら舞(ま)い散(ち)る
回归远方天空时 樱花将凋散飘落

❹ 《樱花舞》的歌词

日文歌词:

桜色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ち尽くしてた

若叶色 萌ゆれば
想いあふれて
すべてを见失い
あなたへ流れた

めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら

枯叶色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
爱へと変わるの

どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと叶を揺らして

やがて季节(とき)はふたりを
どこへ运んでゆくの
ただひとつだけ 确かな今を
そっと抱きしめていた

雪化妆 まとえば
想いはぐれて
足迹も消してく
音无きいたずら

どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永远」の中にふたりとどめて
ここに 生き続けて

桜色舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま

翻译:

樱花纷飞时 我独自一人
带者难以按耐的心情
始终伫立著

当嫩叶的颜色 绽放
思绪便开始翻腾
迷失了一切 流向你身边

★只有环绕在身边的树畔
凝视著我俩
同时告诉我们
人生是不会停留在某段时光的

当枯叶的颜色 渲染
在你身边 度过的时光
都变成了爱

只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
能够再一次对著我们
轻轻的洒下落叶

很快的季节就会带著我们
漂流到其他地方
只愿我能确实的
静静的拥抱当下

当雪的颜色覆盖大地
就连思绪也会迷惘
足迹都消失
像是无声的恶作剧

只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
让停留在「永远」当中的我俩
永永远远在一起

★ repeat

樱花纷飞时 我独自一人
怀抱著对你的思念 反覆低吟

罗马拼音:

Sakurairo Maukoro

Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta

Wakaro moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta

Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara

Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no

Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite

Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita

Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura

Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
“Eien” no naka futari todomete
Koko ni iki tsukete

Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara

Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Anata he no omoi wo kamishimeta mama

❺ 求樱花大战主题曲歌词

= =124代都是《檄!帝国华击团》,只不过版本不同而已。
3代由于是在巴黎的剧情,所内以OP换成了《御旗の容もとに》。但《檄!帝国华击团》也作为插入歌出现过,而且三代的《檄!帝国华击团》是最完美的一个版本。
歌词如下:
御旗のもとに

立ていざ立ち上がれ 涙拭き
荆の道さえ 突き进む
我が友を守り 我が道を行く
爱の御旗のもとに 集う 乙女たち
ああ マロニエに 歌を口ずさみ
花の都に 咲く勇姿
あああ 素晴らしい 巴里华撃団
梦と希望と明日と正义を讃える
道なき道を行く 手を取りて
たとえ真心が 涸れようと
我が友を守り 我が道を行く
爱の御旗のもとに 集う 乙女たち
ああ シャンゼリゼ あの歌が响く
虹の都に 立つ勇姿
あああ 素晴らしい 巴里华撃団
梦と希望と明日と正义を讃える
ああ マロニエに 歌を口ずさみ
花の都に 咲く勇姿
あああ 素晴らしい 巴里华撃団
梦と希望と明日と正义を讃える
梦と希望と明日と正义を讃える

《檄! 帝国华撃団》的版本略多,楼主可以酌情自取……

❻ 怎么下载‘樱花草’MP3歌曲

试一下这个:
http://d1.fm.qq.com/2007/05/4/331392444/20070515080516.mp3

http://www.szgg.org/disk/upload/12/45/320586/175231.mp3

右键点击另存为可直接下载。

曲名:樱花草
歌手:Sweet

晚风吹动着竹林
月光拉长的身影
萤火虫一闪闪
满是飞舞的钱币
天上银河在发光
地上风铃来歌唱
织女星在远方
古老浪漫的神话
流水走过
种下四季的变换
幸福在蔓延
爱你永远不孤单
恋人手中樱花草
春在漫步的微笑
种下了一朵
青春璀璨的年少
恋人怀中樱花草
听见胸膛心再跳
偷偷的在思念
那是我们相爱的 记号
远方钟声在响起
蛙鸣唱起摇篮曲
白沙滩月弯弯
爱你香甜的梦里
许下爱恋的愿望
听见胸膛心在跳
那是我们相爱的 味道
啦啦啦……
那是我们相爱的

❼ 阿兰·达瓦卓玛樱花恋的歌词

词:渡辺なつみ

作曲:菊池一仁

编曲:tasuku

高い空に伸びた白い云街は一日毎冬の色

ビルとビルの隙间流れゆく川面に揺れてる桜の枝

ゆらりゆらり硬き蕾は

君を思う 乙女心

※春が来る顷この恋はどんな花を咲かせて君に舞い降りる

花咲くことは似合いそうもない私だけれど儚き梦见る

瞳の中风に咲き夸る恋という名の桜よ※

初めてめぐり逢う切なさは満ちては欠けてゆく月のよう

会うたびに近づく唇を结べば壊れてしまいそうで

ゆらりゆらり君もおんなじ

想い抱いて歩いてるの

やがて空から祝福の雪が恋人たちを包み込むでしょう

华やかな街辉きの中で この恋はまだ蕾のままなの

桜咲け冬の夜に

人はどうして爱を知るだびにはらはら涙こぼれ落ちてゆく

(※くり返し)

中文翻译

高空中飘浮着的白云,街道上转眼便弥漫着冬日的景色

轻摇的樱树枝,倒影在高楼大厦之间流淌的小河

随风轻舞的花蕾是思念你的少女心思.

春天来临之时,这段恋情会开出怎样的花朵向你飘落呢?

并不像这盛放的花朵,我仿佛只是做了一场梦.

你宛如樱花在我的眼眸中灿烂开放

初次邂逅时的哀伤,就如月儿盈亏般无常.

交会时靠近的双唇,却总是无法贴紧.

你是不是也是一样想着我,独自前行呢?

终于恋人们的身旁,落下祝福的雪花

在这条繁华的街道,夜色之中,这段恋情仍旧只能是无法绽放的花蕾吗?

在樱花开放的冬夜

人们为何在坠入爱河时,却默默地淌下滴滴泪珠

热点内容
玫瑰树花图 发布:2025-02-12 11:18:32 浏览:241
杭州哪里有盆栽批发 发布:2025-02-12 11:18:31 浏览:740
丁香辣木叶茶 发布:2025-02-12 11:17:46 浏览:849
常村花卉 发布:2025-02-12 11:17:45 浏览:707
逸路茶花歌曲 发布:2025-02-12 11:08:18 浏览:169
山茶花餐饮 发布:2025-02-12 11:03:15 浏览:91
显示情人节 发布:2025-02-12 10:52:28 浏览:469
梦见插花瓶 发布:2025-02-12 10:36:43 浏览:497
云南茶花贵 发布:2025-02-12 10:22:29 浏览:404
茶花缺水的表现 发布:2025-02-12 10:22:28 浏览:114