赏樱花楷书
① 樱花手抄报
② 樱花手抄报图片大全
手抄报怎样画:
③ 日本的民俗风情
日本,大和民族的独特风情,一起来临略......
元旦 一月一号是日本最重大的节日,通常人们要大扫除,并在家中装饰"镜饼"。所谓镜饼是"供奉用的麻薯"通常是将一大一小堆在一起,上面再加上橘子。传统的家庭及公司都在门口装饰门松,及绳索编织成的装饰品,以示开运。除夕夜,日本人习惯看每年例行的NHK举办的"红白歌大战",等到快到12点时有吃过年面的习俗,然后一起听寺庙敲响108下新年的钟声,那么新的一年来到了!早晨全家要彼此祝贺新年快乐,一起品尝"正月料理",再到信箱去收新年贺卡。然后到附近的神社去参拜,祈福。大年初一的第一个梦叫"初梦",如果梦到"富士山,茄子,宝船"中的任何一个都预示着你一年的好运。在正月,一般公司会有7天的假期,这时回家探亲的人非常多,常常造成交通拥挤,这种景象非常壮观。
禁忌日本人一向注重礼仪,生活中约定俗成的许多礼节是有自己民族特色的。比如,日本人认为饮酒时将酒杯放在桌上,让客人自己斟酒是失礼的,斟酒时要右手托瓶底,而客人则应右手拿酒杯,左手托杯底。日本人还忌荷花图案:忌"9"、"4"等数字,因为"9"在日语中发音和"苦"相同;而"4"的发音和"死"相同,所以在平时要避开4层楼4号房间4号餐桌的习惯。
日本商人还忌"二月"、"八月",因为这是营业淡季。还讨厌金银眼的猫,认为看到这种猫的人要倒霉。忌讳八种用筷的方法,即舔筷、迷筷、移筷、扭筷、插筷、掏筷、跨筷、剔筷。同时,还忌用同一双筷子让大家公用,也不能把筷子垂直插在米饭中。日语汉字的读音
日语中的汉字有两种读法,一种是借汉字的形和意而发音按日本固有的方法念,这种读法叫"训读"。例如"水"字念成"mizu""山念成yama"。另外一种是模仿汉语的发音来念,这种读法叫"音读"。例如,"水"字念成"sui","山"字念成"san"。一般来说,动词、形容词中的汉字"训读"居多。但并不是每个汉字都有训读和音读两种读法,有的只有一种。因为是约定俗成,只能在学习时记住它。日语的汉字日语的常用汉字有1945个,称为当用汉字,这是作为政府法令颁布的。一般报纸、杂志的汉字使用应在这个范围之内。日本的学生从小学到初中应学会当用汉字的书写及音读、训读方法。在日本有一种识汉字越多越有文化教养的社会风气。观赏樱花樱花是日本的国花,在温暖潮湿的日本,每年从3月底到、5月初樱花从南向北依时开放。樱花在日本人的生活和精神中占有独特的位置,每到春季,广播和电视台就象报道战况一样天天报道花讯的进展情况。樱花的花期只有一周左右,在这期间,很多公司、团体学校集体组织到公园等处赏花,有的甚至提前占据场地,连日通宵达旦地狂欢,称为"樱花之宴"。樱花胜地在这期间变成了熙熙攘攘的商贾之区。皇室也在这期间邀请各国驻日使节及社会名流参加游园赏花活动。赏樱花是日本人生活中的一项盛大活动。日本的表演艺术日本的传统戏剧有三种,最古老的称为"能",起源于14世纪。"能"演出时间的舞台场景和道具都极简单,演员使用面具,穿古装,唱法单调,动作极为缓慢。"歌舞伎"出现在17世纪,有较复杂的剧情和武打、舞蹈场面。"歌舞伎"的服装华丽,场景壮观,并有雷电、暴风雪等舞台效果。"文乐"是木偶戏的一种,最初形成于16世纪。木偶约有半人高,制作精巧逼真,每一木偶由三个人在舞台上操作。按照传统"能"和"歌舞伎"都是男扮女装,现在稍有改革。传统戏剧的音乐是用鼓,长笛,日本三弦,十三弦琴伴奏,是一种特有的日本风格。日本人的姓明治维新(1867年)以前,日本是一个有身分等级制度的国家,只有武士或富豪巨商才有自家的姓氏,一般人是有名无姓池例如"太郎作"、"五兵卫"只是名字并非姓氏。明治八年(1875年)政府颁布法令,废除身分制度,要求每人都确定一个姓氏。人们选择姓氏的方法五花人门,例如,大郎作其人是地主青木的长工,于是大郎作便依东家姓氏,叫青木太郎作。也有的取姓于居住的地理环境,例如,住在大桥旁边的五兵卫,就以大桥为姓,叫大桥五兵卫。现在日本人的姓氏常见的有佐藤、铃木、田中、山本、高桥、中村、伊藤等,其中姓铃木和佐藤的最多。日本的新年
"正月"在日语中是新年的意思,是日本人一年中最重要的节日之一。日本过新年的风俗习惯全国都差不多一样。例如,元旦的早晨要喝"屠苏酒",吃专门为新年而作的菜:青鱼子、黑豆、用酱油和糖煮的小干鱼等,寓意子孙繁盛,身体健康。早餐还要吃"杂煮"(年糕汤)。新年期间各户门前摆挂上松枝和竹枝,叫"门松",有吉祥之意。新年头三天叫"三贺日",人们彼此拜年。除夕夜人们有守岁的习惯,尤其在午夜时去神社聆听除夕钟声,这时的神社人山人海,常达数万人之众。初一去参拜神社叫"初诣",是庆祝新年必有的节目。进入12月人们要互寄贺年片、有奖明信片,邮局为此专辟邮道。据说大年初一翻阅纷沓而至的贺年片是日本人独有的一种新年喜悦。 日本的节日除了新年之外,日本最重要的节日是八月中旬的盂兰盆节,这期间大多数日本人要归乡扫墓,交通运输的紧张状态颇似中国春节前后的情景。连接东京和各城市的主要高速公路经常堵车距离长达十几公里甚至几十公里。在这段期间里,各地举行许多活动,如跳盂兰盆舞,放烟火等。三月三日是女孩节(桃花节),有女孩的家庭要设置一个架子,一层层地供奉上象征古代帝王贵族的玩偶人,祝愿女孩顺利成长与吉祥。五月五日是儿童节(男孩节),凡有男孩的家庭都在室外用竹竿挂起鲤鱼帜,家里有几个男孩就挂几个鲤鱼帜。七月七日是乞巧节,据传说古代一对相爱的男女被天河分开,只有这一天才能相聚。七夕时,人们在彩纸带上写些祈求的话,挂在竹枝上,祈望自己的愿望能实现。十一月十五日是"七五三节",即女孩三岁或七岁,男孩五岁时,这一天由家人带到神社或寺院祈求在神的保护下健康成长。除以上这些全国性的节日外,日本各地还有无数的地方性节日,有些较大的节日常吸引成千上万的外地游客前往观赏。邻里相处日本的居民区里有类似中国居民委员会的组织,负责收取水电费,组织居民搞环境卫生,宣传交通安全等等。日本人很少有随便串门的习惯,但每日见面一定要打招呼问好,早上,白天,晚上各有说法,说一句有关天气冷暖的话也是很得体的寒暄,切忌询问别人上哪儿去,吃的什么饭之类的问题。如果不是对方主动谈起,一般不能打听别人家里的私事,否则是很缺乏教养的表现。新搬到一个地方,第一件事是带些毛巾,香皂之类的小礼物逐家拜访邻居,一般说:"我是刚搬来的,住在××号,今后请多关照。"这样就算认识了。搬走之前也要挨门打招呼告别,一般说:"长时间以来得到您的关照,谢谢了。以后有机会请到我家去玩儿。" 日语的假名在汉字传人日本之前,日本是没有文字的。大约在中国的秦汉时代,汉字开始传人日本,在相当长的一段时间里,日本人用汉字作为记录日本语言的符号,这当然极不方便。后来日本人根据汉字的创意,摘取偏旁部首创造了日语的字母--假名。假名是借来的名字之意。假名作为书写日语的字母,有平假名和片假名两种。平假名是草体,由汉字的草书简化而来。片假名是楷体,取自汉字楷书的偏旁部首。现在除外来语必须用片假名书写外,报纸、书信、书籍都用平假名。"大和"的由来"大和"是日本别称,"大和魂"指日本民族的精神,日本民族也称"大和民族"。"大和"本是一个地名,在奈良的南部,至今仍有大和郡山、大和高田等地名存在。大约在公元4世纪中叶,中国的魏晋南北朝时期,纷争中的一个氏族集团统一了日本,在"大和"地方建立了"大和朝廷",由此开始了"大和政权"即天皇的统治。大和政权成立之初曾向中国称臣,寻求承认和保护。《晋书》《宋书》《南齐书》《梁书》等记载了大和政权与中国的交往及中国皇帝赐与"大将军倭王"称号的史实。